German-English translation for "sorgfaeltig in Wort und Tat sein"

"sorgfaeltig in Wort und Tat sein" English translation

Did you mean tat, sein or sein?
wort
[wəː(r)t]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (Bier)Würzefeminine | Femininum f
    wort BRAUEREI
    Maischefeminine | Femininum f
    wort BRAUEREI
    wort BRAUEREI
examples
sorgfältig
[-ˌfɛltɪç]Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
  • careful
    sorgfältig behutsam, vorsichtig
    cautious
    sorgfältig behutsam, vorsichtig
    sorgfältig behutsam, vorsichtig
examples
  • neat
    sorgfältig sauberund | and u. ordentlich
    careful
    sorgfältig sauberund | and u. ordentlich
    sorgfältig sauberund | and u. ordentlich
examples
sorgfältig
[-ˌfɛltɪç]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
tat
[tæt]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf tatted> dialect(al) | Dialekt, dialektaldial

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

tat
[tæt]noun | Substantiv s dialect(al) | Dialekt, dialektaldial

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Klapsmasculine | Maskulinum m
    tat
    leichter Schlag
    tat
    tat
examples
  • tit for tat (fast nur in der folgenden Redewendung):
    wie du mir, so ich dir
    tit for tat (fast nur in der folgenden Redewendung):
  • to givesomebody | jemand sb tit for tat
    jemandem mit gleicher Münze heimzahlen, jemandem Gleiches mit Gleichem vergelten
    to givesomebody | jemand sb tit for tat
tit
[tit]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Gegenschlagmasculine | Maskulinum m
    tit retaliation
    Vergeltungfeminine | Femininum f
    tit retaliation
    tit retaliation
examples
  • tit for tat (fast nur in der folgenden Redewendung):
    wie du mir, so ich dir
    tit for tat (fast nur in der folgenden Redewendung):
  • to givesomebody | jemand sb tit for tat
    jemandem mit gleicher Münze heimzahlen, jemandem Gleiches mit Gleichem vergelten
    to givesomebody | jemand sb tit for tat
Tat
Femininum | feminine f <Tat; Taten>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • act
    Tat Handlung
    deed
    Tat Handlung
    Tat Handlung
examples
  • action
    Tat Handeln, Tun
    Tat Handeln, Tun
examples
  • deed
    Tat Groß-, Heldentat
    feat
    Tat Groß-, Heldentat
    exploit
    Tat Groß-, Heldentat
    achievement
    Tat Groß-, Heldentat
    Tat Groß-, Heldentat
examples
  • act
    Tat Rechtswesen | legal term, lawJUR Straftat, Vergehen
    Tat Rechtswesen | legal term, lawJUR Straftat, Vergehen
  • offence britisches Englisch | British EnglishBr
    Tat Rechtswesen | legal term, lawJUR
    offense amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Tat Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Tat Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • criminal act
    Tat stärker Rechtswesen | legal term, lawJUR
    crime
    Tat stärker Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Tat stärker Rechtswesen | legal term, lawJUR
examples
  • eine verbrecherische Tat
    a criminal act
    eine verbrecherische Tat
  • eine vorsätzliche Tat
    a wil(l)ful (oder | orod an intentional) act
    eine vorsätzliche Tat
  • jemanden auf frischer Tat ertappen
    to catchjemand | somebody sb in the (very) act (oder | orod red-handed, [in] flagrante delicto)
    jemanden auf frischer Tat ertappen
  • hide examplesshow examples
examples
seine
[sein]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Wade(netzneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f
    seine nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    seine nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
seine
[sein]transitive verb | transitives Verb v/t &intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • mit einem Wadenetz fischen
    seine
    seine
Wort
[vɔrt]Neutrum | neuter n <Wort(e)s; Wörterund | and u. Worte>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • word
    Wort <Plural | pluralpl Wörter>
    Wort <Plural | pluralpl Wörter>
examples
  • ein anderes Wort für Reise <Plural | pluralpl Wörter>
    another word (oder | orod a synonym) for journey
    ein anderes Wort für Reise <Plural | pluralpl Wörter>
  • ein grobes [unanständiges] Wort <Plural | pluralpl Wörter>
    a rude [four-letter] word
    ein grobes [unanständiges] Wort <Plural | pluralpl Wörter>
  • ein neues Wort <Plural | pluralpl Wörter>
    a new word, a neologism
    ein neues Wort <Plural | pluralpl Wörter>
  • hide examplesshow examples
  • word
    Wort Bemerkung, Ausspruch, Versprechen etc <Plural | pluralpl Worte>
    Wort Bemerkung, Ausspruch, Versprechen etc <Plural | pluralpl Worte>
  • Wort → see „Nase
    Wort → see „Nase
  • Wort → see „leer
    Wort → see „leer
  • Wort → see „Hals
    Wort → see „Hals
  • Wort → see „Geld
    Wort → see „Geld
examples
  • das ist ein wahres Wort <Plural | pluralpl Worte>
    that is very true
    das ist ein wahres Wort <Plural | pluralpl Worte>
  • es ist kein wahres Wort daran <Plural | pluralpl Worte>
    there is not a word of truth in it
    es ist kein wahres Wort daran <Plural | pluralpl Worte>
  • an (Dativ | dative (case)dat) etwas ist kein wahres Wort (oder | orod ist kein Wort wahr) <Plural | pluralpl Worte>
    there is not a word of truth inetwas | something sth
    an (Dativ | dative (case)dat) etwas ist kein wahres Wort (oder | orod ist kein Wort wahr) <Plural | pluralpl Worte>
  • hide examplesshow examples
examples
  • saying
    Wort Ausspruch, Zitat <Plural | pluralpl Worte>
    Wort Ausspruch, Zitat <Plural | pluralpl Worte>
examples
  • das Wort des Dichters <Plural | pluralpl Worte>
    the saying (oder | orod wordsPlural | plural pl) of the poet
    das Wort des Dichters <Plural | pluralpl Worte>
  • ein Wort von Goethe <Plural | pluralpl Worte>
    a saying of Goethe
    ein Wort von Goethe <Plural | pluralpl Worte>
  • geflügeltes Wort figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Plural | pluralpl Worte>
    dictum, saying
    geflügeltes Wort figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Plural | pluralpl Worte>
examples
  • das Wort Religion | religionREL <nurSingular | singular sg>
    the Word
    das Wort Religion | religionREL <nurSingular | singular sg>
  • das Wort Gottes <nurSingular | singular sg>
    the Word of God
    das Wort Gottes <nurSingular | singular sg>
  • und das Wort ward Fleisch Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL <nurSingular | singular sg>
    and the Word was made flesh
    und das Wort ward Fleisch Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL <nurSingular | singular sg>
  • hide examplesshow examples
  • lyricsPlural | plural pl
    Wort Musik | musical termMUS zu einer Melodie etc <Plural | pluralpl Worte>
    wordsPlural | plural pl
    Wort Musik | musical termMUS zu einer Melodie etc <Plural | pluralpl Worte>
    Wort Musik | musical termMUS zu einer Melodie etc <Plural | pluralpl Worte>
examples
  • Wort und Musik <Plural | pluralpl Worte>
    wordsPlural | plural pl and music
    Wort und Musik <Plural | pluralpl Worte>
i. a. W.
Abkürzung | abbreviation abk (= in anderen Worten)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • in other words
    i. a. W.
    i. a. W.
m. a. W.
Abkürzung | abbreviation abk (= mit anderen Worten)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • in other words
    m. a. W.
    m. a. W.
tat
[tɑːt]noun | Substantiv s BrInd

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • raue indische Leinwand
    tat canvas
    tat canvas