German-English translation for "unnütz"

"unnütz" English translation

unnütz
Adjektiv | adjective adj <unnützer; unnützest>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • useless
    unnütz Geldausgaben etc
    unprofitable
    unnütz Geldausgaben etc
    unnütz Geldausgaben etc
  • useless
    unnütz Gegenstand
    unnütz Gegenstand
  • unnecessary
    unnütz Sorgen, Gedanken etc
    unnütz Sorgen, Gedanken etc
examples
  • idle
    unnütz Gerede etc
    empty
    unnütz Gerede etc
    unnütz Gerede etc
  • useless
    unnütz sinnlos, zwecklos <prädikativ | predicative(ly)präd>
    pointless
    unnütz sinnlos, zwecklos <prädikativ | predicative(ly)präd>
    unnütz sinnlos, zwecklos <prädikativ | predicative(ly)präd>
examples
  • in vain
    unnütz umsonst <prädikativ | predicative(ly)präd>
    unnütz umsonst <prädikativ | predicative(ly)präd>
  • naughty
    unnütz unartig
    unnütz unartig
examples
unnütz
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • uselessly
    unnütz
    unnütz
examples
to wasteetwas | something sth
etwas unnütz aufwenden
sich unnütz mit etwas aufhalten
to waste one’s time doingetwas | something sth
sich unnütz mit etwas aufhalten
For that too a European vision with a planned approach would not be out of place.
Auch zu diesem Zweck wäre eine europäische Perspektive mit geplanten Ansätzen nicht unnütz.
Source: Europarl
It would only help to generate pointless frustration for many loyal citizens.
Das würde nur unnütze Frustration bei vielen loyalen Bürgern erzeugen.
Source: Europarl
Yes, it is possible, mainly by sparing it unnecessary suffering.
Ja, es ist möglich, vorrangig dadurch, ihm unnütze Qualen zu ersparen.
Source: Europarl
I feel that this addition is unnecessary, therefore.
Nach meinem Dafürhalten ist der Zusatz deshalb unnütz.
Source: Europarl
That is why I voted against this indigestible and pointless report.
Daher habe ich gegen diesen unverdaulichen und unnützen Bericht gestimmt.
Source: Europarl
Don't waste your allowance on useless things.
Verschwendet euer Taschengeld nicht für unnütze Dinge.
Source: Tatoeba
I think they are all as useless as each other, not to say counterproductive.
Sie sind meiner Meinung nach einer wie der andere völlig unnütz und sogar kontraproduktiv.
Source: Europarl
But most people see this as unnecessary expenditure.
Die meisten sehen darin jedoch nur unnütze Ausgaben!
Source: Europarl
In our view, this is impractical and unobtainable.
Wir halten dies für unnütz und nicht umsetzbar.
Source: Europarl
Otherwise, the report contains both helpful and unhelpful wordings.
Der Bericht enthält im Übrigen sowohl nützliche als auch unnütze Formulierungen.
Source: Europarl
Nor must pointless structures constantly be created.
Man darf auch nicht ständig unnütze Strukturen schaffen.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!