German-English translation for "time slice end"

"time slice end" English translation

Did you mean Slick or Tide?

  • Scheibefeminine | Femininum f
    slice
    Schnittefeminine | Femininum f
    slice
    Stückneuter | Neutrum n
    slice
    slice
  • Stückneuter | Neutrum n
    slice share figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (An)Teilmasculine | Maskulinum m
    slice share figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    slice share figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Schaufelfeminine | Femininum f
    slice for turning or serving food
    Hebermasculine | Maskulinum m
    slice for turning or serving food
    Kellefeminine | Femininum f
    slice for turning or serving food
    slice for turning or serving food
  • Fischkellefeminine | Femininum f
    slice fish slice
    slice fish slice
  • Feuerschaufelfeminine | Femininum f, -hakenmasculine | Maskulinum m
    slice slice bar
    Schüreisenneuter | Neutrum n
    slice slice bar
    Kratzermasculine | Maskulinum m
    slice slice bar
    slice slice bar
  • Spachtelmasculine and feminine | Maskulinum und Femininum m/f
    slice engineering | TechnikTECH
    Spatelmasculine and feminine | Maskulinum und Femininum m/f
    slice engineering | TechnikTECH
    slice engineering | TechnikTECH
  • Schab-, Farb-, Streicheisenneuter | Neutrum n
    slice engineering | TechnikTECH for applying paintet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    slice engineering | TechnikTECH for applying paintet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • angeschnittener Ball
    slice football, rugby
    slice football, rugby
  • Schlag, bei dem der Ball im Flug nach rechts ausbiegt
    slice in golf
    slice in golf
  • Plättchenneuter | Neutrum n
    slice electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    Halbleiterscheibefeminine | Femininum f
    slice electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    Wafermasculine | Maskulinum m
    slice electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    slice electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • Prozessorelementneuter | Neutrum n
    slice computers | ComputerCOMPUT
    slice computers | ComputerCOMPUT
  • Schlag-, Stapelkeilmasculine | Maskulinum m (beim Stapellauf eines Schiffs)
    slice nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    slice nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • Kuhfußmasculine | Maskulinum m
    slice nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    slice nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • Schabermasculine | Maskulinum m
    slice for flensing whales
    Schabeisenneuter | Neutrum n
    slice for flensing whales
    slice for flensing whales
slice
[slais]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • often | oftoft slice up breadet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    in Scheiben schneiden, aufschneiden
    often | oftoft slice up breadet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • to slice off (or | oderod away) piece
    ab-, wegschneiden (from von)
    to slice off (or | oderod away) piece
  • zerschneiden, durchschneiden, zerteilen
    slice cut through, water, waves, airalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    slice cut through, water, waves, airalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • aufteilen, zerstückeln
    slice divide up figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    slice divide up figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • spachteln, mit einem Schabeisenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc ab-or | oder od auskratzen
    slice especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH
    slice especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH
  • schneiden
    slice sports | SportSPORT football, rugby ball
    slice sports | SportSPORT football, rugby ball
  • so schlagen, dass er (bei Rechtshändern) nach rechts ausbiegt
    slice sports | SportSPORT golf ball
    slice sports | SportSPORT golf ball
slice
[slais]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (Scheiben, Stückeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) schneiden
    slice
    slice
  • (mit einem Feuerhakenor | oder od Spatelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) kratzen, schaben
    slice engineering | TechnikTECH
    slice engineering | TechnikTECH
  • den Ball so schlagen, dass er (bei Rechtshändern) nach rechts ausbiegt
    slice in golf
    slice in golf
slicing
[ˈslaisiŋ]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Schneidenneuter | Neutrum n
    slicing
    slicing
Slice
[slais]Maskulinum | masculine m <Slices; Slices> Engl.

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • slice
    Slice beim Tennis, Golf
    Slice beim Tennis, Golf

