German-English translation for "fee charged for the use of"

"fee charged for the use of" English translation

Did you mean Charge, Feme, fror or TAE?
fee
[fiː]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • Schulgeldneuter | Neutrum n
    fee for schooling <often | oftoftplural | Plural pl>
    fee for schooling <often | oftoftplural | Plural pl>
  • Gebührfeminine | Femininum f
    fee charge
    fee charge
  • Honorarneuter | Neutrum n
    fee for serviceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Bezahlungfeminine | Femininum f
    fee for serviceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    fee for serviceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • fee syn vgl. → see „wage
    fee syn vgl. → see „wage
examples
  • amtliche Gebühr, Taxefeminine | Femininum f
    fee official charge, tax
    fee official charge, tax
examples
  • Eigen(tum)neuter | Neutrum n
    fee legal term, law | RechtswesenJUR property
    Besitzmasculine | Maskulinum m
    fee legal term, law | RechtswesenJUR property
    fee legal term, law | RechtswesenJUR property
examples
  • Lehensgutneuter | Neutrum n
    fee legal term, law | RechtswesenJUR Common Law history | GeschichteHIST property of vassal
    fee legal term, law | RechtswesenJUR Common Law history | GeschichteHIST property of vassal
  • Art des Landbesitzes
    fee type of landed property legal term, law | RechtswesenJUR history | GeschichteHIST
    fee type of landed property legal term, law | RechtswesenJUR history | GeschichteHIST
examples
fee
[fiː]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf feed [fiːd]>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (jemandem) eineGebühr bezahlenor | oder od entrichten, ein Trinkgeld geben
    fee rare | seltenselten (pay, tip)
    fee rare | seltenselten (pay, tip)
  • bezahlen, honorieren
    fee Arztet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    fee Arztet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • mieten, dingen, anstellen
    fee hireespecially | besonders besonders Scottish English | schottisches Englischschott
    fee hireespecially | besonders besonders Scottish English | schottisches Englischschott
Fee
[feː]Femininum | feminine f <Fee; Feen [-ən]>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • die gute [böse] Fee
    the good [wicked] fairy
    die gute [böse] Fee
  • sie schwebte dahin wie eine Fee figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    she glided along like a fairy
    sie schwebte dahin wie eine Fee figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
charged
[tʃɑːdʒd]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

prepayment
noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Voraus(be)zahlungfeminine | Femininum f
    prepayment
    Frankierungfeminine | Femininum f (von Briefen)
    prepayment
    prepayment
examples
used
[juːst]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • gewohnt (to zuor | oder odaccusative (case) | Akkusativ akk)
    used accustomed
    used accustomed
  • gewöhnt (to anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    used
    used
examples
examples
estate fee tail
noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • beschränktes Besitzrecht, Fideikommissneuter | Neutrum n
    estate (in) fee tail legal term, law | RechtswesenJUR in Bezug auf Veräußerungand | und u. Vererbung
    estate (in) fee tail legal term, law | RechtswesenJUR in Bezug auf Veräußerungand | und u. Vererbung
auctioneer
[ɔːkʃəˈni(r)]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Auktionator(in), Versteigerermasculine | Maskulinum m
    auctioneer
    Versteigerinfeminine | Femininum f
    auctioneer
    auctioneer
examples
  • auctioneer’s fees
    Auktionsgebühren
    auctioneer’s fees
auctioneer
[ɔːkʃəˈni(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

us
[ʌs; əs]pronoun | Pronomen, Fürwort pron

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • uns (dative (case) | Dativdator | oder odaccusative (case) | Akkusativ akk)
    us
    us
examples
  • wir
    us we dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    us we dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
examples
  • uns (accusative (case) | Akkusativakk)
    us used reflexively obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    us used reflexively obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • mir
    us me:, expressing modesty familiar, informal | umgangssprachlichumg
    us me:, expressing modesty familiar, informal | umgangssprachlichumg
examples

examples
examples
  • (jemanden) beschuldigen, anklagen (withgenitive (case) | Genitiv gen)
    charge accuse of illegal act
    charge accuse of illegal act
examples
  • to chargesomebody | jemand sb with theft
    jemanden des Diebstahls beschuldigen
    to chargesomebody | jemand sb with theft
  • to chargesomebody | jemand sb with murder
    jemanden des Mordes anklagen
    to chargesomebody | jemand sb with murder
  • (jemandem) vorwerfen (withaccusative (case) | Akkusativ akk)
    charge accuse
    charge accuse
examples
  • stürmen, attackieren, im Sturm(schritt) angreifen
    charge military term | Militär, militärischMIL attack
    charge military term | Militär, militärischMIL attack
  • (auf)laden
    charge gun, mine, batteryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    charge gun, mine, batteryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • belasten, beladen
    charge rare | seltenselten (load)
    charge rare | seltenselten (load)
  • (an)füllen, versehen
    charge fill
    charge fill
examples
  • aufüllen
    charge air, wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    charge air, wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
examples
  • belasten
    charge rare | seltenselten (memory, conscience, heart)
    charge rare | seltenselten (memory, conscience, heart)
examples
  • (jemandem) aufbürden, zur Last legen (withaccusative (case) | Akkusativ akk)
    charge burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    charge burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • belehren, ermahnen (z. B. ein Richter die Geschworenen)
    charge instruct officially
    charge instruct officially
  • zum Angriff fällen
    charge military term | Militär, militärischMIL weapon
    charge military term | Militär, militärischMIL weapon
examples
  • übertragen
    charge HERALDIK coat of arms
    charge HERALDIK coat of arms
  • charge syn vgl. → see „command
    charge syn vgl. → see „command
charge
[ʧɑː(r)dʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • to charge at sb/sth
    auf j-n/etwas losgehen auf, j-n/etwas angreifen
    to charge at sb/sth
  • sich kuschen
    charge lie down obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    charge lie down obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

