English-German translation for "fortress"

"fortress" German translation

fortress
[ˈfɔː(r)tris]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Festungfeminine | Femininum f
    fortress military term | Militär, militärischMIL
    Fortneuter | Neutrum n
    fortress military term | Militär, militärischMIL
    fortress military term | Militär, militärischMIL
  • sicherer Ort, Hortmasculine | Maskulinum m
    fortress safe place figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Schutzmasculine | Maskulinum m
    fortress safe place figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    fortress safe place figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
fortress
[ˈfɔː(r)tris]transitive verb | transitives Verb v/tusually | meist meist poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

the fortress dominates the city
the fortress dominates the city
to cede a fortress to the enemy
to cede a fortress to the enemy
to determine the site of an old Roman fortress: a lovely site
eine herrliche Lage
to determine the site of an old Roman fortress: a lovely site
to render a fortress (a letter, the tenth)
eine Festung (einen Brief, den Zehnten) übergeben
to render a fortress (a letter, the tenth)
to yield a fortress
to yield a fortress
strong fortress
starke Festung
strong fortress
Europa darf nicht zu einer Festung werden.
Europe must not become a fortress.
Source: Europarl
Es stimmt, Europa darf nicht zur Festung werden, aber ein Sieb darf es genauso wenig sein.
True, Europe must not be a fortress, but nor must it be a sieve.
Source: Europarl
Diese Tragödien zeigen das schreckliche Antlitz unserer Festung Europa.
These tragedies demonstrate the terrible face of our fortress.
Source: Europarl
Nein, Europa ist keine Festung.
No, Europe is not a fortress.
Source: Europarl
Wir brauchen keine Festung Europa.
We do not need the fortress of Europe.
Source: Europarl
Es soll keine so genannte Festung Europa schaffen.
It does not aim to create a so-called fortress Europe.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!