  • end
    Ende räumlich
    Ende räumlich
  • Ende → see „Ecke
    Ende → see „Ecke
  • end
    Ende eines Zeitraums <nurSingular | singular sg>
    auch | alsoa. close, conclusion
    Ende eines Zeitraums <nurSingular | singular sg>
    Ende eines Zeitraums <nurSingular | singular sg>
  • end
    Ende Schluss <nurSingular | singular sg>
    conclusion
    Ende Schluss <nurSingular | singular sg>
    close
    Ende Schluss <nurSingular | singular sg>
    Ende Schluss <nurSingular | singular sg>
  • auch | alsoa. ending
    Ende eines Romans, Films <nurSingular | singular sg>
    Ende eines Romans, Films <nurSingular | singular sg>
  • result
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    outcome
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    end
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    auch | alsoa. upshot
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
  • end
    Ende literarisch | literaryliter euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph <nurSingular | singular sg>
    death
    Ende literarisch | literaryliter euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph <nurSingular | singular sg>
    Ende literarisch | literaryliter euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph <nurSingular | singular sg>
  • (small) piece
    Ende kurzes Stück umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Ende kurzes Stück umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • (long) distance (oder | orod way)
    Ende weiter Weg norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    Ende weiter Weg norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
  • (long) piece amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Ende <nurSingular | singular sg>
    Ende <nurSingular | singular sg>
  • termination
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Beendigung <nurSingular | singular sg>
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Beendigung <nurSingular | singular sg>
  • expiration
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Auslaufen <nurSingular | singular sg>
    expiry
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Auslaufen <nurSingular | singular sg>
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Auslaufen <nurSingular | singular sg>
  • finish
    Ende Sport | sportsSPORT eines Rennens <nurSingular | singular sg>
    Ende Sport | sportsSPORT eines Rennens <nurSingular | singular sg>
  • tines
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
    points
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
    prongs
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
    auch | alsoa. antlers
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
  • (rope’s) end
    Ende Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Ende Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
  • end
    Ende Musik | musical termMUS <nurSingular | singular sg>
    fine
    Ende Musik | musical termMUS <nurSingular | singular sg>
    Ende Musik | musical termMUS <nurSingular | singular sg>
  • end
    Ende Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL einer Meldung <nurSingular | singular sg>
    Ende Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL einer Meldung <nurSingular | singular sg>
  • end
    Ende Zweck selten literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
    purpose
    Ende Zweck selten literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
    object
    Ende Zweck selten literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
    Ende Zweck selten literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
End-
zssgn

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

timen
[ˈtaimən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> (Engl.) umgangssprachlich | familiar, informalumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

…ender
Maskulinum | masculine m <...enders; ...ender>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • …pointer
    …ender Jagd | huntingJAGD
    …ender Jagd | huntingJAGD
furrow
British English | britisches EnglischBr [ˈfʌrou] American English | amerikanisches EnglischUS [ˈfəːrou]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Runzelfeminine | Femininum f
    furrow on brow
    Furchefeminine | Femininum f
    furrow on brow
    furrow on brow
  • (Acker)Furchefeminine | Femininum f
    furrow made by plough
    furrow made by plough
  • Grabenmasculine | Maskulinum m
    furrow trench, channel
    Rinnefeminine | Femininum f
    furrow trench, channel
    furrow trench, channel
  • Rillefeminine | Femininum f
    furrow engineering | TechnikTECH groove
    Rinnefeminine | Femininum f
    furrow engineering | TechnikTECH groove
    Nut(e)feminine | Femininum f
    furrow engineering | TechnikTECH groove
    furrow engineering | TechnikTECH groove
  • Falzmasculine | Maskulinum m
    furrow biology | BiologieBIOL fold
    Tälchenneuter | Neutrum n
    furrow biology | BiologieBIOL fold
    furrow biology | BiologieBIOL fold
  • Dislokationsliniefeminine | Femininum f
    furrow geology | GeologieGEOL dislocation line
    furrow geology | GeologieGEOL dislocation line
  • Spurfeminine | Femininum f
    furrow nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF made by ship
    Bahnfeminine | Femininum f
    furrow nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF made by ship
    furrow nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF made by ship
  • Vertiefungfeminine | Femininum f
    furrow medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL cavity, cleft
    Furchefeminine | Femininum f
    furrow medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL cavity, cleft
    Spaltefeminine | Femininum f
    furrow medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL cavity, cleft
    Sulcusmasculine | Maskulinum m
    furrow medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL cavity, cleft
    furrow medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL cavity, cleft
furrow
British English | britisches EnglischBr [ˈfʌrou] American English | amerikanisches EnglischUS [ˈfəːrou]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • durchfurchen,-fahren
    furrow water obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    furrow water obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • riffeln, riefen, auskehlen, -höhlen
    furrow engineering | TechnikTECH groove, flute
    furrow engineering | TechnikTECH groove, flute
Timer
[ˈtaimər]Maskulinum | masculine m <Timers; Timer> Engl.

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • timer
    Timer Zeitschaltuhr
    Timer Zeitschaltuhr

  • (come to an) end, stop
    enden räumlich
    enden räumlich
  • (come to an) end, cease, stop
    enden aufhören
    enden aufhören
  • end
    enden schließen
    close
    enden schließen
    conclude
    enden schließen
    enden schließen
  • meet one’s end
    enden sterben literarisch | literaryliter euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
    enden sterben literarisch | literaryliter euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
  • end up
    enden landen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    wind up
    enden landen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    enden landen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • end
    enden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR erlöschen
    terminate
    enden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR erlöschen
    expire
    enden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR erlöschen
    cease
    enden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR erlöschen
    enden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR erlöschen
  • end
    enden Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    terminate
    enden Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    enden Sprachwissenschaft | linguisticsLING
  • end
    enden Sport | sportsSPORT
    enden Sport | sportsSPORT
enden
[ˈɛndən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> arch

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)