„count for“: intransitive verb count forintransitive verb | intransitives Verb v/i <with object | mit Objekt+obj> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) zählen... sehr viel bedeuten... nichts gelten... examples to count forsomething | etwas sth zählen,something | etwas etwas gelten to count forsomething | etwas sth to count for a lot sehr viel bedeuten to count for a lot to count for nothing nichts gelten to count for nothing
„count“: noun count [kaunt]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Zählen, Rechnen, BeRechnung, Auf-, Aus-, AbZählung Endzahl, Ergebnis, ermittelte Zahl AnKlagepunkt Auszählen gemachter Ball, erzielter Punkt Vertagung des Unterhauses FeinheitsNummer Abrechnung Rechtfertigung, Verantwortung Berücksichtigung Zählenneuter | Neutrum n count counting Rechnenneuter | Neutrum n count counting (Be)Rechnungfeminine | Femininum f count counting (Auf-, Aus-, Ab)Zählungfeminine | Femininum f count counting count counting examples to keep count ofsomething | etwas sth something | etwasetwas genau zählen (können), mitzählen to keep count ofsomething | etwas sth to lose count sich verzählen to lose count to lose count ofsomething | etwas sth die Übersichtor | oder od den Überblick übersomething | etwas etwas (accusative (case) | Akkusativakk) verlieren to lose count ofsomething | etwas sth at the last count bei der letzten Zählung at the last count by this count nach dieser Zählungor | oder od Berechnung by this count to be out of all count unzählbaror | oder od unberechenbar sein to be out of all count to take count ofsomething | etwas sth something | etwasetwas zählen to take count ofsomething | etwas sth hide examplesshow examples Endzahlfeminine | Femininum f, -summefeminine | Femininum f count total Ergebnisneuter | Neutrum n count total (ermittelte) Zahl count total count total (An)Klagepunktmasculine | Maskulinum m count legal term, law | RechtswesenJUR charge count legal term, law | RechtswesenJUR charge examples the accused was found guilty on all counts der Angeklagte wurde in allen Anklagepunkten für schuldig befunden the accused was found guilty on all counts Auszählenneuter | Neutrum n count in boxing count in boxing examples to take the count ausgezählt werden, durch K.o. verlieren to take the count gemachter Ball, (erzielter) Punkt count in billiards count in billiards Vertagungfeminine | Femininum f des Unterhauses (wenn weniger als 40 Mitglieder anwesend sind) count politics | PolitikPOL count-out British English | britisches EnglischBr count politics | PolitikPOL count-out British English | britisches EnglischBr (Feinheits)Nummerfeminine | Femininum f count engineering | TechnikTECH of thread count engineering | TechnikTECH of thread Abrechnungfeminine | Femininum f count rare | seltenselten (account) count rare | seltenselten (account) Rechtfertigungfeminine | Femininum f count rare | seltenselten (justification) Verantwortungfeminine | Femininum f count rare | seltenselten (justification) count rare | seltenselten (justification) Berücksichtigungfeminine | Femininum f count consideration obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs count consideration obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs examples to be out of (all) count be incalculable unschätzbar sein to be out of (all) count be incalculable to be out of (all) count not come into consideration nicht in Betracht kommen to be out of (all) count not come into consideration to leave out of count unberücksichtigt lassen to leave out of count to take no count ofsomething | etwas sth something | etwasetwas nicht berücksichtigen to take no count ofsomething | etwas sth hide examplesshow examples „count“: transitive verb count [kaunt]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ab-, auf-, aus-, zusammenzählen, ausrechnen ausrechnen, berechnen zählen bis an-, mitrechnen, mitzählen, mit in Rechnung stellen halten für, betrachten als, zählen, schätzen anrechnen zuschreiben mit einrechnen (ab-, auf-, aus-, zusammen)zählen, ausrechnen count add up count add up examples to count the daily receipts commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Kasse machen to count the daily receipts commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH to count again nachzählen to count again to count the house die Zahl der Anwesenden (schätzungsweise) feststellen to count the house to count heads familiar, informal | umgangssprachlichumg die Zahl der Anwesenden feststellen to count heads familiar, informal | umgangssprachlichumg to count kin withsomebody | jemand sb Scottish English | schottisches Englischschott mit jemandem verwandt sein to count kin withsomebody | jemand sb Scottish English | schottisches Englischschott without counting ohne zu zählen without counting to count one’s chickens before they are hatched das Fell des Bären verkaufen, ehe man ihn hat to count one’s chickens before they are