German-English translation for "künstlerisch"

"künstlerisch" English translation

künstlerisch
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
künstlerisch
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
sich künstlerisch betätigen
to dabble in (oder | orod at) art(s)
sich künstlerisch betätigen
etwas künstlerisch gestalten
to planetwas | something sth artistically
etwas künstlerisch gestalten
er reifte künstlerisch früh aus
he matured (oder | orod reached maturity) as an artist early in his career
er reifte künstlerisch früh aus
sich künstlerisch betätigen
to go in for artistic activities
sich künstlerisch betätigen
er ist künstlerisch abgerutscht
he has declined as an artist, he is no longer the artist he was
er ist künstlerisch abgerutscht
etwas künstlerisch ausgestalten
to developetwas | something sth along artistic lines
etwas künstlerisch ausgestalten
künstlerisch veranlagt sein
to have an artistic bent, to be artistic
künstlerisch veranlagt sein
My artistic horizons continue to grow.
Mein künstlerischer Horizont erweitert sich kontinuierlich.
Source: TED
Greater and more specific attention must undoubtedly be focused on artistic studies.
Der künstlerischen Bildung muss zweifelsohne intensivere und besondere Beachtung geschenkt werden.
Source: Europarl
All those things are so artfully made!
Mit wie viel künstlerischem Geschick all dies geschaffen wurde!
Source: Tatoeba
I decided to be-- to work for them as an art director.
Ich entschied- für sie als künstlerischer Leiter zu arbeiten.
Source: TED
It is also true of the field of artistic and literary property.
Dies gilt auch für das Gebiet des künstlerischen und literarischen Eigentums.
Source: Europarl
You could say it is artistic property and should be considered an aspect of intellectual property.
Man könnte es als künstlerisches Eigentum innerhalb des geistigen Systems bezeichnen.
Source: Europarl
Artistic trades are part of our heritage and this knowledge needs to be passed on.
Künstlerische Berufe sind Teil unseres Erbes, und dieses Wissen muss weitergegeben werden.
Source: Europarl
Around 40% of our artistic output in Europe is affected by orphanhood.
Etwa 40% unserer künstlerischen Leistungen in Europa sind verwaist.
Source: Europarl
Subject: Protection of European creative works
Betrifft: Schutz europäischer künstlerischer Werke.
Source: Europarl
With those words Pablo Picasso described the problems associated with artistic training.
Mit diesen Worten hat Pablo Picasso die Probleme der künstlerischen Ausbildung beschrieben.
Source: Europarl
Artistic education is a vector of well-being, creativity and social integration.
Künstlerische Bildung ist ein Träger für Wohlbefinden, Kreativität und soziale Integration.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!