German-English translation for "way grinding machine"

"way grinding machine" English translation

Did you mean Grinfing, Maschine, grindig, wau or WAA?
grinding
noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Mahlenneuter | Neutrum n
    grinding milling
    grinding milling
  • (Zer)Reibenneuter | Neutrum n
    grinding grinding down
    (Zer)Mahlenneuter | Neutrum n
    grinding grinding down
    grinding grinding down
  • Schleifenneuter | Neutrum n
    grinding of glasset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    grinding of glasset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Schleifenneuter | Neutrum n
    grinding sharpening
    Schärfenneuter | Neutrum n
    grinding sharpening
    Wetzenneuter | Neutrum n
    grinding sharpening
    grinding sharpening
  • Knirschenneuter | Neutrum n
    grinding grating, scratching
    Kratzenneuter | Neutrum n
    grinding grating, scratching
    grinding grating, scratching
grinding
adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • mahlend, reibend, schleifend
    grinding milling, abrading
    grinding milling, abrading
  • knirschend
    grinding grating
    grinding grating
  • mühsam
    grinding difficult figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    grinding difficult figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • bedrückend, zermürbend
    grinding depressing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    grinding depressing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
grind
[graind]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf ground [graund]; selten grinded>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • schleifen
    grind glasset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    grind glasset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • also | aucha. grind down
    (zer)mahlen, zermalmen, -reiben, -stoßen, -stampfen, -kleinern
    also | aucha. grind down
  • to grind small (into dust)
    fein (zu Staub) zermahlen
    to grind small (into dust)
  • mahlen
    grind coffeeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    grind coffeeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • hart aufeinanderreiben, knirschen mit
    grind grind together
    grind grind together
examples
  • knirschend reibenor | oder od bohren
    grind rub or drill in grating manner
    grind rub or drill in grating manner
examples
  • also | aucha. grind down suppress, torment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (unter)drücken, schinden, quälen
    also | aucha. grind down suppress, torment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to grind the faces of the poor
    die Armen aussaugen
    to grind the faces of the poor
examples
  • often | oftoft grind out on barrel organ
    spielen, (herunter)leiern
    often | oftoft grind out on barrel organ
  • to grind (out) a tune
    to grind (out) a tune
  • pauken
    grind swot up on familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    grind swot up on familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • büffeln
    grind
    grind
  • einpauken
    grind teach familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    grind teach familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
grind
[graind]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • sich mahlenor | oder od schleifen lassen
    grind of cornet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    grind of cornet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • pauken
    grind swot familiar, informal | umgangssprachlichumg
    grind swot familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • büffeln
    grind
    grind
examples
  • grind in engineering | TechnikTECH
    grind in engineering | TechnikTECH

  • Schindereifeminine | Femininum f
    grind drudgery familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Plackereifeminine | Femininum f
    grind drudgery familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Paukenneuter | Neutrum n
    grind drudgery familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Büffelnneuter | Neutrum n
    grind drudgery familiar, informal | umgangssprachlichumg
    grind drudgery familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Mahlenneuter | Neutrum n
    grind milling
    grind milling
  • Zermahlenneuter | Neutrum n
    grind grinding down
    Zermalmenneuter | Neutrum n
    grind grinding down
    Zerreibenneuter | Neutrum n
    grind grinding down
    grind grinding down
  • Schleifenneuter | Neutrum n
    grind of knife
    Wetzenneuter | Neutrum n
    grind of knife
    grind of knife
  • Knirschenneuter | Neutrum n
    grind grating, scratching
    Scharrenneuter | Neutrum n
    grind grating, scratching
    Kratzenneuter | Neutrum n
    grind grating, scratching
    grind grating, scratching
  • Streber(in), Büffler(in)
    grind hardworker American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    grind hardworker American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Hindernisrennenneuter | Neutrum n
    grind sports | SportSPORT hurdles British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    grind sports | SportSPORT hurdles British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • (verordneter) Spaziergang
    grind walk for health reasons sports | SportSPORT British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    grind walk for health reasons sports | SportSPORT British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Fährefeminine | Femininum f
    grind ferry in Cambridge, England
    Fährbootneuter | Neutrum n
    grind ferry in Cambridge, England
    grind ferry in Cambridge, England
  • grind syn vgl. → see „work
    grind syn vgl. → see „work
surface grinding machine
noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Flächenschleifmaschinefeminine | Femininum f
    surface grinding machine engineering | TechnikTECH
    surface grinding machine engineering | TechnikTECH