hatched to count noses obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Köpfeor | oder od Stimmenor | oder od seinen Anhang zählen to count noses obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs hide examplesshow examples ausrechnen, berechnen count work out count work out examples to count the cost die Kosten berechnen to count the cost to count the cost figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die Folgen bedenken to count the cost figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig zählen bis count recite numbers up to count recite numbers up to examples to count ten bis zehn zählen to count ten an-, mitrechnen, mitzählen, mit in Rechnung stellen, mit einrechnen count include count include examples without counting ohne mitzurechnen, abgesehen von without counting counting the persons present die Anwesenden mitgerechnet counting the persons present (jemanden) halten für, betrachten als, zählen (among zu) count consider to be schätzen count consider to be count consider to be examples to countsomebody | jemand sb one’s enemy jemanden für seinen Feind halten to countsomebody | jemand sb one’s enemy to be counted a gentleman als Gentleman betrachtet werden to be counted a gentleman to countsomebody | jemand sb among one’s best friends jemanden zu seinen besten Freunden zählen to countsomebody | jemand sb among one’s best friends to count oneself lucky sich glücklich schätzen to count oneself lucky hide examplesshow examples (jemandem etwas) anrechnenor | oder od zuschreiben count attribute obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs count attribute obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „count“: intransitive verb count [kaunt]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ab-, aus-, zusammenzählen zählen rechnen zählen, von Wert Gewicht sein, Wert besitzen gelten zählen, sich belaufen auf den Takt zählen rechnen, die Rechnung zusammenstellen ins Gewicht fallen (ab-, aus-, zusammen)zählen count add up count add up zählen count recite numbers count recite numbers examples to count up to ten bis zehn zählen to count up to ten rechnen count be classified count be classified examples count (on, upon) rely zählen (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) sich verlassen (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) sicher rechnen (mit) count (on, upon) rely I count on your being in time ich verlasse mich darauf, dass Sie pünktlich sind I count on your being in time zählen, von Wertor | oder od Gewicht sein, Wert besitzen, ins Gewicht fallen count be of consequence count be of consequence examples this does not count das zählt nicht, das ist ohne Bedeutung, das fällt nicht ins Gewicht this does not count gelten count be valid or of worth count be valid or of worth examples to count for much viel geltenor | oder od wert sein, von großem Belang sein to count for much zählen, sich belaufen auf (accusative (case) | Akkusativakk) count rare | seltenselten (amount to) count rare | seltenselten (amount to) examples they counted ten sie zählten zehn, sie waren zehn an der Zahl they counted ten den Takt zählen count musical term | MusikMUS count beat count musical term | MusikMUS count beat rechnen, die Rechnung zusammenstellen count rare | seltenselten (reckon) count rare | seltenselten (reckon) count syn vgl. → see „rely“ count syn vgl. → see „rely“ examples to count without one’s host die Rechnung ohne den Wirt machen to count without one’s host
„check“: noun check [ʧek]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Hemmnis, Hindernis Einhalt, Eindämmung, Unterbrechung Kontrolle, Überprüfung, Nachprüfung Kontrollzeichen, Haken Prüfung, Überprüfung, Probe Scheck, Zahlungsanweisung an eine Bank Kassenschein, Rechnungszettel Kontrollabschnitt Garderobenmarke, Aufbewahrungsschein Bon, Gutschein More translations... Hemmnisneuter | Neutrum n check hindrance Hindernisneuter | Neutrum n check hindrance check hindrance examples to put a check uponsomebody | jemand sb jemandem einen Dämpfer aufsetzen, jemanden zurückhalten to put a check uponsomebody | jemand sb to be in check gehemmt sein to be in check Einhaltmasculine | Maskulinum m check halt Unterbrechungfeminine | Femininum f check halt check halt Eindämmungfeminine | Femininum f check check examples a check on growing rates of unemployment eine Eindämmung der zunehmenden Arbeitslosenzahlen a check on growing rates of unemployment to act as a check onsomething | etwas sth sich hemmend auswirken auf (with accusative | mit Akkusativ+akk) to act as a check onsomething | etwas sth Kontrollefeminine | Femininum f check supervision Überprüfungfeminine | Femininum f check supervision Nachprüfungfeminine | Femininum f check supervision check supervision examples to keep a check (up)onsomething | etwas sth something | etwasetwas unter Kontrolle halten, überwachen to keep a check (up)onsomething | etwas sth to keep in check, to hold in check unter Kontrolle halten to keep in check, to hold in check to hold (keep)somebody | jemand sb in check jemanden in Schach halten to hold (keep)somebody | jemand sb in check to keep one’s temper in check sich beherrschen to keep one’s temper in check to act as a check onsomething | etwas sth something | etwasetwas unter Kontrolle halten to act as a check onsomething | etwas sth hide examplesshow examples Kontrolleur(in), Überprüfer(in) check rare | seltenselten (person employed to check) check rare | seltenselten (person employed to check) Kontrollzeichenneuter | Neutrum n check mark, tick Hakenmasculine | Maskulinum m check mark, tick check mark, tick Prüfungfeminine | Femininum f check rare | seltenselten (examination, test) Überprüfungfeminine | Femininum f check rare | seltenselten (examination, test) Probefeminine | Femininum f check rare | seltenselten (examination, test) check rare | seltenselten (examination, test) Scheckmasculine | Maskulinum m check bank check American English | amerikanisches EnglischUS Zahlungsanweisungfeminine | Femininum f an eine Bank (for über) check bank check American English | amerikanisches EnglischUS check bank check American English | amerikanisches EnglischUS check British English | britisches EnglischBr → see „cheque“ check British English | britisches EnglischBr → see „cheque“ examples to givesomebody | jemand sb a blank check figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemandem freie Hand lassen to givesomebody | jemand sb a blank check figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Kassenscheinmasculine | Maskulinum m, -zettelmasculine | Maskulinum m check receiptespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS Rechnungszettelmasculine | Maskulinum m check receiptespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS check receiptespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS examples check please bezahlen bitte check please Kontrollabschnittmasculine | Maskulinum m, -markefeminine | Femininum f, -scheinmasculine | Maskulinum m check counterfoil check counterfoil Garderobenmarkefeminine | Femininum f check cloakroom ticket Aufbewahrungsscheinmasculine | Maskulinum m check cloakroom ticket check cloakroom ticket examples hat check Garderobenzettel für den abgegebenen Hut hat check Bonmasculine | Maskulinum m check voucher Gutscheinmasculine | Maskulinum m check voucher check voucher check → see „baggage check“ check → see „baggage check“ Schachbrett-, Würfel-, Karomusterneuter | Neutrum n check pattern check pattern Karoneuter | Neutrum n check square Viereckneuter | Neutrum n check square check square karierter Stoff check fabric check fabric Spielmarkefeminine | Femininum f check gaming counter American English | amerikanisches EnglischUS check gaming counter American English | amerikanisches EnglischUS kleiner Rissor | oder od Spalt check especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH crack check especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH crack Fugefeminine | Femininum f check engineering | TechnikTECH rabbet Nutfeminine | Femininum f check engineering | TechnikTECH rabbet Falzmasculine | Maskulinum m check engineering | TechnikTECH rabbet check engineering | TechnikTECH rabbet Schach(stellungfeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n check in chess check in chess examples to be in check in Schach stehen to be in check to give check Schach bieten to give check to hold (or | oderod keep) in check figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig in Schach halten to hold (or | oderod keep) in check figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Behinderungfeminine | Femininum f des gegnerischen Spielesor | oder od eines Spielers der Gegenseite check in ice hockey check in ice hockey Anhaltenneuter | Neutrum n check of breath check of breath „check“: adjective check [ʧek]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Kontroll…, zur Kontrolle dienend kariert Kontroll…, zur Kontrolle dienend check control check control kariert check with checked pattern check with checked pattern examples a check jacket eine karierte Jacke a check jacket „check“: interjection check [ʧek]interjection | Interjektion, Ausruf int Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Schach! Schach! check warning to chess opponent check warning to chess opponent „check“: transitive verb check [ʧek]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) hemmen, aufhalten, hindern, zum Stehen bringen, eindämmen zurückhalten, unterdrücken, Einhalt tun kontrollieren, kollationieren, überprüfen, nachprüfen zur Aufbewahrung abgeben zur Aufbewahrung annehmen als Reisegepäck aufgeben, einchecken karieren, mit einem Karomuster versehen in Reihen pflanzen setzen Schach bieten mittels Scheck abheben More translations... hemmen, aufhalten, hindern, zum Stehen bringen, eindämmen check hinder