German-English translation for "verbrauchen"

"verbrauchen" English translation

verbrauchen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
examples
  • jemanden so verbrauchen, wie er ist figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to takejemand | somebody sb for what he is
    jemanden so verbrauchen, wie er ist figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
verbrauchen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich verbrauchen sich verausgaben
    exhaust oneself
    sich verbrauchen sich verausgaben
  • wear oneself out (oder | orod down)
    verbrauchen durch jahrelange schwere Arbeit etc
    verbrauchen durch jahrelange schwere Arbeit etc
  • wear oneself out
    verbrauchen durch einen ausschweifenden Lebenswandel
    ruin one’s health
    verbrauchen durch einen ausschweifenden Lebenswandel
    verbrauchen durch einen ausschweifenden Lebenswandel
viel [wenig] Strom verbrauchen
to use a lot of [very little] electricity
viel [wenig] Strom verbrauchen
viel rote Tinte verbrauchen
to use a lot of red ink
viel rote Tinte verbrauchen
We have long understood that it is not income that matters, but consumption.
Wir wissen seit langem, dass es nicht auf das Einkommen ankommt, sondern auf den Verbrauch.
Source: News-Commentary
Production must be adjusted strictly in line with consumption in the European Union.
Die Erzeugung muss strikt auf den Verbrauch in der Europäischen Union eingestellt werden.
Source: Europarl
Consumption can return, and it has returned in the UK.
Der Verbrauch kann wieder ansteigen, und im Vereinigten Königreich ist er wieder angestiegen.
Source: Europarl
A weak dollar also affects demand by increasing consumption.
Ein schwacher Dollar wirkt sich auch auf die Nachfrage aus, da er den Verbrauch erhöht.
Source: News-Commentary
This helps boost private consumption and investment.
Dies hilft, den privaten Verbrauch und die Investitionstätigkeit anzukurbeln.
Source: News-Commentary
In the publishing world, however, not only is production important, but so is consumption.
Dennoch ist bei der Publikation nicht nur die Herstellung von Bedeutung, sondern auch der Verbrauch.
Source: Europarl
More is requested and then is not used.
Es wird mehr gefordert und nicht verbraucht.
Source: Europarl
This will be bad news for consumption and the size of bank losses.
Dies ist eine schlechte Nachricht für den privaten Verbrauch und die Höhe der Bankenverluste.
Source: News-Commentary
But more consumption today would further aggravate the pollution problem.
Doch steigender Verbrauch würde das Umweltproblem verschärfen.
Source: News-Commentary
On the one hand, by means of research, aimed at reducing consumption.
Zum einen mit Hilfe der Forschung, indem der Verbrauch gesenkt wird.
Source: Europarl
(Heckling from Mr Jarzembowski) Have we reduced our consumption?
(Zurufe von Herrn Jarzembowski) Haben wir unseren Verbrauch gesenkt?
Source: Europarl
But real wages and consumption have grown more slowly than China s ’ total GDP.
Doch sind die Reallöhne und der Verbrauch langsamer gewachsen als Chinas Gesamt-BIP.
Source: News-Commentary
In the short run, it is technically difficult to adjust consumption.
Kurzfristig ist es technisch schwierig, den Verbrauch anzupassen.
Source: News-Commentary
On the other hand, I will admit that consumption is not evenly spread.
Zum anderen muß ich zugeben, daß der Verbrauch nicht gleichmäßig verteilt ist.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: