German-English translation for "unvermeidlich"

"unvermeidlich" English translation

unvermeidlich
[ˌʊnfɛrˈmaitlɪç; ˈʊn-]Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • unavoidable
    unvermeidlich nicht zu vermeiden
    unvermeidlich nicht zu vermeiden
examples
  • ein Besuch bei den Verwandten ist unvermeidlich
    a visit to the relatives is unavoidable
    ein Besuch bei den Verwandten ist unvermeidlich
  • inevitable
    unvermeidlich schicksalhaft bedingt
    unvermeidlich schicksalhaft bedingt
examples
  • schlechte Erfahrungen sind unvermeidlich
    bad experiences are inevitable
    schlechte Erfahrungen sind unvermeidlich
examples
  • inevitable
    unvermeidlich stets dabei figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
    unvermeidlich stets dabei figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
examples
unvermeidlich
Neutrum | neuter n <Unvermeidlichen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • the inevitable
    unvermeidlich des Schicksals
    unvermeidlich des Schicksals
examples
  • sich ins Unvermeidliche fügen (oder | orod schicken)
    to resign oneself to (oder | orod to submit to, to bow to, to accept) the inevitable
    sich ins Unvermeidliche fügen (oder | orod schicken)
die Anerkennung dieser berechtigten Ansprüche war schließlich unvermeidlich
the granting of these just claims was inevitable in the long run
die Anerkennung dieser berechtigten Ansprüche war schließlich unvermeidlich
ein Krieg schien unvermeidlich (zu sein)
war seemed (to be) inevitable
ein Krieg schien unvermeidlich (zu sein)
The rapport between them is as threatening as a violent storm cloud.
Diese Komplizenschaft trägt unvermeidlich das Risiko der Gewalt in sich.
Source: Europarl
We cannot be entirely satisfied, but then that may have been inevitable.
Wir können nicht vollständig zufrieden sein, was vielleicht sogar unvermeidlich war.
Source: Europarl
Built in such haste, catastrophe was almost inevitable.
Bei einem derart hektischen Ausbau war eine Katastrophe nahezu unvermeidlich.
Source: News-Commentary
The imperative to cooperate is an inevitable outgrowth of globalization.
Der Zwang zur Zusammenarbeit ist ein unvermeidliches Resultat der Globalisierung.
Source: News-Commentary
At the end of the present Regulation, the inevitable comitology crops up.
Am Ende der vorliegenden Verordnung taucht wieder die unvermeidliche Komitologie auf.
Source: Europarl
To some extent that is inevitable.
In gewissem Maße ist dies dann unvermeidlich.
Source: Europarl
Rapidly, visibly, and inevitably, China has risen.
China hat einen schnellen, sichtbaren und unvermeidlichen Aufstieg vollzogen.
Source: News-Commentary
In order to make these changes, higher taxation of wealth and capital income is inevitable.
Um diese Änderungen vorzunehmen, sind höhere Steuern auf Vermögen und Kapitalerträge unvermeidlich.
Source: News-Commentary
It is inevitable that some industries will lose their export subsidies in the process.
Dass manche industrielle Betriebe dabei ihre Ausfuhrerstattungen verlieren, ist unvermeidlich.
Source: Europarl
Illegal immigration and the trafficking in human beings are not inevitable, however.
Illegale Einwanderung und Menschenhandel sind deswegen nicht unvermeidlich.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!