German-English translation for "let the chance slip"

"let the chance slip" English translation

Did you mean SLIP, Slip or Slup?
Chance
[ˈʃãːsə; ˈʃaŋsə]Femininum | feminine f <Chance; Chancen> Fr.

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • chance
    Chance Gelegenheit
    opportunity
    Chance Gelegenheit
    Chance Gelegenheit
examples
  • eine geringe Chance
    a small (oder | orod slim, slight) chance, an off-chance
    eine geringe Chance
  • er hatte nicht die geringste Chance
    he didn’t have (oder | orod stand) the slightest chance
    er hatte nicht die geringste Chance
  • gib ihm eine Chance!
    give him a chance!
    gib ihm eine Chance!
  • hide examplesshow examples
examples
slip through
transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples

  • (Aus)Gleitenneuter | Neutrum n, (-)Rutschenneuter | Neutrum n
    slip act of sliding
    Abglitschenneuter | Neutrum n
    slip act of sliding
    slip act of sliding
examples
  • Missgeschickneuter | Neutrum n
    slip mishap
    Unfallmasculine | Maskulinum m
    slip mishap
    slip mishap
examples
  • Entkommenneuter | Neutrum n, -wischenneuter | Neutrum n
    slip escape
    slip escape
examples
  • to givesomebody | jemand sb the slip
    jemandem entkommen
    to givesomebody | jemand sb the slip
  • (Flüchtigkeits)Fehlermasculine | Maskulinum m
    slip error
    Schnitzermasculine | Maskulinum m
    slip error
    Lapsusmasculine | Maskulinum m
    slip error
    slip error
examples
  • Verstoßmasculine | Maskulinum m
    slip indiscretion
    Fauxpasmasculine | Maskulinum m
    slip indiscretion
    Fehltrittmasculine | Maskulinum m
    slip indiscretion
    slip indiscretion
examples
  • leicht über-or | oder od anzuziehendes Kleidungsstück
    slip garment easily put on
    slip garment easily put on
  • Unterrockmasculine | Maskulinum m
    slip
    slip
  • Unterleibchenneuter | Neutrum n, -taillefeminine | Femininum f
    slip
    slip
  • (Kinder)Schürzchenneuter | Neutrum n, (-)Lätzchenneuter | Neutrum n
    slip child’s pinafore dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    slip child’s pinafore dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • (Kissen)Bezugmasculine | Maskulinum m
    slip pillow-case
    slip pillow-case
  • Koppelfeminine | Femininum f
    slip hunting | JagdJAGD leash
    Hetzbandneuter | Neutrum n
    slip hunting | JagdJAGD leash
    Leinefeminine | Femininum f (für Hunde)
    slip hunting | JagdJAGD leash
    slip hunting | JagdJAGD leash
  • Freilassenneuter | Neutrum n (der Jagdhunde von der Leine)
    slip hunting | JagdJAGD letting loose
    slip hunting | JagdJAGD letting loose
  • Schlippefeminine | Femininum f (enger Gang zwischen zwei Hellingenor | oder od in einem Dock)
    slip nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF between slipways American English | amerikanisches EnglischUS
    slip nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF between slipways American English | amerikanisches EnglischUS
  • (Schlipp)Hellingfeminine | Femininum f (schiefe Ebene, um Schiffe vom Stapel laufen zu lassen)
    slip nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF for launching ships
    slip nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF for launching ships
  • Schiffslandeplatzmasculine | Maskulinum m (zum Wasser geneigte Ebene)
    slip nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF for landing ships
    slip nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF for landing ships
  • Schlupfmasculine | Maskulinum m
    slip engineering | TechnikTECH
    Schlüpfungfeminine | Femininum f (Nacheilenor | oder od Zurückbleiben der Drehzahl)
    slip engineering | TechnikTECH
    slip engineering | TechnikTECH
  • bei Schiffsschrauben
    slip engineering | TechnikTECH
    slip engineering | TechnikTECH
  • bei Propellern
    slip engineering | TechnikTECH
    slip engineering | TechnikTECH
  • bei (elektr.) Maschinen
    slip engineering | TechnikTECH
    slip engineering | TechnikTECH
  • Nachbleiben der Fördermenge
    slip engineering | TechnikTECH in pump
    slip engineering | TechnikTECH in pump
  • kleiner (Hand)Wetzstein
    slip whetstone obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    slip whetstone obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • (Art) Schiebekulissenplural | Plural pl
    slip theatre, theater | TheaterTHEAT wings <plural | Pluralpl>
    slip theatre, theater | TheaterTHEAT wings <plural | Pluralpl>
  • Seitengängeplural | Plural pl
    slip theatre, theater | TheaterTHEAT sides of gallery British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl>
    slip theatre, theater | TheaterTHEAT sides of gallery British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl>
  • Badehosefeminine | Femininum f
    slip swimming trunks British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <plural | Pluralpl>
    slip swimming trunks British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <plural | Pluralpl>
  • Eckmannmasculine | Maskulinum m
    slip in cricket
    slip in cricket
examples
  • long slip, short slip in cricket:, Stellung zur Linken hinter dem Dreistab
    Bezeichnung der slips, wenn davon zwei aufgestellt werden
    long slip, short slip in cricket:, Stellung zur Linken hinter dem Dreistab
  • first slip, second slip, third slip
    Nummerierung der slips, wenn mehr als zwei aufgestellt werden
    first slip, second slip, third slip
  • Sprunghöhefeminine | Femininum f
    slip geology | GeologieGEOL of fault
    slip geology | GeologieGEOL of fault
  • kleine Verwerfung, Erdrutschmasculine | Maskulinum m
    slip geology | GeologieGEOL fault
    slip geology | GeologieGEOL fault
  • Slipmasculine | Maskulinum m (Seitwärtsbewegung des Flugzeugs, um Höhe zu verlieren)
    slip aviation | LuftfahrtFLUG
    slip aviation | LuftfahrtFLUG
  • slip syn vgl. → see „error
    slip syn vgl. → see „error
slip
[slip]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Schub…, Gleit…
    slip
    slip
slip
[slip]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf slipped; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs slipt; present participle | Partizip Präsensppr slipping>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (aus)gleiten, (-)rutschen
    slip slide
    slip slide
examples
  • his foot slipped
    er rutschte aus
    his foot slipped
  • sich verschieben, rutschen, fallen
    slip of machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    slip of machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
examples
  • abnehmen, nachlassen
    slip decrease familiar, informal | umgangssprachlichumg
    slip decrease familiar, informal | umgangssprachlichumg
examples
examples

examples
examples
examples
  • vorübergehen lassen
    slip opportunityet cetera, and so on | etc., und so weiter etcespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    slip opportunityet cetera, and so on | etc., und so weiter etcespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
  • (etwas) fahren-or | oder od loslassen
    slip let go of
    slip let go of
  • (jemandem) entwischen, -kommen
    slip get away from
    slip get away from
  • entgehen (dative (case) | Dativdat)
    slip escape
    slip escape
examples
  • entfallen, -schwinden (dative (case) | Dativdat)
    slip disappear from
    slip disappear from
examples
  • abstreifen
    slip dog’s collar
    slip dog’s collar
  • frei-, loslassen
    slip doget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    slip doget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • vor der Zeit werfen
    slip give birth to prematurely
    slip give birth to prematurely
examples
  • schlippen lassen
    slip nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rope
    slip nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rope
examples
  • to slip one’s breath (or | oderod wind) Besondere Redewendungen familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    to slip one’s breath (or | oderod wind) Besondere Redewendungen familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • to slip a cog familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    to slip a cog familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • to slip the collar (or | oderod one’s collar)
    to slip the collar (or | oderod one’s collar)
  • hide examplesshow examples

  • Streifenmasculine | Maskulinum m
    slip of wood, paperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Stückneuter | Neutrum n
    slip of wood, paperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    slip of wood, paperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Zettelmasculine | Maskulinum m
    slip of paper
    slip of paper
examples
  • Scheinmasculine | Maskulinum m
    slip counterfoil, formet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Abschnittmasculine | Maskulinum m
    slip counterfoil, formet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    slip counterfoil, formet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • bank slip commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Giroabschnitt
    bank slip commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • check slip
  • Pfropfreisneuter | Neutrum n
    slip cutting
    Ablegermasculine | Maskulinum m
    slip cutting
    Setzlingmasculine | Maskulinum m
    slip cutting
    slip cutting
  • Sprösslingmasculine | Maskulinum m
    slip offspring
    slip offspring
  • schlankeror | oder od schmächtiger junger Mensch
    slip slim young person
    slip slim young person
examples
  • a slip of a boy
    ein schmächtiger Junge
    a slip of a boy
  • Fahnefeminine | Femininum f
    slip BUCHDRUCK
    Abzugmasculine | Maskulinum m
    slip BUCHDRUCK
    slip BUCHDRUCK
  • lange schmale Sitzreihe
    slip pew American English | amerikanisches EnglischUS
    slip pew American English | amerikanisches EnglischUS
slip
[slip]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf slipped>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • anheften
    slip rare | seltenselten piece of paperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    slip rare | seltenselten piece of paperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
let
[let]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Netzneuter | Neutrum n
    let sports | SportSPORT
    ungültiger Ball, Netzaufschlagmasculine | Maskulinum m
    let sports | SportSPORT
    let sports | SportSPORT
examples
  • let!
    Netz!
    let!
examples
let
[let]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf letted [ˈletid], or | oderod let> obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (be)hindern
    let
    let
chance
British English | britisches EnglischBr [ʧɑːns] American English | amerikanisches EnglischUS [ʧæ(ː)ns]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Zufallmasculine | Maskulinum m
    chance coincidence
    chance coincidence
  • chance → see „game
    chance → see „game
examples
  • by chance
    durch Zufall, zufällig
    by chance
  • a lucky chance
    ein glücklicher Zufall
    a lucky chance
  • Schicksalneuter | Neutrum n
    chance fate
    chance fate
examples
  • Möglichkeitfeminine | Femininum f
    chance possibility, probability
    Wahrscheinlichkeitfeminine | Femininum f (des Eintritts eines Ereignisses)
    chance possibility, probability
    chance possibility, probability
examples
  • the chances are that he will be in time
    es besteht die Möglichkeitor | oder od Wahrscheinlichkeit, dass er rechtzeitig kommt
    the chances are that he will be in time
  • any chance of a lift?
    können Sie mich vielleicht mitnehmen?
    any chance of a lift?
  • there’s not much chance of that happening
    das wird wohl kaum geschehen
    there’s not much chance of that happening
  • hide examplesshow examples
  • Chancefeminine | Femininum f
    chance opportunity
    (günstige) Gelegenheit, (sich bietende) Möglichkeit
    chance opportunity
    chance opportunity
examples
  • now is your chance
    jetzt bietet sich für dich eine Gelegenheit, jetzt hast du eine Chance
    now is your chance
  • to be in with a chance
    eine Chance haben
    to be in with a chance
  • Risikoneuter | Neutrum n
    chance risk
    chance risk
examples
  • Missgeschickneuter | Neutrum n
