„Kuhhaut“: Femininum KuhhautFemininum | feminine f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) cowhide, cow-hide, cowskin, cow-skin cowhide Kuhhaut Kuhhaut auch | alsoa. cow-hide, cowskin britisches Englisch | British EnglishBr Kuhhaut auch | alsoa. cow-skin britisches Englisch | British EnglishBr Kuhhaut Kuhhaut examples was ich in der letzten Zeit an Ausgaben hatte, geht auf keine Kuhhaut umgangssprachlich | familiar, informalumg the expenses I have had recently are beyond belief (oder | orod absolutely staggering) was ich in der letzten Zeit an Ausgaben hatte, geht auf keine Kuhhaut umgangssprachlich | familiar, informalumg
„letzt“: Adjektiv letzt [lɛtst]Adjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) last, final latest, most recent last, past last latter, second, last former last last, closing worst, poorest deepest, innermost, profoundest More translations... last letzt auch | alsoa. final letzt letzt letzt → see „Hand“ letzt → see „Hand“ letzt → see „Loch“ letzt → see „Loch“ letzt → see „Matthäi“ letzt → see „Matthäi“ letzt → see „Wort“ letzt → see „Wort“ examples im letzten Augenblick at the last moment im letzten Augenblick das letzte Mal the last time, last (time) das letzte Mal das letzte Mal sah ich sie in Bonn the last time I saw her was in Bonn, I last saw her in Bonn das letzte Mal sah ich sie in Bonn als ich sie das letzte Mal traf when I last saw her, the last time I saw her als ich sie das letzte Mal traf ich sage es dir zum letzten Mal(e) I am telling you for the last time ich sage es dir zum letzten Mal(e) letztes Mal the last time, last (time) letztes Mal letztes Mal waren wir schwimmen last time we went swimming letztes Mal waren wir schwimmen als ich letztes Mal in Rom war when I was last in Rome, the last time I was in Rome als ich letztes Mal in Rom war sie wollte ihn ein letztes Mal sehen she wanted to see him one more (oder | orod last) time sie wollte ihn ein letztes Mal sehen jemandem die letzte Ehre erweisen to pay ones last respects tojemand | somebody sb jemandem die letzte Ehre erweisen der letzte Gang zur Hinrichtung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the last mile der letzte Gang zur Hinrichtung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig das ist die letzte Gelegenheit this is the last chance das ist die letzte Gelegenheit ich werde zu den letzten Mitteln greifen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig I shall go to any extreme, I shall stop at nothing ich werde zu den letzten Mitteln greifen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig seine letzte Stunde war gekommen his last (oder | orod dying) hour had come seine letzte Stunde war gekommen er musste alles bis auf den letzten Pfennig bezahlen he had to pay everything down to the last penny er musste alles bis auf den letzten Pfennig bezahlen bis zum letzten Mann kämpfen to fight to the last man bis zum letzten Mann kämpfen bis auf den letzten Platz gefüllt filled (oder | orod packed) to capacity (oder | orod the rafters) bis auf den letzten Platz gefüllt ich habe es von meinem letzten Geld gekauft I bought it with the last money I had ich habe es von meinem letzten Geld gekauft in den letzten Zügen liegen to be near (oder | orod at the point of) death in den letzten Zügen liegen mit letzter Kraft, mit dem letzten Rest seiner Kraft with all his remaining strength mit letzter Kraft, mit dem letzten Rest seiner Kraft er verlor die letzte Fassung he lost complete control of himself er verlor die letzte Fassung die letzte Geduld all patience die letzte Geduld die letzten (oder | orod Letzten) Dinge Religion | religionREL the last things die letzten (oder | orod Letzten) Dinge Religion | religionREL die letzte Ruhestätte the last resting place die letzte Ruhestätte jemanden zur letzten Ruhe betten to layjemand | somebody sb to rest jemanden zur letzten Ruhe betten der letzte (oder | orod Letzte) Wille the last will and testament der letzte (oder | orod Letzte) Wille letzten Endes langfristig umgangssprachlich | familiar, informalumg in the long run letzten Endes langfristig umgangssprachlich | familiar, informalumg letzten Endes schließlich umgangssprachlich | familiar, informalumg after all letzten Endes schließlich umgangssprachlich | familiar, informalumg hide examplesshow examples latest letzt Neuheit etc most recent letzt Neuheit etc letzt Neuheit etc examples der letzte Schrei figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the latest fashion (oder | orod craze) the dernier cri der letzte Schrei figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig last letzt vergangen past letzt vergangen letzt vergangen examples in der letzten Woche this past week in der letzten Woche in letzter Zeit, in der letzten Zeit lately, (just) recently, of late in letzter Zeit, in der letzten Zeit in den letzten Tagen in the last few days in den letzten Tagen in den letzten Wochen in recent weeks in den letzten Wochen hide examplesshow examples last letzt vorig, vorhergehend letzt vorig, vorhergehend examples