English-German translation for "registration"

"registration" German translation

registration
[redʒisˈtreiʃən]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (especially | besondersbesonders standesamtliche, polizeiliche, Wahl-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Registrierungfeminine | Femininum f
    registration
    Erfassungfeminine | Femininum f
    registration
    Eintragungfeminine | Femininum f
    registration
    registration
examples
  • registration of births, deaths and marriages
    Beurkundung des Personenstands
    registration of births, deaths and marriages
  • registration of land (mortgages)
    Grundbuch-(Hypotheken)eintragung
    registration of land (mortgages)
  • registration of property
    Vermögenserfassung
    registration of property
  • (polizeiliche, Hotel-, Schul-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Anmeldung, Einschreibungfeminine | Femininum f
    registration with police, at hotel, schoolet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    registration with police, at hotel, schoolet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • Kennzeichenneuter | Neutrum n
    registration automobiles | AutoAUTO registration number
    registration automobiles | AutoAUTO registration number
  • Kreismasculine | Maskulinum mor | oder od Zahlfeminine | Femininum f der (in einem Registeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc) Erfassten
    registration people or items in register
    registration people or items in register
  • (das) Registrierteor | oder od Erfasste
    registration
    registration
  • registration nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF → see „registry
    registration nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF → see „registry
  • Einschreibungfeminine | Femininum f
    registration of postal items
    registration of postal items
examples
  • also | aucha. registration of luggage especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    (Gepäck)Aufgabefeminine | Femininum f
    also | aucha. registration of luggage especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • registration window
    registration window
  • Registrierungfeminine | Femininum f
    registration musical term | MusikMUS
    registration musical term | MusikMUS
  • Wahland | und u. Handhabung der Orgelregister
    registration musical term | MusikMUS
    registration musical term | MusikMUS
  • gewählte Kombination
    registration musical term | MusikMUS
    registration musical term | MusikMUS
Wir haben uns von Anfang an gegen die Pflicht zur jährlichen Globalregistrierung ausgesprochen.
We have campaigned from the start to end the requirement for mandatory, annual shelf registration.
Source: Europarl
Aus diesen Gründen ist eine effiziente Registrierung erforderlich.
That is why proper registration is essential.
Source: Europarl
Füllen Sie bitte dieses Anmeldungsformular aus.
Fill out this registration card, please.
Source: Tatoeba
Es gibt kein Archiv. Es gibt keine Grenzen. Es gibt auch keine Registrierung.
There's no archive, there are no barriers, there's no registration.
Source: TED
Wie wird die Registrierung christlicher Gemeinden und Kirchen vonstatten gehen?
How will the registration of Christian communities and churches work out?
Source: Europarl
Diese Richtlinie erlaubt die grundlegende Registrierung traditioneller Heilmittel.
This directive allows the basic registration of traditional remedies.
Source: Europarl
Uns ist bekannt, dass zur Zeit weder Geburten noch Sterbefälle registriert werden.
We know that there is now no registration of births or deaths.
Source: Europarl
Die Globalregistrierung sollte optional und nicht zwingend sein.
Shelf registration should be optional and not compulsory.
Source: Europarl
Der Zugang zu diesem Register muss darüber hinaus in elektronischer Form im Internet gewährt werden.
Furthermore, this registration must be available and accessible on the Internet.
Source: Europarl
Die Ex-ante-Notifizierung sollte nicht durch ein lästiges Registrierungssystem abgelöst werden.
Ex ante notification should not be replaced with a burdensome registration system.
Source: Europarl
Die hochrangige Arbeitsgruppe für rumänische Kinder bereitet derzeit ihre Registrierung vor.
The high-level group for Romanian children is moving towards registration.
Source: Europarl
Noch einige Bemerkungen zum Komplex Eintragungen, also Genehmigungen.
Permit me to make a few more comments on the subject of registration and authorisation.
Source: Europarl
Es geht außerdem um die Registrierung.
We also talk about registration.
Source: Europarl
Wir ersuchten um die Registrierung in einem einzigen Mitgliedstaat.
We asked for registration in a single Member State.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!