German-English translation for "improvisierend begleiten"

"improvisierend begleiten" English translation

Did you mean improvisieren or begleitend?
begleiten
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • accompany
    begleiten mitgehen
    begleiten mitgehen
examples
  • jemanden nach Hause begleiten
    to accompany (oder | orod see)jemand | somebody sb home
    jemanden nach Hause begleiten
  • jemanden zur Tür begleiten
    to showjemand | somebody sb to the door
    jemanden zur Tür begleiten
  • jemanden zum Bahnhof begleiten
    to seejemand | somebody sb to the station (oder | orod off at the station)
    jemanden zum Bahnhof begleiten
  • hide examplesshow examples
  • attend
    begleiten als Gefolge
    begleiten als Gefolge
examples
  • von einem Diener begleitet werden
    to be attended by a servant
    von einem Diener begleitet werden
  • chaperon(e)
    begleiten als Anstandsdame
    begleiten als Anstandsdame
  • accompany
    begleiten eskortieren
    escort
    begleiten eskortieren
    begleiten eskortieren
examples
  • attend
    begleiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    begleiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • meine besten Wünsche begleiten dich
    my best wishes go with you
    meine besten Wünsche begleiten dich
  • seine Bemühungen waren von Erfolg begleitet
    success attended his efforts, his efforts met with success
    seine Bemühungen waren von Erfolg begleitet
  • accompany (aufDativ | dative (case) dat on)
    begleiten Musik | musical termMUS
    begleiten Musik | musical termMUS
begleiten
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich (selbst) begleiten Musik | musical termMUS
    to accompany oneself
    sich (selbst) begleiten Musik | musical termMUS
begleiten
Neutrum | neuter n <Begleitens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

Begleiter
Maskulinum | masculine m <Begleiters; Begleiter>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • companion
    Begleiter Gefährte
    Begleiter Gefährte
examples
  • ihr ständiger Begleiter
    her constant companion
    ihr ständiger Begleiter
  • attendant
    Begleiter als Gefolge
    Begleiter als Gefolge
examples
  • escort
    Begleiter Begleitperson
    Begleiter Begleitperson
  • accompanist
    Begleiter Musik | musical termMUS
    Begleiter Musik | musical termMUS
  • Begleiter Astronomie | astronomyASTRON → see „Begleitstern
    Begleiter Astronomie | astronomyASTRON → see „Begleitstern
Endchen
[ˈɛntçən]Neutrum | neuter n <Endchens; Endchen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • small piece
    Endchen kleines Stück
    bit
    Endchen kleines Stück
    scrap
    Endchen kleines Stück
    Endchen kleines Stück
  • small distance
    Endchen ein Stück des Weges
    short way
    Endchen ein Stück des Weges
    bit
    Endchen ein Stück des Weges
    Endchen ein Stück des Weges
  • little piece amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Endchen
    Endchen
examples
Stückchen
[ˈʃtʏkçən]Neutrum | neuter n <Stückchens; Stückchen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Stückchen → see „Stück
    Stückchen → see „Stück
examples
Begleitstern
Maskulinum | masculine m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • companion (star), acolyte
    Begleitstern Astronomie | astronomyASTRON
    Begleitstern Astronomie | astronomyASTRON
  • comes
    Begleitstern Astronomie | astronomyASTRON
    Begleitstern Astronomie | astronomyASTRON
ehrenvoll
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • hono(u)rable
    ehrenvoll ehrenhaft
    ehrenvoll ehrenhaft
examples
  • glorious
    ehrenvoll ruhmvoll
    ehrenvoll ruhmvoll
ehrenvoll
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • hono(u)rably
    ehrenvoll
    ehrenvoll
examples
  • jemanden ehrenvoll behandeln [verabschieden]
    to treat [to discharge]jemand | somebody sb hono(u)rably (oder | orod with hono[u]rs)
    jemanden ehrenvoll behandeln [verabschieden]
  • ehrenvoll unterliegen
    to lose hono(u)rably (oder | orod gallantly)
    ehrenvoll unterliegen
Klavier
[klaˈviːr]Neutrum | neuter n <Klaviers; Klaviere>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • elektrisches [mechanisches, stummes] Klavier
    player piano [Pianola
    auch | alsoa. pianola, dumb piano]
    elektrisches [mechanisches, stummes] Klavier
  • Klavier spielen [üben]
    to play [to practice amerikanisches Englisch | American EnglishUS practise britisches Englisch | British EnglishBr the piano
    Klavier spielen [üben]
  • etwas auf dem Klavier spielen (oder | orod vortragen)
    to play (oder | orod perform)etwas | something sth on the piano
    etwas auf dem Klavier spielen (oder | orod vortragen)
  • hide examplesshow examples
ständig
[ˈʃtɛndɪç]Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • ständiger Lärm
    constant noise
    ständiger Lärm
  • ständige Angst
    constant fear
    ständige Angst
  • sie lebt in ständiger Sorge
    she lives in (a state of) constant (oder | orod perpetual) anxiety
    sie lebt in ständiger Sorge
  • hide examplesshow examples
  • continual
    ständig immer wiederkehrend
    constant
    ständig immer wiederkehrend
    habitual
    ständig immer wiederkehrend
    ständig immer wiederkehrend
examples
  • seine ständigen Bemühungen
    his continual (oder | orod sustained) efforts
    seine ständigen Bemühungen
  • ihre ständigen Klagen
    her constant complaining
    ihre ständigen Klagen
  • permanent
    ständig Adresse, Institution, Konferenz, Mitglied etc
    ständig Adresse, Institution, Konferenz, Mitglied etc
examples
  • regular
    ständig Einkommen etc
    ständig Einkommen etc
  • established
    ständig Regel, Praxis etc
    ständig Regel, Praxis etc
examples
  • regular
    ständig Militär, militärisch | military termMIL Truppen
    ständig Militär, militärisch | military termMIL Truppen
examples
  • ständige Last Bauwesen | buildingBAU
    dead load, deadweight
    ständige Last Bauwesen | buildingBAU
ständig
[ˈʃtɛndɪç]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
Wunsch
[vʊnʃ]Maskulinum | masculine m <Wunsch(e)s; Wünsche>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • wish
    Wunsch Gewünschtes
    Wunsch Gewünschtes
  • Wunsch → see „Ziel
    Wunsch → see „Ziel
examples
  • request
    Wunsch Bitte, Verlangen
    Wunsch Bitte, Verlangen
examples
  • es erreichten uns wieder viele Wünsche von unseren Hörern
    we have had many requests again from our listeners
    es erreichten uns wieder viele Wünsche von unseren Hörern
  • auf Wunsch auf Anforderung
    by (oder | orod [up]on) request
    auf Wunsch auf Anforderung
  • auf Wunsch wenn gewünscht
    if desired
    auf Wunsch wenn gewünscht
  • hide examplesshow examples
  • wish
    Wunsch Glück, Segenswunsch
    Wunsch Glück, Segenswunsch
examples
  • meine besten Wünsche begleiten dich
    I wish you well
    meine besten Wünsche begleiten dich
  • mit den besten Wünschen für eine baldige Genesung
    with best wishes for (oder | orod wishing you) a speedy recovery
    mit den besten Wünschen für eine baldige Genesung
  • mit allen guten Wünschen für das neue Jahr
    with all good wishes for the New Year
    mit allen guten Wünschen für das neue Jahr
  • hide examplesshow examples
Lust
[lʊst]Femininum | feminine f <Lust; Lüste>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • inclination
    Lust Wunsch, Bedürfnis etc <nurSingular | singular sg>
    desire
    Lust Wunsch, Bedürfnis etc <nurSingular | singular sg>
    wish
    Lust Wunsch, Bedürfnis etc <nurSingular | singular sg>
    Lust Wunsch, Bedürfnis etc <nurSingular | singular sg>
examples
  • pleasure
    Lust Vergnügen <nurSingular | singular sg>
    delight
    Lust Vergnügen <nurSingular | singular sg>
    joy
    Lust Vergnügen <nurSingular | singular sg>
    Lust Vergnügen <nurSingular | singular sg>
examples
  • es ist eine Lust zu sehen, wie … <nurSingular | singular sg>
    it is a pleasure to see how …
    es ist eine Lust zu sehen, wie … <nurSingular | singular sg>
  • er hat Lust am Leben <nurSingular | singular sg>
    he enjoys life
    er hat Lust am Leben <nurSingular | singular sg>
  • es bereitet ihm große Lust <nurSingular | singular sg>
    it gives him great pleasure (oder | orod enjoyment)
    it is a real pleasure for him
    es bereitet ihm große Lust <nurSingular | singular sg>
  • hide examplesshow examples
  • interest
    Lust Interesse <nurSingular | singular sg>
    Lust Interesse <nurSingular | singular sg>
examples
  • longing
    Lust Verlangen <nurSingular | singular sg>
    craving
    Lust Verlangen <nurSingular | singular sg>
    Lust Verlangen <nurSingular | singular sg>
examples
  • desire
    Lust sinnliche Begierde
    lust
    Lust sinnliche Begierde
    Lust sinnliche Begierde
examples