mein letztes Gehalt my last salary mein letztes Gehalt bei meinem letzten Besuch on my last visit bei meinem letzten Besuch latter letzt von zweien second letzt von zweien last letzt von zweien letzt von zweien examples der letzte Teil des Sommers the latter part of the summer der letzte Teil des Sommers former letzt ehemalig letzt ehemalig examples einer der letzten Präsidenten one of the former presidents einer der letzten Präsidenten last letzt in einer Reihe, Folge etc letzt in einer Reihe, Folge etc examples das letzte Haus in der Straße the last house in the street das letzte Haus in der Straße auf der letzten Stufe untersten on the bottom step auf der letzten Stufe untersten auf der letzten Stufe obersten on the top step auf der letzten Stufe obersten last letzt Kapitel, Satz etc closing letzt Kapitel, Satz etc letzt Kapitel, Satz etc examples seine letzten Worte waren… his last (oder | orod closing) words were … seine letzten Worte waren… seine letzten Worte waren… beim Abschied his parting words were … seine letzten Worte waren… beim Abschied seine letzten Worte waren… beim Sterben his dying words were … seine letzten Worte waren… beim Sterben die letzten Stunden des Jahres the last hours of the year die letzten Stunden des Jahres hide examplesshow examples worst letzt minderwertig, schlecht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg poorest letzt minderwertig, schlecht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg letzt minderwertig, schlecht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg examples das ist die letzte Sorte thats the poorest quality das ist die letzte Sorte das ist der letzte Dreck! thats utter rubbish! das ist der letzte Dreck! deepest letzt tief, verborgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig innermost letzt tief, verborgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig profoundest letzt tief, verborgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig letzt tief, verborgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples der Weisheit letzter Schluss ironisch | ironicallyiron the profoundest (oder | orod most profound) wisdom der Weisheit letzter Schluss ironisch | ironicallyiron die letzten Fragen allen Seins the deepest mysteries of being die letzten Fragen allen Seins er war im letzten Grunde froh darüber at the bottom of his heart (oder | orod secretly) he was happy about it er war im letzten Grunde froh darüber examples das Letzte Gericht mit Großschreibung Religion | religionREL the Last Judgment das Letzte Gericht mit Großschreibung Religion | religionREL Letzte Ölung katholisch | CatholicKATH extreme unction auch | alsoa. Extreme Unction Letzte Ölung katholisch | CatholicKATH rear letzt Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff in Geleitzug sternmost letzt Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff in Geleitzug letzt Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff in Geleitzug „Letzte das“: Neutrum letztNeutrum | neuter n <Letzten> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) the final result is at stake... that would be the last thing I would do... thats the limit!... to examine down to the last detail... to know [sth] inside out... to make the fullest possible use of... examples ich habe noch ein Letztes zu sagen in Wendungen wie I have one last (oder | orod final) thing to say ich habe noch ein Letztes zu sagen in Wendungen wie es geht ums Letzte the final result is at stake es geht ums Letzte sein Letztes (her)geben to give ones all (oder | orod utmost) to make an all-out (oder | orod supreme) effort sein Letztes (her)geben examples das wäre das Letzte, was ich täte das Allerletzte that would be the last thing I would do das wäre das Letzte, was ich täte das Allerletzte das ist das Letzte! umgangssprachlich | familiar, informalumg thats the limit! das ist das Letzte! umgangssprachlich | familiar, informalumg etwas bis ins Letzte prüfen to examineetwas | something sth down to the last detail etwas bis ins Letzte prüfen jemanden [etwas] bis ins Letzte kennen to knowjemand | somebody sb [sth] inside out jemanden [etwas] bis ins Letzte kennen etwas bis zum Letzten ausnutzen to make the fullest possible use ofetwas | something sth etwas bis zum Letzten ausnutzen ihr müsst bis zum Letzten durchhalten you must hold out to the end ihr müsst bis zum Letzten durchhalten er ging in seinen Forderungen bis zum Letzten he went as far as he could in his demands er ging in seinen Forderungen bis zum Letzten hide examplesshow examples
