German-English translation for "schlauestes"

"schlauestes" English translation

schlau
[ʃlau]Adjektiv | adjective adj <schlauer; schlau(e)st>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • er ist ein schlaues Bürschchen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he is a clever (little) devil
    er ist ein schlaues Bürschchen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er ist ein schlauer Kopf
    he is a clever one (oder | orod fellow)
    er ist ein schlauer Kopf
  • er ist schlauer als alle
    er ist schlauer als alle
  • sly
    schlau listig, verschlagen
    cunning
    schlau listig, verschlagen
    artful
    schlau listig, verschlagen
    wily
    schlau listig, verschlagen
    crafty
    schlau listig, verschlagen
    schlau listig, verschlagen
examples
  • ein schlauer Fuchs figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    a sly old fox
    ein schlauer Fuchs figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • cushy
    schlau leicht, nicht anstrengend umgangssprachlich | familiar, informalumg
    schlau leicht, nicht anstrengend umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
examples
schlau
[ʃlau]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • das hast du schlau angefangen (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg angestellt)
    that was clever of you
    das hast du schlau angefangen (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg angestellt)
Schlaue
m/f(Maskulinum | masculinem) <Schlauen; Schlauen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • clever (oder | orod shrewd) one
    Schlaue
    Schlaue
examples
  • das ist ein ganz Schlauer! ironisch | ironicallyiron
    he thinks he knows it all!
    das ist ein ganz Schlauer! ironisch | ironicallyiron
Schläue
[ˈʃlɔyə]Femininum | feminine f <Schläue; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

