German-English translation for "Rest"

"Rest" English translation


  • rest
    Rest des Abends, des Geldes, der Leute etc
    remainder
    Rest des Abends, des Geldes, der Leute etc
    Rest des Abends, des Geldes, der Leute etc
examples
  • das ist der ganze Rest (meines Geldes)
    that’s all (the money) I have left
    das ist der ganze Rest (meines Geldes)
  • der Rest ist für Sie beim Bezahlen
    keep the change
    der Rest ist für Sie beim Bezahlen
  • leftoversPlural | plural pl
    Rest eines Mahles etc <meistPlural | plural pl>
    Rest eines Mahles etc <meistPlural | plural pl>
examples
  • (unverwertbare) Reste <meistPlural | plural pl>
    scraps
    (unverwertbare) Reste <meistPlural | plural pl>
  • ein Essen aus lauter Resten <meistPlural | plural pl>
    a meal of leftovers
    ein Essen aus lauter Resten <meistPlural | plural pl>
  • (das ist) der letzte Rest (vom Schützenfest) umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum <meistPlural | plural pl>
    that’s all that’s left
    (das ist) der letzte Rest (vom Schützenfest) umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum <meistPlural | plural pl>
  • dregsPlural | plural pl
    Rest im Glas etc
    Rest im Glas etc
  • relics
    Rest einer vergangenen Kultur etc <Plural | pluralpl>
    remains
    Rest einer vergangenen Kultur etc <Plural | pluralpl>
    Rest einer vergangenen Kultur etc <Plural | pluralpl>
examples
  • die sterblichen Reste <Plural | pluralpl>
    the mortal remains
    die sterblichen Reste <Plural | pluralpl>
  • trace
    Rest Spur figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    spark
    Rest Spur figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    shred
    Rest Spur figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    vestige
    Rest Spur figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Rest Spur figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
examples
  • jemandem den Rest geben in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to finish (oder | orod polish)jemand | somebody sb off
    jemandem den Rest geben in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • das gab ihm den Rest
    that finished him (off), that did (it) for him, that was the last straw
    das gab ihm den Rest
  • der Rest ist Schweigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the rest is silence
    der Rest ist Schweigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • remnant
    Rest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einer Ware, besonders eines Stoffes <meistPlural | plural pl; Reste; auch | alsoa. Rester>
    Rest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einer Ware, besonders eines Stoffes <meistPlural | plural pl; Reste; auch | alsoa. Rester>
examples
  • verbilligte Reste im Ausverkauf <meistPlural | plural pl; Reste; auch | alsoa. Rester>
    remnants at a reduced price in a (clearance) sale
    verbilligte Reste im Ausverkauf <meistPlural | plural pl; Reste; auch | alsoa. Rester>
  • remainder
    Rest Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    residue
    Rest Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Rest Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
examples
  • remainder
    Rest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Lieferrückstand
    balance
    Rest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Lieferrückstand
    Rest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Lieferrückstand
  • surplus
    Rest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Überschuss
    balance
    Rest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Überschuss
    Rest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Überschuss
  • deficit
    Rest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Fehlbetrag
    Rest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Fehlbetrag
  • balance due (oder | orod owing)
    Rest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schuld
    remainder, arrearsPlural | plural pl
    Rest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schuld
    Rest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schuld
  • residue
    Rest Rechtswesen | legal term, lawJUR
    residuum
    Rest Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Rest Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • radical
    Rest Chemie | chemistryCHEM Radikal
    Rest Chemie | chemistryCHEM Radikal
  • residue
    Rest Chemie | chemistryCHEM Rückstand
    residuum
    Rest Chemie | chemistryCHEM Rückstand
    Rest Chemie | chemistryCHEM Rückstand
ein kümmerlicher Rest
paltry leftoversPlural | plural pl (oder | orod scrapsPlural | plural pl)
ein kümmerlicher Rest
der Rest ist für die Gottlosen
the scraps are for the dogs
der Rest ist für die Gottlosen
den Rest aus dem Topf kratzen
to scrape the last bit out of the saucepan
den Rest aus dem Topf kratzen
es ist nur noch ein trauriger Rest vorhanden
there are only a few sad remains left
es ist nur noch ein trauriger Rest vorhanden
für den Rest des Lebens
for the rest of (one’s) life
für den Rest des Lebens
der klägliche Rest
all that is left
der klägliche Rest
der letzte Rest vom Schützenfest
the dregsPlural | plural pl
der letzte Rest vom Schützenfest
von dem Stoff war nur ein spärlicher Rest übrig geblieben
only a scanty remainder of the fabric was left (over)
von dem Stoff war nur ein spärlicher Rest übrig geblieben
mit letzter Kraft, mit dem letzten Rest seiner Kraft
mit letzter Kraft, mit dem letzten Rest seiner Kraft
der Rest langt gerade noch für ein Kleid
the rest is just enough for a dress
der Rest langt gerade noch für ein Kleid
sie hat für den Rest ihres Lebens ausgesorgt
she wont have to worry about money for the rest of her days
sie hat für den Rest ihres Lebens ausgesorgt
den Rest einer Summe nachschießen
to pay the balance of a sum
den Rest einer Summe nachschießen
trübseliger Rest
sad remainsPlural | plural pl
trübseliger Rest
behalten Sie den Rest!
keep the change
behalten Sie den Rest!
jemandem den Rest geben
to finish (oder | orod polish)jemand | somebody sb off
jemandem den Rest geben
ein kümmerlicher Rest
scant residuesPlural | plural pl
ein kümmerlicher Rest
The old and sick would be killed by euthanasia; the rest sterilised and vaccinated.
Die alten und kranken würden eingeschläfert werden, der Rest sterilisiert und geimpft.
Source: News-Commentary
It used to be said that when America sneezed, the rest of the world caught a cold.
Es hieß immer, wenn Amerika niest, kriegt der Rest der Welt einen Schnupfen.
Source: News-Commentary
And let the victims reconstruct the rest.
Und die Opfer den Rest selbst aufbauen zu lassen.
Source: GlobalVoices
She ran ahead of the committee without the rest of us realising what was going on.
Sie eilte dem Ausschuß voraus, ohne daß der Rest von uns erkannte, was da vor sich ging.
Source: Europarl
We only provide 50% of the supply, for the rest we depend on other countries.
Nur 50% der Versorgung stammt noch aus unserer Produktion, der Rest kommt aus dem Ausland.
Source: Europarl
Here are some of the results, and you can see the rest by clicking through to their site:
Hier sind einige Ergebnisse davon und den Rest können sie sehen, wenn Sie auf ihre Seite klicken:
Source: GlobalVoices
Only a major global bargain between the West and the rest will suffice.
Dafür muss ein großes, globales Abkommen mit dem Westen und dem Rest der Welt getroffen werden.
Source: News-Commentary
And, as goes China, so will go the rest of an increasingly integrated Asia.
Und was für China gilt, gilt auch für den Rest des zunehmend integrierten Asiens.
Source: News-Commentary
The rest of the members are Afghan bloggers throughout the world.
Den Rest bilden die Afghanen, die überall auf der Welt leben.
Source: GlobalVoices
Source

