German-English translation for "rudern"

"rudern" English translation

rudern
[ˈruːdərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <hund | and u. sein>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • row
    rudern auch | alsoa. Sport | sportsSPORT <hund | and u. sein>
    rudern auch | alsoa. Sport | sportsSPORT <hund | and u. sein>
  • scull
    rudern auch | alsoa. Sport | sportsSPORT skullen <hund | and u. sein>
    rudern auch | alsoa. Sport | sportsSPORT skullen <hund | and u. sein>
examples
  • kannst du rudern? <hund | and u. sein>
    can you row (a boat)?
    kannst du rudern? <hund | and u. sein>
  • ich bin (oder | orod habe) früher viel gerudert <hund | and u. sein>
    I used to do a lot of rowing
    ich bin (oder | orod habe) früher viel gerudert <hund | and u. sein>
  • rudern gehen <hund | and u. sein>
    to go rowing (oder | orod for a row)
    rudern gehen <hund | and u. sein>
  • hide examplesshow examples
  • paddle
    rudern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
    rudern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
examples
  • die Ente rudert mit den Füßen <h>
    the duck paddles with its feet
    die Ente rudert mit den Füßen <h>
examples
  • mit den Armen rudern wild bewegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
    mit den Armen rudern wild bewegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
  • mit den Armen rudern winken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
    mit den Armen rudern winken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
  • struggle
    rudern sich anstrengen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    rudern sich anstrengen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
rudern
[ˈruːdərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • row
    rudern
    rudern
examples
  • ein Boot [Rennen] rudern
    to row a boat [race]
    ein Boot [Rennen] rudern
  • jemanden über den Fluss rudern
    to rowjemand | somebody sb across the river
    jemanden über den Fluss rudern
rudern
Neutrum | neuter n <Ruderns>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • rowing
    rudern Sport | sportsSPORT
    rudern Sport | sportsSPORT
Only in this way can we avoid the costs of this crisis getting out of hand.
Nur so können wir verhindern, dass die Kosten für diese Krise aus dem Ruder laufen.
Source: Europarl
When things go wrong, we begin to question this model.
Laufen die Dinge aus dem Ruder, fangen wir an, dieses Modell in Frage zu stellen.
Source: Europarl
There needs to be a radical change of course in order to achieve the Millennium Goals.
Zur Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele muss das Ruder drastisch herumgerissen werden.
Source: Europarl
You said that we are all in the same boat, and that everyone has to row;
Sie haben gesagt, wir sitzen alle in einem Boot, alle müssen rudern.
Source: Europarl
If they do not, the extremes gain traction on the political process.
Tun sie das nicht, übernehmen die Extremisten das Ruder im politischen Prozess.
Source: Europarl
What would we have done, however, if something like this had got out of hand?
Was aber hätten wir getan, wenn so etwas aus dem Ruder gelaufen wäre?
Source: Europarl
The reason why I voted against the Brok Report is that it presents us with a world of illusions.
Auch dem Beitritt Polens konnte ich nicht zustimmen- zu vieles läuft dort aus dem Ruder.
Source: Europarl
It is in Europe's own interests to put things right as soon as possible.
Es gilt im Interesse Europas das Ruder rasch wieder herzustellen.
Source: Europarl
It would not have been possible with an authoritarian personality at the ECB helm.
Das wäre mit einer autoritären Persönlichkeit am Ruder der ECB nicht möglich gewesen.
Source: News-Commentary
Let Finance Skeptics Take Over
Lasst die Finanzskeptiker ans Ruder
Source: News-Commentary
Now the socialists are failing, it is business as usual.
Nun sind die Sozialdemokraten am Ruder und es wird nichts unternommen, wie üblich.
Source: Europarl
It is a classic symptom of political correctness gone mad.
Sie ist ein klassischer Fall von aus dem Ruder gelaufener politischer Korrektheit.
Source: Europarl
Source

"Rudern" English translation

Rudern
Neutrum | neuter n

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

er löste mich beim Rudern ab
he took over the rowing from me
er löste mich beim Rudern ab
So I cleverly chose rowing, which I got very good at.
Also suchte ich mir klugerweise Rudern aus, und wurde darin sehr gut.
Source: TED
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: