German-English translation for "betten"

"betten" English translation

betten
[ˈbɛtən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • bed down, lay (down)
    betten hinlegen
    betten hinlegen
  • betten → see „Rose
    betten → see „Rose
examples
  • jemanden weich betten
    to makejemand | somebody sb a soft bed
    jemanden weich betten
  • jemanden in (oder | orod auf) Kissen betten
    to layjemand | somebody sb (down) on a bed of cushions
    jemanden in (oder | orod auf) Kissen betten
  • jemanden zur letzten (oder | orod ewigen) Ruhe betten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to layjemand | somebody sb to rest
    jemanden zur letzten (oder | orod ewigen) Ruhe betten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • (em)bed
    betten Technik | engineeringTECH einbetten, einlagern
    betten Technik | engineeringTECH einbetten, einlagern
  • ballast
    betten Eisenbahn | railwaysBAHN
    betten Eisenbahn | railwaysBAHN
betten
[ˈbɛtən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich betten
    make oneself a bed
    sich betten
  • er hat sich weich gebettet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he married into money
    er hat sich weich gebettet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • wie man sich bettet, so liegt (oder | orod schläft) man sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    as you make your bed so you must lie on it
    wie man sich bettet, so liegt (oder | orod schläft) man sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
betten
[ˈbɛtən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • selten make the bed(s)
    betten
    betten
jemanden zur letzten Ruhe betten
to layjemand | somebody sb to rest
jemanden zur letzten Ruhe betten
sich weich betten
to make oneself a soft bed
sich weich betten
jemanden zur letzten Ruhe betten
to layjemand | somebody sb to rest, to buryjemand | somebody sb
jemanden zur letzten Ruhe betten
sich weich betten
sich weich betten
On a chair by the bedside were all my own things, clean and dry.
Auf einem Stuhl neben meinem Bette lagen all meine eigenen Kleidungsstücke, aber rein und trocken.
Source: Books
They would whisper sentences of this sort at my bedside--
Sie flüsterten viel an meinem Bette, und ungefähr wie folgt:
Source: Books
But Berthe remained perched on the bed.
Berta saß noch auf ihrem Bette.
Source: Books
The report deals with these areas and incorporates them into a comprehensive strategy.
Der Bericht nimmt diese Bereiche auf und bettet sie in die umfassende Strategie ein.
Source: Europarl
And she began to toss in her bed.
Sie warf sich im Bette hin und her.
Source: Books
It's well past Tom's bedtime.
Tom sollte schon längst im Bette sein!
Source: Tatoeba
Kitty was not in the bed beside him.
Kitty lag nicht neben ihm auf dem Bette.
Source: Books
We absolutely must lay the ghost of protectionism to rest.
Wir müssen das Gespenst des Protektionismus ein- für allemal zur Ruhe betten.
Source: Europarl
The report deals with these areas and incorporates them into a comprehensive strategy.
Der Bericht nimmt diese Bereiche auf und bettet sie in die umfassende Strategie ein.
Source: Europarl
Karenin entered and went up to the bed.
Alexei Alexandrowitsch trat in das Schlafzimmer und näherte sich dem Bette.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: