German-English translation for "ablesen"

"ablesen" English translation

ablesen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • pick (etwas | somethingsth) off
    ablesen pflücken
    ablesen pflücken
examples
  • Beeren von den Sträuchern ablesen
    to pick berries off the bushes
    Beeren von den Sträuchern ablesen
  • pick (etwas | somethingsth) up (von from)
    ablesen aufsammeln
    ablesen aufsammeln
  • gather
    ablesen sammeln
    pick
    ablesen sammeln
    ablesen sammeln
  • read (out)
    ablesen vom Manuskript etc
    ablesen vom Manuskript etc
examples
  • read
    ablesen besonders Technik | engineeringTECH Skala, Uhr etc
    ablesen besonders Technik | engineeringTECH Skala, Uhr etc
examples
  • den Zähler [den Barometerstand] ablesen
    to read the meter [the barometer]
    den Zähler [den Barometerstand] ablesen
  • das Gas [den Strom] ablesen
    to read the gas [the electricity] meter
    das Gas [den Strom] ablesen
  • read
    ablesen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Physik | physicsPHYS Winkel etc
    ablesen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Physik | physicsPHYS Winkel etc
  • read
    ablesen Gesprochenes
    lipread
    ablesen Gesprochenes
    ablesen Gesprochenes
examples
  • read
    ablesen erraten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    guess
    ablesen erraten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    tell
    ablesen erraten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ablesen erraten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • jemandes Gedanken von (oder | orod an) seinem Gesicht ablesen
    to read sb’s thoughts in his face, to guess sb’s thoughts from the expression on his face
    jemandes Gedanken von (oder | orod an) seinem Gesicht ablesen
  • jemandem einen Wunsch von den Augen ablesen
    to read sb’s wish in his eyes, to be able to see whatjemand | somebody sb wants in his eyes
    jemandem einen Wunsch von den Augen ablesen
ablesen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • read (from a manuscript)
    ablesen
    ablesen
examples
jemandem etwas vom Gesicht ablesen
to readetwas | something sth in sb’s face
jemandem etwas vom Gesicht ablesen
jemandem jeden Wunsch von den Augen ablesen
to anticipate sb’s every wish
jemandem jeden Wunsch von den Augen ablesen
jemandem die Worte von den Lippen ablesen
to read sbs lips, to lip-read sbs words
jemandem die Worte von den Lippen ablesen
den Barometerstand ablesen
to read the barometer
den Barometerstand ablesen
Instrumente ablesen
to read off instruments
Instrumente ablesen
jemandem jeden Wunsch von den Augen ablesen
to anticipate sb’s every wish
jemandem jeden Wunsch von den Augen ablesen
vom Konzept ablesen
to read from one’s notes
vom Konzept ablesen
den Tiefgang ablesen
to check the draft
den Tiefgang ablesen
So you can read off binary numbers five, six and seven.
Man kann die Binärzahlen fünf, sechs und sieben ablesen.
Source: TED
The pace of negotiations cannot simply be extrapolated from the number of chapters dealt with.
Man kann das Tempo nicht einfach an der Zahl der verhandelten Kapitel ablesen.
Source: Europarl
It turns colors. In this particular case, you're reading kidney function.
Es wird farbig. In diesem speziellen Fall lässt sich Nierenfunktion ablesen.
Source: TED
This has already become clear from the public response.
Das hat man schon am Echo in der Öffentlichkeit ablesen können.
Source: Europarl
This time that would have immediate repercussions on stock market prices.
Das wäre diesmal direkt an den Börsenkursen abzulesen.
Source: Europarl
This is best shown by the scale of debt that they now owe.
Dies kann man aus ihrer derzeitigen Schuldenlast ablesen.
Source: Europarl
You can see this in the data.
Sie können das an den Daten ablesen.
Source: TED
This is demonstrated by the number of amendments that have been tabled.
Das läßt sich leicht an der Zahl der Änderungsanträge ablesen.
Source: Europarl
We see it every year in the blatantly political outcome of the TACs.
Das läßt sich jedes Jahr an den offensichtlich politischen Ergebnissen der TAC ablesen.
Source: Europarl
Then, we should be measuring, taking the temperature, constantly taking the pulse.
Und dann müssen wir Messungen vornehmen, die Temperatur ablesen und ständig den Puls fühlen.
Source: Europarl
In light of the problem as a whole, we can see how important it is to have reliable statistics.
Im Lichte des Problems insgesamt lässt sich ablesen, wie wichtig zuverlässige Statistiken sind.
Source: Europarl
However, overall, the report showed implementation has improved since the May report.
Aber insgesamt ist daran eine verbesserte Umsetzung zwischen dem Mai-Bericht und heute abzulesen.
Source: Europarl
This is a testament to the power of agribusiness and the large landowners.
Daran lässt sich die Macht der Agro-Industrie und der großen Landbesitzer ablesen.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!