    chance mishap obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    chance mishap obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Mengefeminine | Femininum f
    chance amount, number American English | amerikanisches EnglischUS dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    Anzahlfeminine | Femininum fusually | meist meist mit of
    chance amount, number American English | amerikanisches EnglischUS dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    chance amount, number American English | amerikanisches EnglischUS dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • chance syn → see „accident
    chance syn → see „accident
  • chance → see „fortune
    chance → see „fortune
  • chance → see „hazard
    chance → see „hazard
  • chance → see „luck
    chance → see „luck
chance
British English | britisches EnglischBr [ʧɑːns] American English | amerikanisches EnglischUS [ʧæ(ː)ns]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • chance syn vgl. → see „happen
    chance syn vgl. → see „happen
examples
chance
British English | britisches EnglischBr [ʧɑːns] American English | amerikanisches EnglischUS [ʧæ(ː)ns]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • to chance not findingsomebody | jemand sb at home
    es riskieren, jemanden nicht zu Hause anzutreffen
    to chance not findingsomebody | jemand sb at home
  • to chance it familiar, informal | umgangssprachlichumg
    es darauf ankommen lassen
    to chance it familiar, informal | umgangssprachlichumg
chance
British English | britisches EnglischBr [ʧɑːns] American English | amerikanisches EnglischUS [ʧæ(ː)ns]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
Let
[lɛt]Maskulinum | masculine m <Lets; Lets>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • let
    Let Sport | sportsSPORT
    Let Sport | sportsSPORT
slip into
transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • hineinschlüpfen, -gleiten in (accusative (case) | Akkusativakk)
    slip into
    slip into
examples
  • (jemanden) verdreschen
    slip into beat up slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    knuffen, puffen
    slip into beat up slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    slip into beat up slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • einhauen in (accusative (case) | Akkusativakk)
    slip into mealet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    slip into mealet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
examples
  • he slips into the meal
    er haut (tüchtig) ein
    he slips into the meal
  • (Geschlechts)Verkehr haben mit
    slip into have sex with slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    slip into have sex with slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
let
[let]noun | Substantiv s British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Vermietenneuter | Neutrum n
    let
    Vermietungfeminine | Femininum f
    let
    let
examples
let
[let]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf let>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
  • to letsomebody | jemand sb through the door
    jemanden durch die Tür herein-or | oder od hinauslassen
    to letsomebody | jemand sb through the door
  • to letsomebody | jemand sb into the house
    jemanden in das Haus (ein)lassen
    to letsomebody | jemand sb into the house
  • to letsomebody | jemand sb off a penalty
    jemandem eine Strafe erlassen, jemanden von einer Strafe befreien
    to letsomebody | jemand sb off a penalty
  • hide examplesshow examples
  • einsetzen, einfügen (into inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    let rare | seltenselten (insert)
    let rare | seltenselten (insert)
examples
examples
  • vergeben, übertragen
    let worket cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    let worket cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
examples
examples
  • herauslassen, herausströmen lassen
    let liquidet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, außer inor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    let liquidet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, außer inor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
examples
  • verlassen, stehenor | oder od gehen lassen
    let abandon obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    let abandon obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • überlassen
    let leave to obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    let leave to obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • let syn obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → see „allow
    let syn obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → see „allow
  • let → see „permit
    let → see „permit
  • let obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → see „hire
    let obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → see „hire
let
[let]auxiliary verb | Hilfsverb v/aux

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • lassen, mögen, sollen
    let Hilfszeitwort (zur Umschreibung des Imperativs der 1.and | und u. 3. Person, von Befehlenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    let Hilfszeitwort (zur Umschreibung des Imperativs der 1.and | und u. 3. Person, von Befehlenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
examples
let
[let]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
examples
  • let into attack slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    (handgreiflichor | oder od mit Worten) angreifen
    let into attack slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • to let intosomebody | jemand sb
    jemanden angreifen, auf jemanden losgehen
    to let intosomebody | jemand sb
examples