German-English translation for "ausstoßen"

"ausstoßen" English translation

ausstoßen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • emit
    ausstoßen Rauch, Dampf etc
    give off
    ausstoßen Rauch, Dampf etc
    ausstoßen Rauch, Dampf etc
  • expel
    ausstoßen Atem
    ausstoßen Atem
  • eject
    ausstoßen Patronenhülsen etc
    discharge
    ausstoßen Patronenhülsen etc
    ausstoßen Patronenhülsen etc
  • discharge
    ausstoßen Abfallprodukte
    expel
    ausstoßen Abfallprodukte
    ausstoßen Abfallprodukte
  • utter
    ausstoßen Laute, Worte
    let out
    ausstoßen Laute, Worte
    ausstoßen Laute, Worte
examples
examples
  • jemanden ausstoßen aus einer Gesellschaft etc
    to expeljemand | somebody sb
    jemanden ausstoßen aus einer Gesellschaft etc
  • aus der Partei ausgestoßen werden
    to be expelled from the party
    aus der Partei ausgestoßen werden
  • jemanden aus der Kirche ausstoßen
    to excommunicatejemand | somebody sb
    jemanden aus der Kirche ausstoßen
  • hide examplesshow examples
  • produce
    ausstoßen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    turn out
    ausstoßen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    ausstoßen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
examples
  • elide
    ausstoßen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Laute, Silben aus Wörtern
    drop
    ausstoßen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Laute, Silben aus Wörtern
    ausstoßen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Laute, Silben aus Wörtern
  • discharge
    ausstoßen Militär, militärisch | military termMIL Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Torpedo
    launch
    ausstoßen Militär, militärisch | military termMIL Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Torpedo
    ausstoßen Militär, militärisch | military termMIL Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Torpedo
  • excrete
    ausstoßen Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL Fremdstoffe
    ausstoßen Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL Fremdstoffe
  • expel
    ausstoßen Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL Plazenta
    extrude
    ausstoßen Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL Plazenta
    ausstoßen Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL Plazenta
  • eject
    ausstoßen Technik | engineeringTECH
    ausstoßen Technik | engineeringTECH
  • push out
    ausstoßen Technik | engineeringTECH Koks
    ausstoßen Technik | engineeringTECH Koks
  • push out
    ausstoßen Technik | engineeringTECH Werkstücke
    eject
    ausstoßen Technik | engineeringTECH Werkstücke
    ausstoßen Technik | engineeringTECH Werkstücke
  • expel
    ausstoßen Technik | engineeringTECH Gase
    exhaust
    ausstoßen Technik | engineeringTECH Gase
    ausstoßen Technik | engineeringTECH Gase
  • emit
    ausstoßen Technik | engineeringTECH Strahlen
    ausstoßen Technik | engineeringTECH Strahlen
  • strip
    ausstoßen Textilindustrie | textilesTEX
    eject
    ausstoßen Textilindustrie | textilesTEX
    shed
    ausstoßen Textilindustrie | textilesTEX
    ausstoßen Textilindustrie | textilesTEX
ausstoßen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • thrust
    ausstoßen Sport | sportsSPORT beim Fechten
    lunge
    ausstoßen Sport | sportsSPORT beim Fechten
    pass
    ausstoßen Sport | sportsSPORT beim Fechten
    ausstoßen Sport | sportsSPORT beim Fechten
  • kick
    ausstoßen Sport | sportsSPORT beim Schwimmen
    stroke
    ausstoßen Sport | sportsSPORT beim Schwimmen
    ausstoßen Sport | sportsSPORT beim Schwimmen
ausstoßen
Neutrum | neuter n <Ausstoßens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

jemanden aus der Gemeinschaft ausstoßen
to excludejemand | somebody sb from the community
jemanden aus der Gemeinschaft ausstoßen
einen Seufzer der Erleichterung ausstoßen
to give (stärker heave) a sigh of relief
einen Seufzer der Erleichterung ausstoßen
Schmährufe gegen jemanden ausstoßen
to calljemand | somebody sb names
Schmährufe gegen jemanden ausstoßen
einen Jauchzer ausstoßen
to utter a shout of joy
einen Jauchzer ausstoßen
schreckliche Drohungen ausstoßen
to utter terrible threats
schreckliche Drohungen ausstoßen
unartikulierte Laute ausstoßen
to utter inarticulate (oder | orod incoherent) sounds, to make strange noises
unartikulierte Laute ausstoßen
jemanden aus der Kaste ausstoßen
to outcastejemand | somebody sb
jemanden aus der Kaste ausstoßen
laute Klagen ausstoßen
laute Klagen ausstoßen
Flüche ausstoßen
to swear
Flüche ausstoßen
einen Schrei ausstoßen
to cry out, to (give a) shout
einen Schrei ausstoßen
Verwünschungen gegen jemanden ausstoßen
to curse (oder | orod shower curses on)jemand | somebody sb
Verwünschungen gegen jemanden ausstoßen
Which was emitting the most CO2?
Was hat das meiste CO2 ausgestoßen?
Source: TED
They're building a system that ejects these at quarter-second intervals.
Sie bauen hier ein System, das diese in Viertelsekunden-Intervallen ausstößt.
Source: TED
Do you know how much CO2 you generated to drive here or fly here?
Wissen Sie, wieviel CO2 für Ihren Anfahrtsweg ausgestoßen wurde?
Source: TED
In the tropical regions particularly, considerably more methane is emitted.
Vornehmlich in tropischen Gebieten wird erheblich mehr Methan ausgestoßen.
Source: Europarl
And when the sun shines, you get copious quantities of these things, called neutrinos, pouring out.
Und wenn die Sonne scheint, werden Unmengen dieser Dinger, sogenannter Neutrinos, ausgestoßen.
Source: TED
Now admittedly nuclear energy does not emit any harmful substances nor produce any CO2 exhaust.
Bei Kernenergie gibt es nämlich keine Emissionen von Schadstoffen, und es wird kein CO2 ausgestoßen.
Source: Europarl
In addition, CO2 emissions are much too high and the airlines are subject to enormous costs.
Es wird auch viel zu viel CO2 ausgestoßen, und die Fluglinien haben enorme Kosten.
Source: Europarl
More methane is emitted as the temperature rises and there is more sunshine.
Je höher die Temperatur wird und je mehr die Sonne scheint, umso mehr Methan wird ausgestoßen.
Source: Europarl
Certain Member States have in fact emitted far more CO2 than was ever authorised.
Einige Mitgliedstaaten haben doch weit mehr CO2 ausgestoßen, als jemals erlaubt war.
Source: Europarl
There are a certain number of us here, who raised cries of alarm time after time.
Mehrere von uns haben hier einen Alarmschrei nach dem anderen ausgestoßen.
Source: Europarl
We should engage in dialogue, not threats.
Wir sollten einen Dialog führen und keine Drohungen ausstoßen.
Source: Europarl
Imagine a coal-fueled power plant that emits only water and clean air.
Stellen wir uns ein Kohlekraftwerk vor, das nur Wasser und saubere Luft ausstößt.
Source: News-Commentary
It wasn't spurted or thrown or ejected under great force.
Es wurde also gar nicht gespritzt, geschleudert oder mit großer Kraft ausgestoßen.
Source: TED
The chimney began to give out smoke.
Der Schornstein begann, Rauch auszustoßen.
Source: Tatoeba
The plant is expelled, and corals turn a brilliant white color.
Die Pflanze wird ausgestoßen und die Koralle nimmt eine glänzende weiße Farbe an.
Source: News-Commentary
They are usually shunned to the point that they feel alienated.
Sie werden in der Regel dermaßen gemieden, dass sie sich ausgestoßen fühlen.
Source: GlobalVoices
However, this clause only applies if the lorries have produced 8% fewer emissions a year.
Diese Klausel greift jedoch nur, wenn die LKW pro Jahr um 8% weniger Emissionen ausgestoßen haben.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!