„Ausgabe“: Femininum AusgabeFemininum | feminine f <Ausgabe; Ausgaben> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) giving out, handing out distribution issue, emission, issuing, issuance expenditure, outlay, expense issue, edition, copy, number issue issue giving out Ausgabe Aushändigung <nurSingular | singular sg> handing out Ausgabe Aushändigung <nurSingular | singular sg> Ausgabe Aushändigung <nurSingular | singular sg> distribution Ausgabe Austeilung <nurSingular | singular sg> Ausgabe Austeilung <nurSingular | singular sg> expense(sPlural | plural pl) Ausgabe besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kosten <meistPlural | plural pl> expenditure Ausgabe besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kosten <meistPlural | plural pl> outlay Ausgabe besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kosten <meistPlural | plural pl> Ausgabe besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kosten <meistPlural | plural pl> examples größere Ausgaben scheuen <meistPlural | plural pl> to avoid heavy spending größere Ausgaben scheuen <meistPlural | plural pl> über die Ausgaben Buch führen <meistPlural | plural pl> to keep track of one’s expenditure über die Ausgaben Buch führen <meistPlural | plural pl> die Ausgaben den Einnahmen anpassen <meistPlural | plural pl> to match expenditure to income die Ausgaben den Einnahmen anpassen <meistPlural | plural pl> wir werden Ihnen Ihre Ausgaben zurückerstatten <meistPlural | plural pl> you will be reimbursed for your expenses wir werden Ihnen Ihre Ausgaben zurückerstatten <meistPlural | plural pl> die gesamten Ausgaben <meistPlural | plural pl> the total expenditureSingular | singular sg the outgoings britisches Englisch | British EnglishBr die gesamten Ausgaben <meistPlural | plural pl> diese Ausgabe macht sich bezahlt umgangssprachlich | familiar, informalumg <meistPlural | plural pl> the expense is worth it diese Ausgabe macht sich bezahlt umgangssprachlich | familiar, informalumg <meistPlural | plural pl> das ist eine einmalige Ausgabe <meistPlural | plural pl> that is a non-recurring (oder | orod non-recurrent) expense das ist eine einmalige Ausgabe <meistPlural | plural pl> Ausgaben einschränken <meistPlural | plural pl> to curtail (oder | orod limit) expenses Ausgaben einschränken <meistPlural | plural pl> hide examplesshow examples issue Ausgabe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Aktien, Policen etc issuing Ausgabe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Aktien, Policen etc issuance amerikanisches Englisch | American EnglishUS Ausgabe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Aktien, Policen etc Ausgabe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Aktien, Policen etc auch | alsoa. emission Ausgabe von Banknoten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Ausgabe von Banknoten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH examples Ausgabe von Gratisaktien Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH bonus issue Ausgabe von Gratisaktien Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Ausgabe von Gratisaktien an der Börse capitalization (oder | orod cap) issue Ausgabe von Gratisaktien an der Börse issue Ausgabe Buchdruck/Typographie | typographyTYPO einer Zeitschrift etc number Ausgabe Buchdruck/Typographie | typographyTYPO einer Zeitschrift etc Ausgabe Buchdruck/Typographie | typographyTYPO einer Zeitschrift etc edition Ausgabe Buchdruck/Typographie | typographyTYPO eines Werkes etc Ausgabe Buchdruck/Typographie | typographyTYPO eines Werkes etc copy Ausgabe Buchdruck/Typographie | typographyTYPO Exemplar Ausgabe Buchdruck/Typographie | typographyTYPO Exemplar examples neue Ausgabe reprint neue Ausgabe eine bibliophile Ausgabe a cabinet edition eine bibliophile Ausgabe zweisprachige Ausgabe bilingual edition zweisprachige Ausgabe durchgesehene (oder | orod verbesserte) Ausgabe revised edition, revision durchgesehene (oder | orod verbesserte) Ausgabe hide examplesshow examples issue Ausgabe Ausgabe issue Ausgabe Militär, militärisch | military termMIL eines Befehls etc, von Material etc <nurSingular | singular sg> Ausgabe Militär, militärisch | military termMIL eines Befehls etc, von Material etc <nurSingular | singular sg>
„Letzte“: Maskulinum Letzte m/f(Maskulinum | masculinem) <Letzten; Letzten> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) last last Letzte Letzte Letzte → see „Hund“ Letzte → see „Hund“ examples der Letzte des Monats the last (day) of the month der Letzte des Monats der Letzte seines Stammes the last of his line der Letzte seines Stammes er ist Letzter, er ist der Letzte dem Range nach he is the lowest ranking (man) er ist Letzter, er ist der Letzte dem Range nach er war der Letzte in der Reihe he was the last in the row, he was on the end of the row er war der Letzte in der Reihe er kam als Letzter he came last, he was the last to come er kam als Letzter er wurde als Letzter aufgerufen he was the last one to be called, he was called last er wurde als Letzter aufgerufen er wäre der Letzte, dem ich vertrauen würde he is the last person I would trust er wäre der Letzte, dem ich vertrauen würde der Erste und der Letzte the first and the last der Erste und der Letzte hide examplesshow examples
„vierbändig“: Adjektiv vierbändigAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) four-volume, in four volumes four-volume (attributiv, beifügend | attributive useattr) vierbändig in four volumes (nachgestellt) vierbändig vierbändig examples die Ausgabe ist vierbändig the edition is published in four volumes die Ausgabe ist vierbändig „vierbändig“: Adverb vierbändigAdverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) in four volumes in four volumes vierbändig erscheinen etc vierbändig erscheinen etc
„die“: Artikel dieArtikel | article art Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) the the the the the die <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> die <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> examples die Flasche <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> the bottle die Flasche <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> die Maria süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> Mary die Maria süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> the die <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> die <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> examples die Regel kennen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> to know the rule die Regel kennen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> the die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die → see „der“ die → see „der“ die → see „das“ die → see „das“ examples die Menschen sind sterblich <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> man is mortal die Menschen sind sterblich <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die Flasche <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> the bottle die Flasche <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die Maria süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> Mary die Maria süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> the die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die → see „der“ die → see „der“ die → see „das“ die → see „das“ examples die Bücher lesen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> to read the books die Bücher lesen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die Flasche <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> the bottle die Flasche <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die Maria süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> Mary die Maria süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> „die“: Demonstrativpronomen dieDemonstrativpronomen | demonstrative pronoun dem pr Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) these, those these, those this one, that this one, that this (one), that (one) die <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> die <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> examples die nicht! <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> not she (her)! die nicht! <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> die Frage ist die <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> the question is this die Frage ist die <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> this (one), that (one) die <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> die <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> these die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> those die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die → see „das“ die → see „das“ examples die und die Personen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> such and such persons die und die Personen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die Mauern der Stadt <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> the walls of the city, the city walls die Mauern der Stadt <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die Ohren der Katze [Frau] <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> the cats [womans] ears die Ohren der Katze [Frau] <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die nicht! <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> not she (her)! die nicht! <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die Frage ist die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> the question is this die Frage ist die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> hide examplesshow examples these die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> those die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die → see „das“ die → see „das“ examples die Mauern der Stadt <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> the walls of the city, the city walls die Mauern der Stadt <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die Ohren der Katze [Frau] <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> the cats [womans] ears die Ohren der Katze [Frau] <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die nicht! <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> not she (her)! die nicht! <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die Frage ist die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> the question is this die Frage ist die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> hide examplesshow examples „die“: Relativpronomen dieRelativpronomen | relative pronoun rel pr Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) who, which, that whom, who, which who, which, to the, that whom, which, to the, who, that who die bei Personen <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> die bei Personen <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> which die bei Sachen <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> that die bei Sachen <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> die bei Sachen <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> examples die Stewardess, die uns an Bord des Flugzeugs begrüßte <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> the stewardess who welcomed us aboard the plane die Stewardess, die uns an Bord des Flugzeugs begrüßte <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> whom die bei Personen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> die bei Personen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> who die umgangssprachlich | familiar, informalumg auch | alsoa. <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> die umgangssprachlich | familiar, informalumg auch | alsoa. <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> which die bei Sachen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> die bei Sachen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> examples die Antwort [Dame], die ich erwarte <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> the answer [lady] (which [whom]) I expect die Antwort [Dame], die ich erwarte <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> who die bei Personen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die bei Personen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> which die bei Sachen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> that die bei Sachen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die bei Sachen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> to the die der <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die der <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die → see „das“ die → see „das“ examples die Stewardess, die uns an Bord des Flugzeugs begrüßte <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> the stewardess who welcomed us aboard the plane die Stewardess, die uns an Bord des Flugzeugs begrüßte <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> whom die bei Personen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> who die bei Personen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die bei Personen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> which die bei Sachen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> that die bei Sachen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die bei Sachen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> to the die der <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die der <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die → see „das“ die → see „das“ examples die Stewardess, die uns an Bord des Flugzeugs begrüßte <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> the stewardess who welcomed us aboard the plane die Stewardess, die uns an Bord des Flugzeugs begrüßte <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> „die“: Personalpronomen diePersonalpronomen | personal pronoun pers pr umgangssprachlich | familiar, informalumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) they they die sie die sie
„letzte(r, s)“: Adjektiv letzteAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) last, final latest More examples... last letzte(r, s) letzte(r, s) final letzte(r, s) in der Reihenfolgeauch | also a. letzte(r, s) in der Reihenfolgeauch | also a. examples auf dem letzten Platz liegen to be (lying) last auf dem letzten Platz liegen mein letztes Geld the last of my money mein letztes Geld das letzte Mal (the) last time das letzte Mal zum letzten Mal (for) the last time zum letzten Mal ein Schuss in der letzten Minute a last-minute shot ein Schuss in der letzten Minute in letzter Zeit recently, lately in letzter Zeit letzten Endes in the end letzten Endes der Letzte Wille the last will and testament der Letzte Wille hide examplesshow examples latest letzte(r, s) (≈ neueste Modeetc., und so weiter | et cetera, and so on etc) letzte(r, s) (≈ neueste Modeetc., und so weiter | et cetera, and so on etc) examples das ist der letzte Schundoder | or od Dreck (≈ schlechtester) that’s absolute trash das ist der letzte Schundoder | or od Dreck (≈ schlechtester) jemanden wie den letzten Dreck behandeln to treatjemand | somebody sb like dirt jemanden wie den letzten Dreck behandeln
„Istausgabe“ Istausgabe, Ist-AusgabeFemininum | feminine f <meistPlural | plural pl> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) actual expenditure actual expenditure Istausgabe Istausgabe
„Sollausgaben“ Sollausgaben, Soll-AusgabenPlural | plural pl Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) estimated expenditure estimated expenditureSingular | singular sg (oder | orod expenses) Sollausgaben Sollausgaben
