English-German translation for "custody"

"custody" German translation

custody
[ˈkʌstədi]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Haftfeminine | Femininum f
    custody legal term, law | RechtswesenJUR detention
    Gewahrsammasculine | Maskulinum m
    custody legal term, law | RechtswesenJUR detention
    custody legal term, law | RechtswesenJUR detention
examples
  • (Ob)Hutfeminine | Femininum f
    custody protection, keeping
    Schutzmasculine | Maskulinum m
    custody protection, keeping
    Bewachungfeminine | Femininum f
    custody protection, keeping
    Verwahrungfeminine | Femininum f
    custody protection, keeping
    custody protection, keeping
examples
  • in sb’s custody
    in jemandes Obhut, unter jemandes Schutz
    in sb’s custody
  • Aufsichtfeminine | Femininum f (of überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    custody supervision
    custody supervision
  • Sorgerechtneuter | Neutrum n
    custody for children
    custody for children
  • Verwaltungfeminine | Femininum f
    custody rare | seltenselten (administration)
    custody rare | seltenselten (administration)
  • Kustodiefeminine | Femininum f
    custody religion | ReligionREL union of Franciscan monasteries
    custody religion | ReligionREL union of Franciscan monasteries
person remanded in custody
Untersuchungsgefangene(r)
person remanded in custody
in safe custody
in sicherem Gewahrsam
in safe custody
protective custody
to givesomebody | jemand sb into custody
jemanden der Polizei übergeben, jemanden verhaftenor | oder od in Haft nehmen lassen
to givesomebody | jemand sb into custody
Tom wurde in Schutzhaft genommen.
Tom has been taken into protective custody.
Source: Tatoeba
Er wurde später in Haft getötet.
He was later killed while in custody.
Source: TED
Als ich den Ermordeten zuletzt lebend gesehen habe, befand er sich in Polizeigewahrsam.
The last time they saw him alive he was in police custody.
Source: Europarl
Außerdem erhalten ausschließlich Väter und Großväter das Sorgerecht für Kinder.
In addition, the law gives legal custody of children exclusively to fathers and grandfathers.
Source: Europarl
Außerdem gibt das Gesetz nur dem Vater und dem Großvater das Sorgerecht für Kinder.
In addition, the law grants custody of children only to the father and grandfather.
Source: Europarl
Sieben Führungsmitglieder der Religionsgemeinschaft der Bahá'í sind seit Mai 2008 inhaftiert.
Seven leading figures in the Bahá'í religious community were taken into custody in May 2008.
Source: Europarl
Erstens gilt dies für die Bedingungen des Gewahrsams.
Firstly, this concerns custody terms.
Source: Europarl
Einige Flüchtlinge haben während der Untersuchungshaft bzw. im Gefängnis Kinder zur Welt gebracht.
In fact, some refugees gave birth while in custody or in prison.
Source: Europarl
Die Verhafteten sind von der Umwelt abgeschottet.
Those in custody are cut off from the outside world.
Source: Europarl
Der Begriff des Sorgerechts muss eindeutig definiert werden.
The concept of custody must be clearly defined.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!