German-English translation for "Kontrolle"

"Kontrolle" English translation

Kontrolle
[kɔnˈtrɔlə]Femininum | feminine f <Kontrolle; Kontrollen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • check
    Kontrolle Überprüfung
    control
    Kontrolle Überprüfung
    Kontrolle Überprüfung
examples
  • Kontrollen der Atomenergiebehörde
    safeguards
    Kontrollen der Atomenergiebehörde
  • strenge Kontrolle
    strict control
    strenge Kontrolle
  • das Auto wurde an der Grenze einer gründlichen Kontrolle unterzogen
    the car was thoroughly examined (oder | orod checked) at the border
    das Auto wurde an der Grenze einer gründlichen Kontrolle unterzogen
  • hide examplesshow examples
  • checkpoint
    Kontrolle Kontrollstelle
    Kontrolle Kontrollstelle
  • supervision
    Kontrolle Aufsicht <nurSingular | singular sg>
    control
    Kontrolle Aufsicht <nurSingular | singular sg>
    Kontrolle Aufsicht <nurSingular | singular sg>
examples
  • jemanden [etwas] unter Kontrolle stellen <nurSingular | singular sg>
    to placejemand | somebody sb [sth] under supervision
    jemanden [etwas] unter Kontrolle stellen <nurSingular | singular sg>
  • er steht ständig unter ärztlicher Kontrolle <nurSingular | singular sg>
    he is under constant medical supervision
    er steht ständig unter ärztlicher Kontrolle <nurSingular | singular sg>
  • das entzieht sich unserer Kontrolle <nurSingular | singular sg>
    we have no control over that
    das entzieht sich unserer Kontrolle <nurSingular | singular sg>
  • hide examplesshow examples
  • control
    Kontrolle Herrschaft <nurSingular | singular sg>
    Kontrolle Herrschaft <nurSingular | singular sg>
examples
  • die Kontrolle über jemanden [etwas] haben <nurSingular | singular sg>
    to have control overjemand | somebody sb [of sth]
    die Kontrolle über jemanden [etwas] haben <nurSingular | singular sg>
  • er verlor die Kontrolle über das Flugzeug <nurSingular | singular sg>
    he lost control of the plane
    er verlor die Kontrolle über das Flugzeug <nurSingular | singular sg>
  • er bekam den Wagen wieder unter Kontrolle <nurSingular | singular sg>
    he got the car back under (his) control
    er bekam den Wagen wieder unter Kontrolle <nurSingular | singular sg>
  • hide examplesshow examples
  • inspection
    Kontrolle Technik | engineeringTECH Überwachung
    check
    Kontrolle Technik | engineeringTECH Überwachung
    Kontrolle Technik | engineeringTECH Überwachung
  • control
    Kontrolle Technik | engineeringTECH Steuerung, Regelung
    Kontrolle Technik | engineeringTECH Steuerung, Regelung
  • control (überAkkusativ | accusative (case) akk of)
    Kontrolle Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beherrschung eines Marktes, einer Firma etc
    Kontrolle Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beherrschung eines Marktes, einer Firma etc
  • audit(ing), examination, checking
    Kontrolle Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Buchprüfung
    Kontrolle Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Buchprüfung
Kontrolle des Hangenden
auch | alsoa. strata control
Kontrolle des Hangenden
das erleichtert ihm die Kontrolle
that makes it easier for him to have control
das erleichtert ihm die Kontrolle
diese Einrichtungen unterliegen der staatlichen Kontrolle
these institutions are under state control (oder | orod are controlled by the state, are state-controlled, are government-controlled)
diese Einrichtungen unterliegen der staatlichen Kontrolle
How are we going to organise democratic control of these'enhanced cooperations'?
Wie soll die demokratische Kontrolle dieser verstärkten Zusammenarbeit organisiert werden?
Source: Europarl
It would therefore be dangerous if this policy were not entirely supervised by us.
Deshalb wäre es gefährlich, wenn die Kontrolle über diese Politik nicht voll und ganz hier läge.
Source: Europarl
This means that two aspects should be monitored effectively.
Folglich muß es in zwei Punkten eine gute Kontrolle geben.
Source: Europarl
Unfortunately, we will then have to wait for the result of these checks.
Leider dauert es einige Zeit, bis uns die Ergebnisse dieser Kontrollen vorliegen.
Source: Europarl
I can also vouch for the necessity of maintaining effective controls.
Ich kann mich auch für die Notwendigkeit der Aufrechterhaltung wirksamer Kontrollen verbürgen.
Source: Europarl
Otherwise, there will be a loss of democratic and parliamentary control over the trade negotiations.
Anderenfalls geht die demokratische und parlamentarische Kontrolle über die Verhandlungen verloren.
Source: Europarl
Checks on the transport of dangerous goods by road
Kontrolle des Gefahrguttransportes auf der Straße
Source: Europarl
The purpose of the proposed amendment tabled here is to improve controls.
Mit der nunmehr vorliegenden vorgeschlagenen Änderung wird bezweckt, die Kontrollen zu verbessern.
Source: Europarl
With the consent of these countries, it will also be possible to carry out on-the-spot inspections.
Mit Zustimmung dieser Länder sollen auch vor Ort Kontrollen möglich sein.
Source: Europarl
The debate about the moral boundaries of biotechnology and how to control them has begun.
Die Debatte über die moralischen Grenzen der Biotechnologie und ihre Kontrolle hat begonnen.
Source: Europarl
Will these tests also be carried out in Austria?
Werden diese Kontrollen auch in Österreich durchgeführt?
Source: Europarl
The same applies to parliamentary scrutiny.
Das gleiche gilt eben auch für die parlamentarische Kontrolle.
Source: Europarl
Compliance requires adequate control which, in turn, requires proper monitoring.
Zur Einhaltung gehört eine angemessene Kontrolle und eine strenge Überwachung.
Source: Europarl
Because for lack of adequate controls the polluter-pays principle does not work!
Weil das Verursacherprinzip mangels vernünftiger Kontrollen nicht funktioniert!
Source: Europarl
One aspect that was missing from the communication though is the aspect of surveillance and control.
In der Mitteilung fehlt jedoch ein Aspekt, nämlich Überwachung und Kontrolle.
Source: Europarl
What is more, the relevant cost dynamic is completely under control.
Im übrigen ist die diesbezügliche Kostenentwicklung völlig unter Kontrolle.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!