"Rest." English translation

Rest.
Abkürzung | abbreviation abk (= Restaurant)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

ein kümmerlicher Rest
paltry leftoversPlural | plural pl (oder | orod scrapsPlural | plural pl)
ein kümmerlicher Rest
der Rest ist für die Gottlosen
the scraps are for the dogs
der Rest ist für die Gottlosen
den Rest aus dem Topf kratzen
to scrape the last bit out of the saucepan
den Rest aus dem Topf kratzen
es ist nur noch ein trauriger Rest vorhanden
there are only a few sad remains left
es ist nur noch ein trauriger Rest vorhanden
für den Rest des Lebens
for the rest of (one’s) life
für den Rest des Lebens
der klägliche Rest
all that is left
der klägliche Rest
der letzte Rest vom Schützenfest
the dregsPlural | plural pl
der letzte Rest vom Schützenfest
von dem Stoff war nur ein spärlicher Rest übrig geblieben
only a scanty remainder of the fabric was left (over)
von dem Stoff war nur ein spärlicher Rest übrig geblieben
mit letzter Kraft, mit dem letzten Rest seiner Kraft
mit letzter Kraft, mit dem letzten Rest seiner Kraft
der Rest langt gerade noch für ein Kleid
the rest is just enough for a dress
der Rest langt gerade noch für ein Kleid
sie hat für den Rest ihres Lebens ausgesorgt
she wont have to worry about money for the rest of her days
sie hat für den Rest ihres Lebens ausgesorgt
den Rest einer Summe nachschießen
to pay the balance of a sum
den Rest einer Summe nachschießen
trübseliger Rest
sad remainsPlural | plural pl
trübseliger Rest
behalten Sie den Rest!
keep the change
behalten Sie den Rest!
jemandem den Rest geben
to finish (oder | orod polish)jemand | somebody sb off
jemandem den Rest geben
ein kümmerlicher Rest
scant residuesPlural | plural pl
ein kümmerlicher Rest
The old and sick would be killed by euthanasia; the rest sterilised and vaccinated.
Die alten und kranken würden eingeschläfert werden, der Rest sterilisiert und geimpft.
Source: News-Commentary
It used to be said that when America sneezed, the rest of the world caught a cold.
Es hieß immer, wenn Amerika niest, kriegt der Rest der Welt einen Schnupfen.
Source: News-Commentary
And let the victims reconstruct the rest.
Und die Opfer den Rest selbst aufbauen zu lassen.
Source: GlobalVoices
She ran ahead of the committee without the rest of us realising what was going on.
Sie eilte dem Ausschuß voraus, ohne daß der Rest von uns erkannte, was da vor sich ging.
Source: Europarl
We only provide 50% of the supply, for the rest we depend on other countries.
Nur 50% der Versorgung stammt noch aus unserer Produktion, der Rest kommt aus dem Ausland.
Source: Europarl
Here are some of the results, and you can see the rest by clicking through to their site:
Hier sind einige Ergebnisse davon und den Rest können sie sehen, wenn Sie auf ihre Seite klicken:
Source: GlobalVoices
Only a major global bargain between the West and the rest will suffice.
Dafür muss ein großes, globales Abkommen mit dem Westen und dem Rest der Welt getroffen werden.
Source: News-Commentary
And, as goes China, so will go the rest of an increasingly integrated Asia.
Und was für China gilt, gilt auch für den Rest des zunehmend integrierten Asiens.
Source: News-Commentary
The rest of the members are Afghan bloggers throughout the world.
Den Rest bilden die Afghanen, die überall auf der Welt leben.
Source: GlobalVoices
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: