German-English translation for "dead charges"

"dead charges" English translation

Did you mean DAAD, Deal or King-Charles-Spaniel?
Charge
[ˈʃarʒə]Femininum | feminine f <Charge; Chargen> Fr.

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • charge
    Charge Metallurgie | metallurgyMETALL Schmelzgut
    Charge Metallurgie | metallurgyMETALL Schmelzgut
  • heat
    Charge Metallurgie | metallurgyMETALL Schmelzgang
    Charge Metallurgie | metallurgyMETALL Schmelzgang
  • auch | alsoa. blow
    Charge Metallurgie | metallurgyMETALL Schmelzgang, bei Konvertern
    Charge Metallurgie | metallurgyMETALL Schmelzgang, bei Konvertern
  • charge
    Charge Technik | engineeringTECH Textilindustrie | textilesTEX
    batch
    Charge Technik | engineeringTECH Textilindustrie | textilesTEX
    lot
    Charge Technik | engineeringTECH Textilindustrie | textilesTEX
    load
    Charge Technik | engineeringTECH Textilindustrie | textilesTEX
    Charge Technik | engineeringTECH Textilindustrie | textilesTEX
  • batch
    Charge Produktionseinheit
    Charge Produktionseinheit
  • charge
    Charge ATOM eines Kernreaktors
    Charge ATOM eines Kernreaktors
  • supporting (oder | orod minor) role (oder | orod part, character)
    Charge Theater | theatre, theaterTHEAT Film, Kino | filmFILM
    Charge Theater | theatre, theaterTHEAT Film, Kino | filmFILM
  • one of the three officers of a student association
    Charge
    Charge
  • commissioned rank
    Charge Militär, militärisch | military termMIL
    officer status
    Charge Militär, militärisch | military termMIL
    Charge Militär, militärisch | military termMIL

  • tot, nicht im Spiel
    dead sports | SportSPORT out of play: ball
    dead sports | SportSPORT out of play: ball
  • nicht im Spiel, nicht mitspielend
    dead sports | SportSPORT not playing: player
    dead sports | SportSPORT not playing: player
  • ausgeschlossen
    dead sports | SportSPORT disqualified: player
    dead sports | SportSPORT disqualified: player
  • tot, ganz nahe am Loch liegend
    dead sports | SportSPORT golf ball
    dead sports | SportSPORT golf ball
  • dead syn → see „deceased
    dead syn → see „deceased
  • dead → see „defunct
    dead → see „defunct
  • dead → see „departed
    dead → see „departed
  • dead → see „inanimate
    dead → see „inanimate
  • dead → see „late
    dead → see „late
  • dead → see „lifeless
    dead → see „lifeless
  • unelastisch
    dead not bouncy: ballet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    dead not bouncy: ballet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • tot, starr, blind, fest, bewegungslos
    dead engineering | TechnikTECH motionless
    dead engineering | TechnikTECH motionless
  • Abfall…, Ausschuss…
    dead engineering | TechnikTECH reject, waste
    dead engineering | TechnikTECH reject, waste
  • blind, Blend…
    dead especially | besondersbesonders architecture | ArchitekturARCH blind
    dead especially | besondersbesonders architecture | ArchitekturARCH blind
  • tot, gewinn-, umsatzlos
    dead commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH unproductive, unprofitable
    dead commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH unproductive, unprofitable
  • spannungs-, stromlos, blind, tot(liegend)
    dead electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    dead electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • völlig fertig
    dead exhausted familiar, informal | umgangssprachlichumg
    todmüde, zu Tode erschöpft
    dead exhausted familiar, informal | umgangssprachlichumg
    dead exhausted familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • leer, tot, kaputt
    dead of machine, battery
    dead of machine, battery
  • ausgetrunken, leer
    dead finished: glass, bottle
    dead finished: glass, bottle
  • schnurgerade
    dead perfectly straight
    dead perfectly straight
  • bürgerlich tot
    dead legal term, law | RechtswesenJUR dead in civil terms
    dead legal term, law | RechtswesenJUR dead in civil terms
  • taub (to gegen)
    dead deaf
    dead deaf
  • äußerst(er, e, es), größt(er, e, es)
    dead extreme, greatest
    dead extreme, greatest
  • Ablege…, abgelegt
    dead BUCHDRUCK
    dead BUCHDRUCK
  • erloschen
    dead extinct: volcano, feelings
    dead extinct: volcano, feelings
  • (akustisch) tot
    dead acoustically dead
    dead acoustically dead
  • schal, geschmacklos
    dead tasteless: drink obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    dead tasteless: drink obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Sack…
    dead without exit
    dead without exit
dead
[ded]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • totesteor | oder od stillste Zeit
    dead quietest time
    dead quietest time
examples
  • the dead dead person
    der, die, das Tote
    the dead dead person
  • the dead pl
    die Totenplural | Plural pl
    the dead pl
  • several dead
dead
[ded]adverb | Adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • total, ganz, sehr
    dead very familiar, informal | umgangssprachlichumg
    dead very familiar, informal | umgangssprachlichumg

