German-English translation for "Horch"

"Horch" English translation

Did you mean hoch, Hoch or Hoch- und Tiefbau?

horchen

[ˈhɔrçən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • an der Tür horchen
    to listen at the door
    an der Tür horchen
  • listen, hearken (aufAkkusativ | accusative (case) akk to)
    horchen
    horchen
examples

Matratze

[maˈtratsə]Femininum | feminine f <Matratze; Matratzen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • an der Matratze horchen umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    to be having a snooze (in bed)
    an der Matratze horchen umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • an der Matratze horchen Bart umgangssprachlich | familiar, informalumg
    an der Matratze horchen Bart umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • an der Matratze horchen Brustbehaarung umgangssprachlich | familiar, informalumg
    an der Matratze horchen Brustbehaarung umgangssprachlich | familiar, informalumg

Horcher

Maskulinum | masculine m <Horchers; Horcher>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • der Horcher an der Wand hört seine eigne Schand’ sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    eavesdroppers never hear good of themselves
    der Horcher an der Wand hört seine eigne Schand’ sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw

heimlich

Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
examples
  • heimliche Bewegungen
    furtive (oder | orod stealthy) movements
    heimliche Bewegungen
  • heimliche Blicke
    furtive (oder | orod surreptitious) glances
    heimliche Blicke
  • ein heimliches Lächeln
    a furtive smile
    ein heimliches Lächeln
  • concealed
    heimlich verborgen
    hidden
    heimlich verborgen
    heimlich verborgen
examples
  • heimliche Schätze
    hidden treasure(s)
    heimliche Schätze
  • heimliche Wege
    concealed (oder | orod hidden) paths
    heimliche Wege
  • unofficial
    heimlich nicht offiziell
    heimlich nicht offiziell
examples
  • sie ist der heimliche Chef
    she is the unofficial boss
    sie ist der heimliche Chef
  • underhand
    heimlich intrigant
    heimlich intrigant
examples
  • silent
    heimlich still
    heimlich still
examples
  • cozy amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    heimlich heimelig
    heimlich heimelig
  • cosy britisches Englisch | British EnglishBr
    heimlich
    auch | alsoa. homey besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    heimlich
    heimlich

heimlich

Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples

da

[daː]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • there
    da dort
    da dort
examples
  • here
    da hier
    da hier
examples
examples
  • der (oder | orod die, das) da
    that one
    der (oder | orod die, das) da
  • dieser (oder | orod diese, dieses) da
    this one
    dieser (oder | orod diese, dieses) da
  • there
    da vorhanden
    here
    da vorhanden
    da vorhanden
examples
examples
examples
  • then
    da zeitlich
    at that time
    da zeitlich
    da zeitlich
examples
  • there, here, in that case, under the circumstances, in that (oder | orod this) matter
    da in diesem Fall
    da in diesem Fall
examples
examples
  • und da wagt man noch zu sagen
    and yet (oder | orod for all that) people venture (oder | orod stärker have the effrontery) to say
    und da wagt man noch zu sagen
  • und da überlegst du noch lange?
    and yet you still hesitate?
    und da überlegst du noch lange?
examples

da

[daː]Konjunktion | conjunction konj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
  • when
    da zeitlich literarisch | literaryliteroder | or od obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    da zeitlich literarisch | literaryliteroder | or od obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs

da

[daː]Relativpronomen | relative pronoun rel pr literarisch | literaryliter arch

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • da → see „wo
    da → see „wo

Wand

Femininum | feminine f <Wand; Wände>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • eine schräge Wand
    a slanting wall
    eine schräge Wand
  • eine nackte (oder | orod leere) Wand
    a bare wall
    eine nackte (oder | orod leere) Wand
  • die Wände tünchen (oder | orod weißen) [tapezieren]
    to whitewash (oder | orod whiten) [to paper] the walls
    die Wände tünchen (oder | orod weißen) [tapezieren]
  • hide examplesshow examples
examples
  • barrier
    Wand Barriere figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wall
    Wand Barriere figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Wand Barriere figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • side
    Wand Seitenfläche
    Wand Seitenfläche
examples
examples
  • cloud bank
    Wand Wolkenbank
    bank of clouds
    Wand Wolkenbank
    Wand Wolkenbank
examples
  • das Flugzeug verschwand in einer Wand
    the aircraft disappeared in(to) a bank of clouds
    das Flugzeug verschwand in einer Wand
  • partition
    Wand Medizin | medicineMED Trennungswand
    Wand Medizin | medicineMED Trennungswand
  • wall
    Wand Medizin | medicineMED von Darm, Zyste etc
    Wand Medizin | medicineMED von Darm, Zyste etc
  • septum
    Wand Botanik | botanyBOT Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL Scheidewand
    Wand Botanik | botanyBOT Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL Scheidewand
  • pack wall
    Wand Bergbau | miningBERGB
    Wand Bergbau | miningBERGB
  • large lump of ore
    Wand Bergbau | miningBERGB
    Wand Bergbau | miningBERGB