check hinder zurückhalten, unterdrücken, Einhalt tun (dative (case) | Dativdat) check hold back check hold back examples to check oneself (plötzlich) innehalten, sich eines anderen besinnen to check oneself I managed to check myself in time ich konnte mich rechtzeitig beherrschen I managed to check myself in time kontrollieren, kollationieren, überprüfen, nachprüfen check supervise, examine check supervise, examine examples to check whether (if) … nachprüfen, ob … to check whether (if) … examples also | aucha. check off tick ab-, anstreichen, abhaken, ankreuzen also | aucha. check off tick (zur Aufbewahrung) abgeben check hand in for safekeeping check hand in for safekeeping examples to check one’s umbrella at the door seinen Regenschirm an der Tür abgeben to check one’s umbrella at the door (zur Aufbewahrung) annehmen check take in for safekeeping check take in for safekeeping examples small parcels checked here Annahme von Päckchen small parcels checked here (als Reisegepäck) aufgeben check hand in as baggage American English | amerikanisches EnglischUS check hand in as baggage American English | amerikanisches EnglischUS einchecken check at airport American English | amerikanisches EnglischUS check at airport American English | amerikanisches EnglischUS examples to check a trunk einen Koffer aufgeben (einchecken) to check a trunk zur Beförderung als Reisegepäck übernehmenor | oder od annehmen check accept as baggage American English | amerikanisches EnglischUS check accept as baggage American English | amerikanisches EnglischUS examples check this trunk to Chicago befördern Sie diesen Koffer (als Reisegepäck) nach Chicago check this trunk to Chicago karieren, mit einem Karomuster versehen check mark with checked pattern check mark with checked pattern in Reihen pflanzenor | oder od setzen check agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR American English | amerikanisches EnglischUS check agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR American English | amerikanisches EnglischUS Schach bieten (dative (case) | Dativdat) check in chess check in chess mittels Scheck abheben check withdraw by check American English | amerikanisches EnglischUS check withdraw by check American English | amerikanisches EnglischUS examples to check out abheben to check out behindern check in ice hockey: opposing player check in ice hockey: opposing player Fugenor | oder od Falze anbringen an (dative (case) | Dativdat) check engineering | TechnikTECH rabbet check engineering | TechnikTECH rabbet check syn vgl. → see „restrain“ check syn vgl. → see „restrain“ „check“: intransitive verb check [ʧek]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sich als richtig erweisen, genau entsprechen, stimmen eine Pause machen einen Scheck ausstellen sich spalten, platzen, springen, rissig werden Schach bieten plötzlich anhalten, stutzen die Verfolgung des Opfers unterbrechen sich als richtig erweisen, genau entsprechen, stimmen check prove correct, correspond check prove correct, correspond examples the reprint checks with the original der Nachdruck stimmt mit dem Original überein the reprint checks with the original examples often | oftoft check up (zwecks Feststellung der Richtigkeit) nachprüfen, nachsehen often | oftoft check up to check (up) on a matter einer Sache nachgehen to check (up) on a matter to check withsomebody | jemand sb bei jemandem nachfragen to check withsomebody | jemand sb I was just checking ich wollte nur nachprüfen I was just checking I’ll call and check what time we’re needed ich rufe an und frage nach, wann wir kommen sollen I’ll call and check what time we’re needed hide examplesshow examples eine Pause machen check pause check pause einen Scheck ausstellen check write out check American English | amerikanisches EnglischUS check write out check American English | amerikanisches EnglischUS sich spalten, platzen, springen, rissig werden check rare | seltenselten (crack) check rare | seltenselten (crack) Schach bieten check in chess check in chess plötzlich anhalten, stutzen (um nach der verlorenen Fährte zu wittern) check of hunting dog check of hunting dog die Verfolgung des Opfers unterbrechen (um sich einem geringeren Wild zuzuwenden) check of hawk check of hawk
„Lichtsignal“: Neutrum LichtsignalNeutrum | neuter n Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) traffic light flashing light flash signal light signal light (oder | orod luminous, flash) signal Lichtsignal Lichtsignal traffic light Lichtsignal Ampellicht Lichtsignal Ampellicht flashing light Lichtsignal Blinklicht Lichtsignal Blinklicht flash signal Lichtsignal Auto | automobilesAUTO Lichtsignal Auto | automobilesAUTO examples jemandem ein Lichtsignal geben to flash ones lights atjemand | somebody sb jemandem ein Lichtsignal geben to
„check-in“: noun check-innoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Einchecken, Check-in Anmeldung, Rezeption Eincheckenneuter | Neutrum n check-in aviation | LuftfahrtFLUG Check-inneuter | Neutrum n check-in aviation | LuftfahrtFLUG check-in aviation | LuftfahrtFLUG examples check-in counter (or | oderod desk) Abfertigungsschalter check-in counter (or | oderod desk) check-in deadline for passengers Meldeschluss check-in deadline for passengers check-in time Check-in check-in time Anmeldungfeminine | Femininum f check-in in hotel Rezeptionfeminine | Femininum f check-in in hotel check-in in hotel examples check-in desk Anmeldung, Rezeption check-in desk check-in time Anreise(zeit) check-in time
„count in“: transitive verb count intransitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mitzählen, -rechnen, mit einberechnen durch schwindelhafte Stimmzählung zum Wahlsieger erklären mitzählen, -rechnen, mit einberechnen count in include count in include examples count me in! ich mache mit! count me in! (jemanden) durch schwindelhafte Stimmzählung zum Wahlsieger erklären count in politics | PolitikPOL American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl count in politics | PolitikPOL American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
„Check“: Maskulinum Check [tʃɛk]Maskulinum | masculine m <Checks; Checks> Engl. Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) check checkrein check check-up check Check Sport | sportsSPORT beim Eishockey Check Sport | sportsSPORT beim Eishockey checkrein Check Sport | sportsSPORT Zügel der Traberpferde Check Sport | sportsSPORT Zügel der Traberpferde check Check Sport | sportsSPORT Überprüfung Check Sport | sportsSPORT Überprüfung check-up Check Sport | sportsSPORT Medizin | medicineMED Untersuchung Check Sport | sportsSPORT Medizin | medicineMED Untersuchung
„Count“: Maskulinum Count [kaunt]Maskulinum | masculine m <Counts; Counts> Engl. Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) count count Count Count
„count out“: transitive verb count outtransitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) auszählen außer acht unberücksichtigt lassen, nicht berücksichtigen vertagen durch Vertagung zunichtemachen auszählen durch durch Manipulation bei der Stimmzählung um seinen Wahlsieg betrügen ausnehmen auszählen count out notes, coinset cetera, and so on | etc., und so weiter etc count out notes, coinset cetera, and so on | etc., und so weiter etc außer achtor | oder od unberücksichtigt lassen, nicht berücksichtigen, ausnehmen count out not take into account familiar, informal | umgangssprachlichumg count out not take into account familiar, informal | umgangssprachlichumg examples count me out! ohne mich!, ich kommeor | oder od mache nicht mit! count me out! vertagen (wenn weniger als 40 Mitglieder anwesend sind) count out politics | PolitikPOL House of Commons British English | britisches EnglischBr count out politics | PolitikPOL House of Commons British English | britisches EnglischBr durch Vertagung zunichtemachen count out politics | PolitikPOL bill British English | britisches EnglischBr count out politics | PolitikPOL bill British English | britisches EnglischBr (jemanden) durch durch Manipulation bei der Stimmzählung um seinen Wahlsieg betrügen count out politics | PolitikPOL American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl count out politics | PolitikPOL American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl auszählen count out boxer count out boxer examples to be counted out ausgezählt werden, durch K.o. verlieren to be counted out
„move“: transitive verb move [muːv]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) von der Stelle bewegen, verschieben... versetzen verlegen entfernen, fortbringen, -schaffen, -tun, wegfahren... halten, antreiben bewegen, rühren, ergreifen veranlassen, bewegen, antreiben, anreizen, hinreißen einen Zug machen mit anregen erregen, aufregen More translations... fortbewegen, -ziehen, -rücken, -schieben, -tragen, von der Stelle bewegen, verschieben move from current position move from current position (jemanden) versetzen move transfer move transfer verlegen move productionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc move productionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc entfernen, fortbringen, -schaffen, -tun, woanders hinstellen, wegfahren move remove move remove examples move those papers out of your way mach dir Platz und räum die Papiere woanders hin move those papers out of your way bewegen, in Bewegung setzenor | oder od halten, in Gang bringenor | oder od halten, (an)treiben move cause to move move cause to move examples to move on vorwärtstreiben to move on bewegen, rühren, ergreifen move figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig move figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples to be moved to tears zu Tränen gerührt sein to be moved to tears everyone was moved by the story jeder war von der Geschichte berührt everyone was moved by the story (jemanden) veranlassen, bewegen, antreiben, anreizen, hinreißen (to zu) move induce move induce einen Zug machen mit move a chesspieceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc move a chesspieceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc anregen move stimulate: appetite, organet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs move stimulate: appetite, organet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs erregen, aufregen move excite move excite (jemanden,especially | besonders besonders Behörde) ersuchen (for um) move request move request (etwas) beantragen, einen Antrag stellen auf (accusative (case) | Akkusativakk) move vorschlagen move move examples to move an amendment parliamentary term | Parlament, parlamentarischer AusdruckPARL einen Abänderungsantrag stellen to move an amendment parliamentary term | Parlament, parlamentarischer AusdruckPARL (Antrag) stellen, einbringen move apply obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs move apply obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs move syn → see „actuate“ move syn → see „actuate“ move → see „drive“ move → see „drive“ move → see „impel“ move → see „impel“ „move“: intransitive verb move [muːv]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sich bewegen, sich rühren, sich regen sich fortbewegen, gehen, fahren, weggehen, -fahren umziehen fortschreiten, weitergehen laufen, in Gang in Bewegung sein sich entfernen, weggehen, abziehen verkehren, leben, sich bewegen vorgehen, Schritte tun, wirken einen Zug machen, ziehen sich entleeren More translations... sich bewegen, sich rühren, sich regen move make a movement move make a movement sich fortbewegen, gehen, fahren, weggehen, -fahren move to another location move to another location examples to move on weitergehen to move on (um)ziehen (to nach) move move examples to move in einziehen to move in to move to London nach London ziehen to move to London to move house umziehen to move house fortschreiten, weitergehen move progress move progress laufen, in Gangor | oder od in Bewegung sein move be in motion: of machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc move be in motion: of machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc sich entfernen, weggehen, abziehen move depart move depart verkehren, leben, sich bewegen move in certain circles move in certain circles vorgehen, Schritte tun, wirken (insomething | etwas sth in einer Sache against gegen) move act move act examples move for beantragen, einen Antrag stellen auf (accusative (case) | Akkusativakk) move for einen Zug machen, ziehen move in chess move in chess sich entleeren move medicine | MedizinMED move medicine | MedizinMED examples his bowels have moved er hat Stuhlgang gehabt his bowels have moved Absatz finden, gehen move commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH sell: of goods move commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH sell: of goods examples move up commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH increase: of prices anziehen, steigen move up commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH increase: of prices grüßen, sich verbeugen move salute or bow on meeting seltenor | oder od obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs move salute or bow on meeting seltenor | oder od obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „move“: noun move [muːv]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) FortBewegung, Aufbruch Umzug Schritt, Maßnahme Zug (Fort)Bewegungfeminine | Femininum f move Aufbruchmasculine | Maskulinum m move move examples on the move in Bewegung, auf Achse on the move to get a move on familiar, informal | umgangssprachlichumg sich beeilen to get a move on familiar, informal | umgangssprachlichumg get a move on! familiar, informal | umgangssprachlichumg nun mach schon!, mach mal zu! get a move on! familiar, informal | umgangssprachlichumg to make a move aufbrechen to make a move don’t make a move! rühr dich nicht (von der Stelle)! don’t make a move! hide examplesshow examples Umzugmasculine | Maskulinum m move from one house to another move from one house to another Schrittmasculine | Maskulinum m move figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Maßnahmefeminine | Femininum f move figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig move figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples a clever move ein kluger Schritt a clever move to make the first move den ersten Schritt machen to make the first move Zugmasculine | Maskulinum m move in chesset cetera, and so on | etc., und so weiter etc move in chesset cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples the move der Zug (das Recht zum Ziehen) the move it’s your move also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig du bist dran it’s your move also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig