English-German translation for "outlook"

"outlook" German translation

outlook
noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Anschauungfeminine | Femininum f
    outlook opinion
    Auffassungfeminine | Femininum f
    outlook opinion
    Ansichtfeminine | Femininum f
    outlook opinion
    outlook opinion
examples
  • (Zukunfts)Aussicht(enplural | Plural pl)feminine | Femininum f
    outlook probable outcome
    outlook probable outcome
examples
  • (Aus)Blickmasculine | Maskulinum m
    outlook view, vista
    (Aus)Sichtfeminine | Femininum f
    outlook view, vista
    outlook view, vista
  • Ausguckmasculine | Maskulinum m
    outlook rare | seltenselten (lookout)
    Ausschaufeminine | Femininum f
    outlook rare | seltenselten (lookout)
    Wartefeminine | Femininum f
    outlook rare | seltenselten (lookout)
    outlook rare | seltenselten (lookout)
  • Wachtfeminine | Femininum f
    outlook rare | seltenselten (guarding, careful watching)
    Wachefeminine | Femininum f
    outlook rare | seltenselten (guarding, careful watching)
    wachsames Ausschauen
    outlook rare | seltenselten (guarding, careful watching)
    outlook rare | seltenselten (guarding, careful watching)
  • outlook syn vgl. → see „prospect
    outlook syn vgl. → see „prospect
Glücklicherweise könnten sich die Aussichten nun zum Besseren wenden.
Fortunately, the outlook may now be changing for the better.
Source: News-Commentary
Das wäre rückschrittlich und würde den kollektiven Standpunkt des EZB-Rats unterminieren.
This would be retrogressive and would undermine the collegiate outlook of the Governing Council.
Source: Europarl
Es gibt jedoch Forschungen, und sie bieten viel versprechende Perspektiven.
But there is research, and its outlook is very positive.
Source: Europarl
Wenn die Vergangenheit ein guter Indikator für die Zukunft ist, sind die Aussichten düster.
If the past is a good predictor of the future, the outlook is bleak.
Source: News-Commentary
Erst als sich Indien Mitte der 80er Jahre zu Marktreformen durchrang, besserten sich die Aussichten.
Only when India chose a course of market reforms in the mid-1980s did the outlook improve.
Source: News-Commentary
Ich muss sagen, dass ich jede andere Vorstellung ausgesprochen beunruhigend fände.
I cannot say that I find any alternative outlook anything other than profoundly disturbing.
Source: Europarl
Bezüglich der nationalen Aktionspläne stimme ich ebenfalls Herrn Schmid zu.
When it comes to the national action plans, I share Mr Herman Schmid's outlook.
Source: Europarl
Trotz solcher Risiken ist die Zukunft der Lebensmittelsicherheit vielversprechend.
Despite such risks, the outlook for future food security is promising.
Source: News-Commentary
Viele wünschen sich, es wäre auch im Hinblick auf seine Perspektive und sein Verhalten europäischer.
Many wish that it were also more European in its outlook and behavior.
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!