  • (jemanden) beschuldigen, anklagen (withgenitive (case) | Genitiv gen)
    charge accuse of illegal act
    charge accuse of illegal act
  • (jemandem) vorwerfen (withaccusative (case) | Akkusativ akk)
    charge accuse
    charge accuse
  • stürmen, attackieren, im Sturm(schritt) angreifen
    charge military term | Militär, militärischMIL attack
    charge military term | Militär, militärischMIL attack
  • (auf)laden
    charge gun, mine, batteryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    charge gun, mine, batteryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • belasten, beladen
    charge rare | seltenselten (load)
    charge rare | seltenselten (load)
  • (an)füllen, versehen
    charge fill
    charge fill
  • aufüllen
    charge air, wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    charge air, wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • belasten
    charge rare | seltenselten (memory, conscience, heart)
    charge rare | seltenselten (memory, conscience, heart)
  • (jemandem) aufbürden, zur Last legen (withaccusative (case) | Akkusativ akk)
    charge burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    charge burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • belehren, ermahnen (z. B. ein Richter die Geschworenen)
    charge instruct officially
    charge instruct officially
  • zum Angriff fällen
    charge military term | Militär, militärischMIL weapon
    charge military term | Militär, militärischMIL weapon
  • übertragen
    charge HERALDIK coat of arms
    charge HERALDIK coat of arms
  • charge syn vgl. → see „command
    charge syn vgl. → see „command
charge
[ʧɑː(r)dʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • sich kuschen
    charge lie down obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    charge lie down obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

  • (Un)Kostenplural | Plural pl
    charge cost
    Spesenplural | Plural pl
    charge cost
    charge cost
  • in Rechnung gestellter Betrag, Gebührfeminine | Femininum f
    charge amount charge
    Taxefeminine | Femininum f
    charge amount charge
    charge amount charge
  • Verantwortungfeminine | Femininum f
    charge responsibility
    Aufsichtfeminine | Femininum f
    charge responsibility
    verantwortliche Stellung
    charge responsibility
    charge responsibility
  • Obhutfeminine | Femininum f
    charge custody
    charge custody
  • Pflegebefohlene(r), Pfleglingmasculine | Maskulinum m
    charge person in sb’s care
    Schützlingmasculine | Maskulinum m
    charge person in sb’s care
    Mündelmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n
    charge person in sb’s care
    charge person in sb’s care
  • Anklage(punktmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f
    charge legal term, law | RechtswesenJUR accusation
    Beschuldigungfeminine | Femininum f
    charge legal term, law | RechtswesenJUR accusation
    charge legal term, law | RechtswesenJUR accusation
  • Lastfeminine | Femininum f
    charge load obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Belastungfeminine | Femininum f
    charge load obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    charge load obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Fracht(ladung)feminine | Femininum f
    charge rare | seltenselten (freight)
    charge rare | seltenselten (freight)
  • Chargefeminine | Femininum f
    charge engineering | TechnikTECH fuel, powderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Gichtfeminine | Femininum f
    charge engineering | TechnikTECH fuel, powderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Beschickung(sgutneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f
    charge engineering | TechnikTECH fuel, powderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    charge engineering | TechnikTECH fuel, powderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Ladungfeminine | Femininum f
    charge for firearmet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    charge for firearmet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Ladungfeminine | Femininum f
    charge amount of explosive
    charge amount of explosive
  • anvertrautesor | oder od deponiertes Gut
    charge rare | seltenselten (property entrusted tosomebody | jemand sb)
    charge rare | seltenselten (property entrusted tosomebody | jemand sb)
  • die der geistlichen Betreuung eines Seelsorgers anvertraute Personor | oder od Gemeinde
    charge religion | ReligionREL
    charge religion | ReligionREL
  • Befehlmasculine | Maskulinum m
    charge order, exhortation
    Ermahnungfeminine | Femininum f
    charge order, exhortation
    feierliche Anrede
    charge order, exhortation
    charge order, exhortation
  • Rechtsbelehrungfeminine | Femininum f
    charge of judge to jury
    charge of judge to jury
  • finanzielle Last, Belastungfeminine | Femininum f
    charge financial burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    fällige Schuld
    charge financial burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    charge financial burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Belastungfeminine | Femininum f
    charge on account
    charge on account
  • Sturm(angriff)masculine | Maskulinum m
    charge military term | Militär, militärischMIL attack
    Attackefeminine | Femininum f
    charge military term | Militär, militärischMIL attack
    charge military term | Militär, militärischMIL attack
  • Hornsignalneuter | Neutrum n zum Sturmangriff
    charge military term | Militär, militärischMIL signal
    charge military term | Militär, militärischMIL signal
  • Ladungfeminine | Femininum f
    charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of batteryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Aufladungfeminine | Femininum f
    charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of batteryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of batteryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Chargefeminine | Femininum f
    charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK batch
    Füllungfeminine | Femininum f
    charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK batch
    charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK batch
  • Ladungfeminine | Femininum f
    charge physics | PhysikPHYS of ion
    charge physics | PhysikPHYS of ion
  • Wappenbildneuter | Neutrum n
    charge HERALDIK
    charge HERALDIK
  • charge syn → see „cost
    charge syn → see „cost
  • charge → see „expense
    charge → see „expense
  • charge → see „price
    charge → see „price
chgs
abbreviation | Abkürzung abk <plural | Pluralpl> (= charges)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Gebühren
    chgs commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    chgs commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH

  • sich (hin)flegeln
    sprawl lie around
    sprawl lie around
  • sich (hin)lümmeln
    sprawl
    sich (hin)fläzen
    sprawl
    sprawl
  • krabbeln, kriechen
    sprawl rare | seltenselten (crawl)
    sprawl rare | seltenselten (crawl)
  • kritz(e)lig sein
    sprawl of handwriting
    sprawl of handwriting
  • wuchern, sich (zu) stark ausbreiten
    sprawl botany | BotanikBOT grow rampantly
    sprawl botany | BotanikBOT grow rampantly
  • sich ungeordnet öffnen, ausschwärmen
    sprawl military term | Militär, militärischMIL swarm or fan out
    sprawl military term | Militär, militärischMIL swarm or fan out
sprawl
[sprɔːl]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • usually | meistmeist meist sprawl out stretch out, extend
    usually | meistmeist meist sprawl out stretch out, extend
  • sprawled out
    (weit) auseinandergezogen
    sprawled out
  • ausschwärmen lassen
    sprawl military term | Militär, militärischMIL troops
    sprawl military term | Militär, militärischMIL troops
sprawl
[sprɔːl]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Spreizenneuter | Neutrum n
    sprawl expansion
    Ausstreckenneuter | Neutrum n, -breitungfeminine | Femininum f
    sprawl expansion
    sprawl expansion
  • (das) Sichbreitmachen, Rekelnneuter | Neutrum n
    sprawl
    sprawl
  • Krabbelnneuter | Neutrum n
    sprawl rare | seltenselten (crawling)
    sprawl rare | seltenselten (crawling)
  • zerstreute Scharor | oder od Menge
    sprawl scattered group
    sprawl scattered group
doornail
noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Tür-, Tornagelmasculine | Maskulinum m
    doornail
    doornail
giveaway
noun | Substantiv s familiar, informal | umgangssprachlichumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (ungewollter) Verrat, Ausplaudernneuter | Neutrum n
    giveaway involuntary betrayal
    giveaway involuntary betrayal
  • Gutscheinmasculine | Maskulinum m
    giveaway token
    giveaway token
  • Give-awayneuter | Neutrum n
    giveaway small gift American English | amerikanisches EnglischUS
    kleines Geschenk
    giveaway small gift American English | amerikanisches EnglischUS
    giveaway small gift American English | amerikanisches EnglischUS
giveaway
adjective | Adjektiv adj familiar, informal | umgangssprachlichumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Preis…
    giveaway TV or radio programme
    giveaway TV or radio programme
elongated
British English | britisches EnglischBr [ˈiːlɔŋgeitid] American English | amerikanisches EnglischUS [iˈlɑŋ-; iˈlɔːŋ-]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

reload
[riːˈloud]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (wieder) aufladen
    reload informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    reload informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • wieder (be)laden, neu laden, umladen
    reload commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    reload commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
reload
[riːˈloud]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • aufgeladen werden
    reload informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    reload informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
dead-end
adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • ohne Aufstiegsmöglichkeiten
    dead-end figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    dead-end figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • ausweglos
    dead-end figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    dead-end figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • blind, tot(gelegt)
    dead-end electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    dead-end electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • verwahrlost, Slum…
    dead-end slum, neglected
    dead-end slum, neglected
dead-end
transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)