English-German translation for "tenure"

"tenure" German translation

tenure
[ˈtenjə(r)]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (Grund)Besitzmasculine | Maskulinum m
    tenure holding of property
    tenure holding of property
  • Besitzartfeminine | Femininum f
    tenure legal term, law | RechtswesenJUR
    tenure legal term, law | RechtswesenJUR
  • Besitztitelmasculine | Maskulinum m, -anspruchmasculine | Maskulinum m
    tenure legal term, law | RechtswesenJUR
    tenure legal term, law | RechtswesenJUR
examples
  • Artfeminine | Femininum f der Belehnung
    tenure history | GeschichteHIST type of enfeoffment
    tenure history | GeschichteHIST type of enfeoffment
  • Innehabenneuter | Neutrum n
    tenure holding of office
    Bekleidungfeminine | Femininum f (eines Amtes), Amtsdauerfeminine | Femininum f
    tenure holding of office
    Dienstzeitfeminine | Femininum f
    tenure holding of office
    tenure holding of office
examples
  • Besitzdauerfeminine | Femininum f
    tenure period
    tenure period
examples
  • Anstellungfeminine | Femininum f
    tenure office
    Amtneuter | Neutrum n
    tenure office
    tenure office
  • Besitzmasculine | Maskulinum m
    tenure possession: of thing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Genussmasculine | Maskulinum m
    tenure possession: of thing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tenure possession: of thing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
security of tenure
Mietschutz
security of tenure
udal tenure
Frei-, Allodialgut
udal tenure
also | aucha. tenure by curtesy
Nutznießungfeminine | Femininum f des Witwers am Grundbesitz der verstorbenen Ehefrau (wenn aus der Ehe Kinder hervorgegangen sind)
also | aucha. tenure by curtesy
irisches Pachtsystem durch öffentliches Aufgebot
Ich bin ein fest angestellter Professor, das heisst, eigentlich muss ich nicht mehr arbeiten.
I'm a tenured professor, which means, basically, I don't have to work anymore.
Source: TED
Während ihrer Amtszeiten geriet der Fonds beinahe vollkommen in Vergessenheit.
Indeed, the Fund almost disappeared into complete oblivion during their tenure.
Source: News-Commentary
Beim Grundbesitz gibt es alle nur denkbaren Probleme in bezug auf Pachtland.
In land ownership there are all sorts of problems over tenure.
Source: Europarl
Können Sie uns bitte mitteilen, welche Prioritäten Sie während Ihrer Amtszeit setzen werden?
Could he share with us his priorities during his tenure of office?
Source: Europarl
Ein wichtiger Faktor in jedem Zeitplan zur Rettung Simbabwes ist die Amtsdauer Thabo Mbekis.
A big factor in any timetable for Zimbabwe s rescue ’ is Thabo Mbeki s tenure ’.
Source: News-Commentary
Während seiner Amtszeit haben sich Berlusconis enorme persönliche Vermögenswerte verdreifacht.
During Berlusconi s tenure ’ in office, his enormous personal assets have tripled.
Source: News-Commentary
Die neue Regierung wird gleich zu Beginn ihrer Amtszeit eine Revision der Verfassung vornehmen.
A review of the constitution will take place early in the new government s tenure ’.
Source: Europarl
Es ist nicht Sache dieses Parlaments, Festanstellungen vorzunehmen.
This House is not in the business of granting tenure.
Source: Europarl
Freimütigkeit war ein Markenzeichen der Amtszeit Wolfensohns.
Indeed, outspokenness was a hallmark of Wolfensohn s tenure ’.
Source: News-Commentary
Ich kenne ein paar Leute die dort eine Anstellung auf Lebenszeit mit solchen Lügen bekommen haben.
I know some people who got tenure in that place with lies like that.
Source: TED
Aber was soll man von der Kritik an der Amtszeit Greenspans bei der Federal Reserve halten?
But what is one to make of the criticisms of Greenspan ’ s tenure at the Federal Reserve?
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!