  • (Un)Kostenplural | Plural pl
    charge cost
    Spesenplural | Plural pl
    charge cost
    charge cost
examples
  • what is the charge?
    wie hoch sind die Kosten?
    what is the charge?
  • free of charge
    free of charge
  • there is no charge
    es kostet nichts
    there is no charge
  • in Rechnung gestellter Betrag, Gebührfeminine | Femininum f
    charge amount charge
    Taxefeminine | Femininum f
    charge amount charge
    charge amount charge
examples
  • Verantwortungfeminine | Femininum f
    charge responsibility
    Aufsichtfeminine | Femininum f
    charge responsibility
    verantwortliche Stellung
    charge responsibility
    charge responsibility
examples
  • Obhutfeminine | Femininum f
    charge custody
    charge custody
examples
  • to leavesomething | etwas sth in sb’s charge
    something | etwasetwas jemandes Obhut anvertrauen
    to leavesomething | etwas sth in sb’s charge
  • to have charge ofsomething | etwas sth
    something | etwasetwas in Obhut habenor | oder od betreuen
    to have charge ofsomething | etwas sth
  • Pflegebefohlene(r), Pfleglingmasculine | Maskulinum m
    charge person in sb’s care
    Schützlingmasculine | Maskulinum m
    charge person in sb’s care
    Mündelmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n
    charge person in sb’s care
    charge person in sb’s care
  • Anklage(punktmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f
    charge legal term, law | RechtswesenJUR accusation
    Beschuldigungfeminine | Femininum f
    charge legal term, law | RechtswesenJUR accusation
    charge legal term, law | RechtswesenJUR accusation
examples
  • arrested on a charge of…
    verhaftet wegen…
    arrested on a charge of…
  • to be on a charge of murder
    wegen Mordes angeklagt sein
    to be on a charge of murder
  • Lastfeminine | Femininum f
    charge load obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Belastungfeminine | Femininum f
    charge load obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    charge load obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Fracht(ladung)feminine | Femininum f
    charge rare | seltenselten (freight)
    charge rare | seltenselten (freight)
  • Chargefeminine | Femininum f
    charge engineering | TechnikTECH fuel, powderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Gichtfeminine | Femininum f
    charge engineering | TechnikTECH fuel, powderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Beschickung(sgutneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f
    charge engineering | TechnikTECH fuel, powderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    charge engineering | TechnikTECH fuel, powderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Ladungfeminine | Femininum f
    charge for firearmet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    charge for firearmet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • Ladungfeminine | Femininum f
    charge amount of explosive
    charge amount of explosive
  • anvertrautesor | oder od deponiertes Gut
    charge rare | seltenselten (property entrusted tosomebody | jemand sb)
    charge rare | seltenselten (property entrusted tosomebody | jemand sb)
  • die der geistlichen Betreuung eines Seelsorgers anvertraute Personor | oder od Gemeinde
    charge religion | ReligionREL
    charge religion | ReligionREL
examples
  • Befehlmasculine | Maskulinum m
    charge order, exhortation
    Ermahnungfeminine | Femininum f
    charge order, exhortation
    feierliche Anrede
    charge order, exhortation
    charge order, exhortation
  • Rechtsbelehrungfeminine | Femininum f
    charge of judge to jury
    charge of judge to jury
  • finanzielle Last, Belastungfeminine | Femininum f
    charge financial burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    fällige Schuld
    charge financial burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    charge financial burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
examples
  • Belastungfeminine | Femininum f
    charge on account
    charge on account
  • Sturm(angriff)masculine | Maskulinum m
    charge military term | Militär, militärischMIL attack
    Attackefeminine | Femininum f
    charge military term | Militär, militärischMIL attack
    charge military term | Militär, militärischMIL attack
  • Hornsignalneuter | Neutrum n zum Sturmangriff
    charge military term | Militär, militärischMIL signal
    charge military term | Militär, militärischMIL signal
  • Ladungfeminine | Femininum f
    charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of batteryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Aufladungfeminine | Femininum f
    charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of batteryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of batteryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Chargefeminine | Femininum f
    charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK batch
    Füllungfeminine | Femininum f
    charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK batch
    charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK batch
  • Ladungfeminine | Femininum f
    charge physics | PhysikPHYS of ion
    charge physics | PhysikPHYS of ion
  • Wappenbildneuter | Neutrum n
    charge HERALDIK
    charge HERALDIK
  • charge syn → see „cost
    charge syn → see „cost
  • charge → see „expense
    charge → see „expense
  • charge → see „price
    charge → see „price

  • gebrauchen, (be)nutzen, benützen, anwenden, verwenden, sich (genitive (case) | Genitivgen) bedienen
    use
    use
  • sich zunutze machen
    use opportunityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    use opportunityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • heranziehen
    use resourceset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    use resourceset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • einsetzen
    use troops, fundset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    use troops, fundset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
examples
  • betreiben, ausüben
    use in sportet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    use in sportet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • gewohnheitsmäßig (ge)brauchen
    use consume
    use consume
  • zu sich nehmen
    use foodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    use foodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • to use tobacco
    to use tobacco
  • “use by…”
    „zum Verzehr vor dem…“
    “use by…”
  • “use within 1 month”
    „innerhalb eines Monats verbrauchen“
    “use within 1 month”
  • hide examplesshow examples
examples
  • to usesomebody | jemand sb ill
    jemanden schlecht behandeln
    to usesomebody | jemand sb ill
  • how does the world use you? familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    wie geht's?
    how does the world use you? familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • gewöhnen (to anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    use außer im pperf:, accustom obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    use außer im pperf:, accustom obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • use → see „used
    use → see „used
use
[juːz]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • gewohnt sein, pflegen (to do zu tun)
    use außer im prät obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    use außer im prät obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
examples
  • wohnen
    use reside American English | amerikanisches EnglischUS obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    use reside American English | amerikanisches EnglischUS obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • use syn → see „employ
    use syn → see „employ
  • use → see „utilize
    use → see „utilize
examples

  • Gebrauchmasculine | Maskulinum m
    use
    Benutzungfeminine | Femininum f
    use
    Benützungfeminine | Femininum f
    use
    Anwendungfeminine | Femininum f
    use
    Verwendungfeminine | Femininum f
    use
    use
examples
examples
  • I have no use for such people
    mit solchen Leuten kann ich nichts anfangen
    I have no use for such people
  • I have no use for such people especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    für solche Leute habe ich nichts übrig
    I have no use for such people especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
examples
  • Verwendung(szweckmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f
    use purpose
    use purpose
  • Brauchbarkeitfeminine | Femininum f
    use usefulness
    Verwendbarkeitfeminine | Femininum f
    use usefulness
    use usefulness
  • Zweckmasculine | Maskulinum m
    use advantage
    Nutzenmasculine | Maskulinum m
    use advantage
    Vorteilmasculine | Maskulinum m
    use advantage
    Nützlichkeitfeminine | Femininum f
    use advantage
    use advantage
  • Kraftfeminine | Femininum for | oder od Fähigkeitfeminine | Femininum f (etwas) zu gebrauchen
    use power to use
    use power to use
examples
  • (also | aucha. Vor)Rechtneuter | Neutrum n (etwas) zu gebrauchen, Benutzungsrechtneuter | Neutrum n
    use right to use
    use right to use
  • Gewohnheitfeminine | Femininum f
    use habit, custom
    Brauchmasculine | Maskulinum m
    use habit, custom
    Sittefeminine | Femininum f
    use habit, custom
    Ususmasculine | Maskulinum m
    use habit, custom
    use habit, custom
examples
  • dauernderor | oder od wiederholter Gebrauch, Übungfeminine | Femininum f
    use repeated use
    use repeated use
examples
  • Nutznießungfeminine | Femininum f
    use legal term, law | RechtswesenJUR
    Nießbrauchmasculine | Maskulinum m
    use legal term, law | RechtswesenJUR
    use legal term, law | RechtswesenJUR
  • Nutzenmasculine | Maskulinum m
    use legal term, law | RechtswesenJUR
    Gewinnmasculine | Maskulinum m
    use legal term, law | RechtswesenJUR
    use legal term, law | RechtswesenJUR
  • Nutzungsrechtneuter | Neutrum n
    use legal term, law | RechtswesenJUR
    use legal term, law | RechtswesenJUR
examples
  • often | oftoft Use religion | ReligionREL
    liturgischeror | oder od ritueller Brauch, (Kirchen)Brauchmasculine | Maskulinum m
    often | oftoft Use religion | ReligionREL
  • (das) Übliche
    use usual experience obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    use usual experience obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • use syn → see „usefulness
    use syn → see „usefulness
  • use → see „utility
    use → see „utility
  • use syn → see „habit
    use syn → see „habit
examples