German-English translation for "nachsehen"

"nachsehen" English translation

nachsehen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • gaze after, follow (jemand | somebodysb,etwas | something sth) with one’s eyes
    nachsehen mit den Augen verfolgen
    nachsehen mit den Augen verfolgen
examples
  • er sah ihr [dem Zug] nach
    he gazed after her [the train]
    er sah ihr [dem Zug] nach
  • er sah ihr [dem Zug] nach beim Weggehen
    he watched her go [the train leave]
    er sah ihr [dem Zug] nach beim Weggehen
  • look (oder | orod go) and see, look, see, have a look
    nachsehen nach etwasoder | or od jemandem suchen
    nachsehen nach etwasoder | or od jemandem suchen
examples
nachsehen
transitives Verb | transitive verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • look up
    nachsehen nachschlagen
    nachsehen nachschlagen
examples
  • look (oder | orod go) over (oder | orod through)
    nachsehen auf Fehleroder | or od Schäden hin untersuchen
    examine
    nachsehen auf Fehleroder | or od Schäden hin untersuchen
    check
    nachsehen auf Fehleroder | or od Schäden hin untersuchen
    nachsehen auf Fehleroder | or od Schäden hin untersuchen
  • correct
    nachsehen Hausaufgaben etc
    go through
    nachsehen Hausaufgaben etc
    nachsehen Hausaufgaben etc
  • revise
    nachsehen Rechnungsbücher etc
    audit
    nachsehen Rechnungsbücher etc
    nachsehen Rechnungsbücher etc
  • overhaul
    nachsehen überholen
    nachsehen überholen
  • inspect
    nachsehen Auto | automobilesAUTO Wagen
    nachsehen Auto | automobilesAUTO Wagen
  • check
    nachsehen Auto | automobilesAUTO Öl
    nachsehen Auto | automobilesAUTO Öl
  • let pass
    nachsehen durchgehen lassen
    overlook
    nachsehen durchgehen lassen
    condone
    nachsehen durchgehen lassen
    excuse
    nachsehen durchgehen lassen
    shut one’s eyes to
    nachsehen durchgehen lassen
    nachsehen durchgehen lassen
examples
nachsehen
Neutrum | neuter n <Nachsehens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • das Nachsehen haben in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to lose out, to be left out in the cold, to be left with nothing, to be left holding the baby
    das Nachsehen haben in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemandem das Nachsehen geben
    to leavejemand | somebody sb out in the cold (holding the baby)
    jemandem das Nachsehen geben
  • correction
    nachsehen Verbesserung
    nachsehen Verbesserung
  • revision
    nachsehen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    auditing
    nachsehen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    nachsehen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • overhauling
    nachsehen Überholen
    nachsehen Überholen
  • inspection
    nachsehen von Auto
    nachsehen von Auto
die Luft nachsehen lassen
to have the air (in the tires amerikanisches Englisch | American EnglishUS tyres britisches Englisch | British EnglishBr ) checked
die Luft nachsehen lassen
ein Fremdwort im Lexikon nachsehen (oder | orod nachschlagen)
to look up a foreign word in a dictionary
ein Fremdwort im Lexikon nachsehen (oder | orod nachschlagen)
Well, I can feel it, it's doing all right-- I don't have to check it.
Nun, ich kann ihn fühlen. Er ist okay. Ich muss nicht extra nachsehen.
Source: TED
FG: People on the street came and knocked on the door to see if I was okay.
FG: Leute von der Straße haben an die Tür geklopft und nachgesehen, ob es mir gut ging.
Source: TED
Have you checked the oil level recently?
Hast du in letzter Zeit den Ölstand nachgesehen?
Source: Tatoeba
Did you check whether your phone was in the meeting room?
Haben Sie nachgesehen, ob Ihr Telefon im Sitzungszimmer ist?
Source: Tatoeba
So, if we want to, let's check out what Bill Clinton's universe looks like.
Wenn wir also möchten, lassen Sie uns nachsehen, wie Bill Clintons Universum aussieht.
Source: TED
So let me leave you then with a few words from another poet, if you'll forgive me.
Ich schließe dann mit einigen Worten eines anderen Dichters, wenn Sie mir dies nachsehen.
Source: TED
Did you check whether your phone was in the meeting room?
Hast du nachgesehen, ob dein Telefon im Sitzungszimmer ist?
Source: Tatoeba
I've got to go back and check.
Ich muss noch einmal zurückgehen und nachsehen.
Source: Tatoeba
And you can look at what a wet meadow needs.
Man kann nachsehen was eine feuchte Wiese benötigt.
Source: TED
So I hope the House will bear with me if I stray a little over the five minutes.
Ich hoffe, Sie werden es mir nachsehen, wenn ich meine fünfminütige Redezeit etwas überziehe.
Source: Europarl
If you check, you will find that is not the case.
Wenn Sie einmal nachsehen, werden Sie feststellen, daß das nicht der Fall ist.
Source: Europarl
Source

"Nachsehen" English translation

Developing countries would be overlooked once again, with disastrous consequences for them.
Entwicklungsländer hätten dort zur Zeit einmal mehr das Nachsehen, mit fatalen Folgen für sie.
Source: Europarl
Going over the attendance register, I noticed that my name is not on it.
Beim Nachsehen der Anwesenheitsliste habe ich festgestellt, daß mein Name dort nicht auftaucht.
Source: Europarl
If not, the taxpayers in the Member States would simply continue to be taken for a ride.
Anderenfalls haben die Steuerzahler der Mitgliedstaaten weiterhin das Nachsehen.
Source: Europarl
It is our policy and we will continue with it until we get somewhere.
Das ist unsere Politik, die werden wir verfolgen, ohne dass wir Nachsehen haben.
Source: Europarl
This is a Mickey Mouse assembly, and we are going to lose the lot.
Dies ist ein Mickymaus-Parlament und wir werden am Ende das Nachsehen haben.
Source: Europarl
I put my software and IBM together; I got profit and they got the loss.
Ich brachte mein Programm und IBM zusammen; ich bekam den Profit, sie hatten das Nachsehen.
Source: TED
Consumers simply got a bad deal.
Die Verbraucher hatten ganz einfach das Nachsehen.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!