German-English translation for "in Rechnung gestellt"
"in Rechnung gestellt" English translation
gestellt
Adjektiv | adjective adjOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
Rechnung
Femininum | feminine f <Rechnung; Rechnungen>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
examples
- billRechnung Aufstellung des zu bezahlenden BetragsRechnung Aufstellung des zu bezahlenden Betrags
examples
- bezahlte [unbezahlte] Rechnungenpaid [unpaid] bills
-
- die Rechnung macht (Euro beträgt, beläuft sich auf) 20the bill is for ( comes to, amounts to) 20 euros
hide examplesshow examples
- bill britisches Englisch | British EnglishBrRechnung im Lokalcheck amerikanisches Englisch | American EnglishUSRechnung im LokalRechnung im Lokal
- invoiceRechnung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für Warebill amerikanisches Englisch | American EnglishUSRechnung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für WareRechnung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für Ware
- account amerikanisches Englisch | American EnglishUSRechnung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH besonders laufendeRechnung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH besonders laufende
examples
-
- eine Rechnung über 500 Euro ausstellento make out an invoice for 500 euros
-
hide examplesshow examples
Überprüfung
Femininum | feminine fOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- examinationÜberprüfung einer Frage, Situation etcinvestigationÜberprüfung einer Frage, Situation etcreviewÜberprüfung einer Frage, Situation etcstudyÜberprüfung einer Frage, Situation etcÜberprüfung einer Frage, Situation etc
- considerationÜberprüfung eines Standpunktes, Vorschlags, einer Entscheidung etcexaminationÜberprüfung eines Standpunktes, Vorschlags, einer Entscheidung etcÜberprüfung eines Standpunktes, Vorschlags, einer Entscheidung etc
- examinationÜberprüfung eines ErgebnissesinvestigationÜberprüfung eines ErgebnissescheckingÜberprüfung eines ErgebnissesÜberprüfung eines Ergebnisses
- checkÜberprüfung des Gepäcks etcinspectionÜberprüfung des Gepäcks etcexaminationÜberprüfung des Gepäcks etcÜberprüfung des Gepäcks etc
- verificationÜberprüfung einer AussageÜberprüfung einer Aussage
- inspectionÜberprüfung auf BrauchbarkeitcontrolÜberprüfung auf BrauchbarkeitcheckÜberprüfung auf BrauchbarkeitÜberprüfung auf Brauchbarkeit
- inspectionÜberprüfung eines Wagens etccheckÜberprüfung eines Wagens etcÜberprüfung eines Wagens etc
- serviceÜberprüfung InspektionÜberprüfung Inspektion
- auditÜberprüfung der Bilanzen etcÜberprüfung der Bilanzen etc
- reviewÜberprüfung Rechtswesen | legal term, lawJUR von Verwaltungsakten, eines Urteils etcÜberprüfung Rechtswesen | legal term, lawJUR von Verwaltungsakten, eines Urteils etc
unabkömmlich
[ˌʊnˌʔapˈkœmlɪç; ˈʊn-]Adjektiv | adjective adj <prädikativ | predicative(ly) präd>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- indispensableunabkömmlich dringend gebrauchtindispensibleunabkömmlich dringend gebrauchtunabkömmlich dringend gebraucht
examples
- er ist im Augenblick unabkömmlich
- in a reserved occupationunabkömmlich Militär, militärisch | military termMIL im Zivilberufunabkömmlich Militär, militärisch | military termMIL im Zivilberuf
Nimmerleinstag
Maskulinum | masculine m umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyironOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
Aushändigung
Femininum | feminine f <Aushändigung; keinPlural | plural pl>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
UK-Gestellte
[uːˈkaː-]Maskulinum | masculine m <UK-Gestellten; UK-Gestellten>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
in
[ɪn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
examples
hide examplesshow examples
- inin zu etwas gehörig, beiin zu etwas gehörig, bei
- within zu etwas gehörig, beiin zu etwas gehörig, bei
- withinin örtlich: innerhalbin örtlich: innerhalb
examples
- in Reichweitewithin reach
-
examples
-
- in diesem Stadium der Angelegenheit
- (with)in, duringin zeitlich: innerhalbin zeitlich: innerhalb
examples
hide examplesshow examples
examples
hide examplesshow examples
- inin Zustand, Beschaffenheit betreffendin Zustand, Beschaffenheit betreffend
- underin Zustand, Beschaffenheit betreffendin Zustand, Beschaffenheit betreffend
- atin Schulfächer etc betreffendin Schulfächer etc betreffend
- inin Schulfächer etc betreffendin Schulfächer etc betreffend
examples
- er handelt in Konserven Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
-
in
[ɪn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
in
Adjektiv | adjective adj <prädikativ | predicative(ly)präd>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)