German-English translation for "pflanzen"

"pflanzen" English translation

pflanzen
[ˈpflantsən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • plant
    pflanzen Bäume, Blumen etc
    pflanzen Bäume, Blumen etc
examples
  • plant out
    pflanzen Setzlinge etc
    pflanzen Setzlinge etc
examples
  • grow
    pflanzen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Kartoffeln etc
    plant
    pflanzen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Kartoffeln etc
    pflanzen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Kartoffeln etc
  • (im)plant
    pflanzen Hass, Liebe etc poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    pflanzen Hass, Liebe etc poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
examples
  • plant (aufAkkusativ | accusative (case) akk on)
    pflanzen Banner etc
    pflanzen Banner etc
pflanzen
[ˈpflantsən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich pflanzen sich hinlümmeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    plant oneself
    sich pflanzen sich hinlümmeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er pflanzte sich auf den Stuhl
    he planted himself (down) on the chair
    er pflanzte sich auf den Stuhl
Don't expose the plant to direct sunlight.
Pflanze nicht direkter Sonneneinstrahlung aussetzen.
Source: Tatoeba
The trees are planted at intervals of thirty meters.
Die Bäume sind im Abstand von 30 Metern gepflanzt.
Source: Tatoeba
When I'm modeling a plant in a box, literally, I know where to draw the boundary.
Wenn ich ein Modell für eine Pflanze in einem Kasten erstelle, weiß ich, wo die Grenzen sind.
Source: TED
You cannot make a plant grow by pulling on its leaves!
Eine Pflanze bringt man nicht zum Wachsen, wenn man an ihren Blättern zieht!
Source: Europarl
In the arena of the Middle East, a new olive branch has just been planted.
In der Arena des Nahen Ostens wurde gerade ein neuer Olivenstock gepflanzt.
Source: Europarl
Source
pflanzen
transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • jemanden pflanzen bayrischund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    to kidjemand | somebody sb
    jemanden pflanzen bayrischund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
abwechselnd pflanzen
to rotate
abwechselnd pflanzen
Sämlinge ins Freie pflanzen
to prick out seedlings
Sämlinge ins Freie pflanzen
Salat pflanzen
to plant [out] lettuce
Salat pflanzen
einen Kaktus pflanzen
to lay a log (oder | orod brick)
einen Kaktus pflanzen
Blumen in einen Kübel pflanzen (oder | orod setzen)
to put flowers into a tub
Blumen in einen Kübel pflanzen (oder | orod setzen)
Don't expose the plant to direct sunlight.
Pflanze nicht direkter Sonneneinstrahlung aussetzen.
Source: Tatoeba
The trees are planted at intervals of thirty meters.
Die Bäume sind im Abstand von 30 Metern gepflanzt.
Source: Tatoeba
When I'm modeling a plant in a box, literally, I know where to draw the boundary.
Wenn ich ein Modell für eine Pflanze in einem Kasten erstelle, weiß ich, wo die Grenzen sind.
Source: TED
You cannot make a plant grow by pulling on its leaves!
Eine Pflanze bringt man nicht zum Wachsen, wenn man an ihren Blättern zieht!
Source: Europarl
In the arena of the Middle East, a new olive branch has just been planted.
In der Arena des Nahen Ostens wurde gerade ein neuer Olivenstock gepflanzt.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!