„die“: intransitive verb die [dai]intransitive verb | intransitives Verb v/i <present participle | Partizip Präsensppr dying [ˈdaiiŋ]> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sterben eingehen vergehen, erlöschen, ausgelöscht werden, aufhören vergessen werden, in Vergessenheit geraten nachlassen, schwächer werden, abflauen stehen bleiben sterben, Todesqualen erleiden, Todesängste ausstehen schwach werden schal werden geistig sterben More translations... sterben die die examples to die by violence durch Gewalt sterben, eines gewaltsamen Todes sterben to die by violence to die by one’s own hand Selbstmord begehen to die by one’s own hand to die of old age an Altersschwäche sterben to die of old age to die of hunger verhungern to die of hunger to die for one’s country für sein (Vater)Land sterben to die for one’s country he died in the war er ist im Krieg gefallen he died in the war to die from a wound an einer Verwundung sterben, einer Verwundung erliegen to die from a wound to die of (or | oderod with) laughter figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig vor Lachen sterben, sich totlachen to die of (or | oderod with) laughter figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig I just about died figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg ich bin vor Peinlichkeit fast gestorben I just about died figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg to die poor (or | oderod in poverty) armor | oder od in Armut sterben to die poor (or | oderod in poverty) to die a beggar als Bettler sterben to die a beggar to die a man mannhaftor | oder od als Mann sterben to die a man to die a martyr als Märtyreror | oder od den Märtyrertod sterben to die a martyr to die a dog’s death, to die like a dog wie ein Hund sterben to die a dog’s death, to die like a dog to die the death obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od humorously | humorvoll, scherzhafthum hingerichtet werden to die the death obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od humorously | humorvoll, scherzhafthum to die game kämpfend sterben to die game to die hard lead a tough life ein hartes Leben haben to die hard lead a tough life to die hard fight on doggedly figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig nicht nachgeben wollen, stur weiterkämpfen to die hard fight on doggedly figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to die hard die without regret ohne Reue sterben to die hard die without regret to die in harness in den Sielen sterben (mitten in der Arbeit) to die in harness to die in one’s bed eines natürlichen Todes sterben to die in one’s bed to die in one’s boots (or | oderod shoes) eines plötzlichenor | oder od gewaltsamen Todes sterben to die in one’s boots (or | oderod shoes) to die in the last ditch bis zum letzten Atemzug kämpfenor | oder od standhalten to die in the last ditch never say die! nur nicht aufgeben! never say die! hide examplesshow examples eingehen die of plant or animal die of plant or animal vergehen, erlöschen, ausgelöscht werden, aufhören die stop, be extinguishedespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die stop, be extinguishedespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples often | oftoft die out, die down, die away of sound, light ersterben, vergehen, schwinden, sich verlieren often | oftoft die out, die down, die away of sound, light the sound died der Ton erstarb (verhallteor | oder od verklang) the sound died the light died das Licht verglommor | oder od schwand the light died examples often | oftoft die out, die down of fire ausgehen, erlöschen, herunterbrennen often | oftoft die out, die down of fire examples usually | meistmeist meist to be dying yearn schmachten, sich sehnen, verlangen (for nach) usually | meistmeist meist to be dying yearn he was dying for a drink er lechzte nach einem Drink he was dying for a drink I am dying to see it ich möchte es schrecklich gern oder unbedingt sehen, ich kann es kaum abwarten, es zu sehen I am dying to see it vergessen werden, in Vergessenheit geraten die be forgotten die be forgotten nachlassen, schwächer werden, abflauen die weaken, ease off die weaken, ease off stehen bleiben die of engine die of engine sterben, Todesqualen erleiden, Todesängste ausstehen die be scared to death figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die be scared to death figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig schwach werden die become weak die become weak schal werden die rare | seltenselten (of drink: become flat) die rare | seltenselten (of drink: become flat) geistig sterben die religion | ReligionREL die spiritually die religion | ReligionREL die spiritually examples (to, unto) religion | ReligionREL renounce sich lossagenor | oder od zurückziehen (von), den Rücken kehren (dative (case) | Dativdat) (to, unto) religion | ReligionREL renounce to die to the world der Welt den Rücken kehren to die to the world to die unto sin sich von der Sünde lossagen to die unto sin (dahin)schmachten die languish die languish