  • Maschinefeminine | Femininum f
    machine physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH
    machine physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH
  • Apparatmasculine | Maskulinum m
    machine device
    Vorrichtungfeminine | Femininum f
    machine device
    Mechanismusmasculine | Maskulinum m
    machine device
    machine device
  • Automatmasculine | Maskulinum m
    machine for drinkset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    machine for drinkset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Maschineriefeminine | Femininum f
    machine American English | amerikanisches EnglischUS
    machine American English | amerikanisches EnglischUS
  • Getriebeneuter | Neutrum n
    machine drive mechanism
    Triebwerkneuter | Neutrum n
    machine drive mechanism
    machine drive mechanism
  • Maschinefeminine | Femininum f
    machine aeroplane, motorcycle, bicycle
    machine aeroplane, motorcycle, bicycle
  • Fahrzeugneuter | Neutrum n
    machine car, boatet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    machine car, boatet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Badekarrenmasculine | Maskulinum m (fahrbare Umkleidekabine)
    machine history | GeschichteHIST bathing machine
    machine history | GeschichteHIST bathing machine
  • Maschinefeminine | Femininum f
    machine theatre, theater | TheaterTHEATespecially | besonders besonders (Antike)
    Bühnenmechanismusmasculine | Maskulinum m
    machine theatre, theater | TheaterTHEATespecially | besonders besonders (Antike)
    technisches Bühnenhilfsmittel
    machine theatre, theater | TheaterTHEATespecially | besonders besonders (Antike)
    machine theatre, theater | TheaterTHEATespecially | besonders besonders (Antike)
  • Kunstgriffmasculine | Maskulinum m (zur Erzielung dramatischer Wirkungen)
    machine in literature
    machine in literature
  • Maschinefeminine | Femininum f
    machine inexhaustible worker figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    machine inexhaustible worker figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Funktionäreplural | Plural pl
    machine especially | besondersbesonders politics | PolitikPOL ruling committee pejorative | pejorativ, abwertendpej
    Führungsgremiumneuter | Neutrum n
    machine especially | besondersbesonders politics | PolitikPOL ruling committee pejorative | pejorativ, abwertendpej
    machine especially | besondersbesonders politics | PolitikPOL ruling committee pejorative | pejorativ, abwertendpej
  • Apparatmasculine | Maskulinum m
    machine especially | besondersbesonders politics | PolitikPOL organization run like machine pejorative | pejorativ, abwertendpej
    machine especially | besondersbesonders politics | PolitikPOL organization run like machine pejorative | pejorativ, abwertendpej
  • Kriegsmaschinefeminine | Femininum f
    machine history | GeschichteHIST war machine
    machine history | GeschichteHIST war machine
  • Schöpfungfeminine | Femininum f
    machine divine creation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Werkneuter | Neutrum n
    machine divine creation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    especially | besondersbesonders (menschlicher) Körper (einer göttlichen Macht)
    machine divine creation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    machine divine creation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
machine
[məˈʃiːn]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • mit der Maschine nähen
    machine with sewing machine
    machine with sewing machine
  • stereotypor | oder od einheitlich machen, normen
    machine standardize figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    machine standardize figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
machine
[məˈʃiːn]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

machine
[məˈʃiːn]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Maschinen…
    machine
    machine

  • Wegmasculine | Maskulinum m
    way track, path
    Pfadmasculine | Maskulinum m
    way track, path
    Bahnfeminine | Femininum f
    way track, path
    way track, path
  • way → see „parting
    way → see „parting
  • Straßefeminine | Femininum f
    way road, street
    Wegmasculine | Maskulinum m
    way road, street
    way road, street
  • Gangmasculine | Maskulinum m
    way habitual course figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Laufmasculine | Maskulinum m
    way habitual course figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (üblicher) Weg
    way habitual course figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    way habitual course figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Richtungfeminine | Femininum f
    way direction
    Seitefeminine | Femininum f
    way direction
    way direction
  • Wegmasculine | Maskulinum m
    way distance
    Entfernungfeminine | Femininum f
    way distance
    Weitefeminine | Femininum f
    way distance
    Streckefeminine | Femininum f
    way distance
    way distance
  • (freie) Bahn, Raummasculine | Maskulinum m
    way room
    Platzmasculine | Maskulinum m
    way room
    way room
  • Wegmasculine | Maskulinum m
    way passage, opening
    Durchgangmasculine | Maskulinum m
    way passage, opening
    Öffnungfeminine | Femininum f
    way passage, opening
    way passage, opening
  • Fortgangmasculine | Maskulinum m
    way progress
    Fortschrittmasculine | Maskulinum m
    way progress
    Vorwärtskommenneuter | Neutrum n
    way progress
    Vorwärtsbewegungfeminine | Femininum f
    way progress
    way progress
  • Artfeminine | Femininum f und Weisefeminine | Femininum f
    way manner, method
    Wegmasculine | Maskulinum m
    way manner, method
    Methodefeminine | Femininum f
    way manner, method
    Verfahrenneuter | Neutrum n
    way manner, method
    way manner, method
  • Gewohnheitfeminine | Femininum f
    way custom
    Brauchmasculine | Maskulinum m
    way custom
    Sittefeminine | Femininum f
    way custom
    way custom
  • Eigenheitfeminine | Femininum f
    way characteristic behaviour
    Angewohnheitfeminine | Femininum f
    way characteristic behaviour
    Verhaltenneuter | Neutrum n
    way characteristic behaviour
    persönlicheor | oder od eigene Art
    way characteristic behaviour
    way characteristic behaviour
  • (Aus)Wegmasculine | Maskulinum m
    way solution
    Möglichkeitfeminine | Femininum f
    way solution
    way solution
  • way → see „will
    way → see „will
  • Hinsichtfeminine | Femininum f
    way regard
    Beziehungfeminine | Femininum f
    way regard
    (Gesichts)Punktmasculine | Maskulinum m
    way regard
    way regard
  • (especially | besondersbesonders Gesundheits)Zustandmasculine | Maskulinum m
    way condition, situation
    Lagefeminine | Femininum f
    way condition, situation
    Verfassungfeminine | Femininum f
    way condition, situation
    Verhältnisseplural | Plural pl
    way condition, situation
    way condition, situation
  • way → see „family
    way → see „family
  • Berufszweigmasculine | Maskulinum m
    way sphere of activity
    Fachneuter | Neutrum n
    way sphere of activity
    Geschäftsbereichmasculine | Maskulinum m
    way sphere of activity
    Tätigkeitsbereichmasculine | Maskulinum m
    way sphere of activity
    way sphere of activity
  • Umkreismasculine | Maskulinum m
    way area familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Umgebungfeminine | Femininum f
    way area familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Gegendfeminine | Femininum f
    way area familiar, informal | umgangssprachlichumg
    way area familiar, informal | umgangssprachlichumg
examples
  • the Way bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    der Weg (die christliche Religion)
    the Way bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
  • Richtungfeminine | Femininum f des Kettfadens
    way in weaving
    way in weaving
  • Bett-, Führungsbahnfeminine | Femininum f
    way engineering | TechnikTECH on machine <plural | Pluralpl>
    Führungenplural | Plural pl
    way engineering | TechnikTECH on machine <plural | Pluralpl>
    way engineering | TechnikTECH on machine <plural | Pluralpl>
  • Fahrt(geschwindigkeit)feminine | Femininum f
    way nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    way nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • Hellingfeminine | Femininum f
    way in shipbuilding <plural | Pluralpl>
    way in shipbuilding <plural | Pluralpl>
  • Stapelblöckeplural | Plural pl
    way in shipbuilding <plural | Pluralpl>
    Schlagbettenplural | Plural pl
    way in shipbuilding <plural | Pluralpl>
    Schlittenbalkenplural | Plural pl
    way in shipbuilding <plural | Pluralpl>
    Bettungfeminine | Femininum f
    way in shipbuilding <plural | Pluralpl>
    way in shipbuilding <plural | Pluralpl>
  • way legal term, law | RechtswesenJUR → see „right of way
    way legal term, law | RechtswesenJUR → see „right of way
  • way syn vgl. → see „method
    way syn vgl. → see „method
  • way → see „mend
    way → see „mend
examples
way
, ’way [wei]adverb | Adverb advor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial familiar, informal | umgangssprachlichumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

way
[wei]transitive verb | transitives Verb v/t obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

way in
noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Eingangmasculine | Maskulinum m
    way in
    way in
printing machine
noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Schnellpressefeminine | Femininum f
    printing machine engineering | TechnikTECHespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    (Buch)Druckmaschinefeminine | Femininum f
    printing machine engineering | TechnikTECHespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    printing machine engineering | TechnikTECHespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
abrasive band grinding machine
noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Bandschleifmaschinefeminine | Femininum f
    abrasive band grinding machine engineering | TechnikTECH for grinding glass
    abrasive band grinding machine engineering | TechnikTECH for grinding glass