Luder
[ˈluːdər]Neutrum | neuter n <Luders; Luder>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • hussy
    Luder gemeines Weib pejorativ, abwertend | pejorativepej
    bitch
    Luder gemeines Weib pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Luder gemeines Weib pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • cow
    Luder
    Luder
  • scoundrel
    Luder Gauner, Spitzbube pejorativ, abwertend | pejorativepej
    cad
    Luder Gauner, Spitzbube pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Luder Gauner, Spitzbube pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • little rascal (oder | orod devil)
    Luder Strolch umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Luder Strolch umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • du freches Luder!
    you naughty little rascal!
    du freches Luder!
examples
  • ein armes Luder in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ein armes Luder in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • du dummes Luder!
    du dummes Luder!
  • sie ist ein schlaues Luder
    sie ist ein schlaues Luder
  • (piece of) carrion, carcass
    Luder Jagd | huntingJAGD Köder
    Luder Jagd | huntingJAGD Köder
examples
Fuchs
[fʊks]Maskulinum | masculine m <Fuchses; Füchse>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • fox
    Fuchs Zoologie | zoologyZOOL Gattg Vulpes
    Fuchs Zoologie | zoologyZOOL Gattg Vulpes
examples
  • (männlicher) Fuchs
    male fox, he-fox, dog-fox
    (männlicher) Fuchs
  • schlau wie ein Fuchs figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    (as) cunning as a fox
    schlau wie ein Fuchs figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • den Fuchs aus dem Bau treiben Jagd | huntingJAGD
    to unkennel (oder | orod unearth) the fox
    den Fuchs aus dem Bau treiben Jagd | huntingJAGD
  • fox (fur)
    Fuchs Pelz
    Fuchs Pelz
examples
  • Großer Fuchs Zoologie | zoologyZOOL Schmetterling, Nymphalis polychloros
    large tortoiseshell (butterfly)
    Großer Fuchs Zoologie | zoologyZOOL Schmetterling, Nymphalis polychloros
  • Kleiner Fuchs Zoologie | zoologyZOOL Schmetterling, Aglais urticae
    Kleiner Fuchs Zoologie | zoologyZOOL Schmetterling, Aglais urticae
  • fox
    Fuchs Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Fuchs Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • er ist ein (alter) Fuchs, er ist ein schlauer Fuchs
    he is a sly (oder | orod cunning, wily) fox
    er ist ein (alter) Fuchs, er ist ein schlauer Fuchs
  • first-year member
    Fuchs einer Studentenverbindung
    Fuchs einer Studentenverbindung
examples
  • wo sich die Füchse (oder | orod wo Fuchs und Hase einander) gute Nacht sagen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    at the back of beyond, in the middle of nowhere, (out) in the sticks
    wo sich die Füchse (oder | orod wo Fuchs und Hase einander) gute Nacht sagen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • das hat der Fuchs (mit dem Schwanz) gemessen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    that’s much further than I (oder | orod we) thought
    das hat der Fuchs (mit dem Schwanz) gemessen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • da kommt der Fuchs zum Loch heraus umgangssprachlich | familiar, informalumg
    so that’s it! that’s what’s behind it, now it comes out
    da kommt der Fuchs zum Loch heraus umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • hide examplesshow examples
examples
  • Reineke Fuchs Fabelgestalt
    Reynard the Fox
    Reineke Fuchs Fabelgestalt
  • Little Fox
    Fuchs Astronomie | astronomyASTRON
    Vulpecula
    Fuchs Astronomie | astronomyASTRON
    Fuchs Astronomie | astronomyASTRON
  • flue
    Fuchs Technik | engineeringTECH einer Feuerungsanlage
    Fuchs Technik | engineeringTECH einer Feuerungsanlage
  • linnet hole
    Fuchs Technik | engineeringTECH eines Glasschmelzofens
    Fuchs Technik | engineeringTECH eines Glasschmelzofens
  • fluke
    Fuchs SPIEL beim Billard
    Fuchs SPIEL beim Billard
Hecht
[hɛçt]Maskulinum | masculine m <Hecht(e)s; Hechte>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • pike
    Hecht Zoologie | zoologyZOOL Gattg Esox, besonders E. lucius
    Hecht Zoologie | zoologyZOOL Gattg Esox, besonders E. lucius
examples
  • junger Hecht
    young pike, jack
    pickerel besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    junger Hecht
  • ausgewachsener Hecht
    ausgewachsener Hecht
  • er ist der Hecht im Karpfenteich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he likes to stir things up
    er ist der Hecht im Karpfenteich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • pike
    Hecht Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    Hecht Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
examples
  • frischer Hecht
    fresh pike
    frischer Hecht
  • Hecht blau
    blue (oder | orod boiled) pike
    Hecht blau
  • guy
    Hecht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Hecht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • ein toller Hecht schmuck
    quite a guy
    ein toller Hecht schmuck
  • ein toller Hecht verrückt
    a crazy guy
    ein toller Hecht verrückt
  • ein schlauer Hecht
    ein schlauer Hecht
  • thick tobacco smoke
    Hecht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    Hecht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
  • Hecht Sport | sportsSPORT umgangssprachlich | familiar, informalumg → see „Hechtsprung
    Hecht Sport | sportsSPORT umgangssprachlich | familiar, informalumg → see „Hechtsprung
einfädeln
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • thread
    einfädeln Nadel etc
    einfädeln Nadel etc
examples
  • pass (etwas | somethingsth) through the eye of a needle, thread
    einfädeln Faden etc
    einfädeln Faden etc
  • thread
    einfädeln Film
    einfädeln Film
  • filter (inAkkusativ | accusative (case) akk into)
    einfädeln Fahrzeuge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    einfädeln Fahrzeuge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • engineer
    einfädeln Intrige etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    einfädeln Intrige etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • contrive
    einfädeln Plan, Geschäft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    devise
    einfädeln Plan, Geschäft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    einfädeln Plan, Geschäft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • set (oder | orod go) about, start
    einfädeln anfangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    einfädeln anfangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • strike up
    einfädeln Gespräch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    start
    einfädeln Gespräch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    einfädeln Gespräch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
einfädeln
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • ich habe weiß eingefädelt umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I threaded the needle with white thread
    ich habe weiß eingefädelt umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • filter in
    einfädeln von Autos in Fahrbahn etc
    einfädeln von Autos in Fahrbahn etc
  • straddle
    einfädeln Sport | sportsSPORT im Slalom
    einfädeln Sport | sportsSPORT im Slalom
einfädeln
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich einfädeln von Autos in Fahrbahn etc
    filter in
    sich einfädeln von Autos in Fahrbahn etc
  • die Fahrzeuge müssen sich von einer Spur in die andere einfädeln
    the vehicles have to filter (oder | orod change) from one lane into another
    die Fahrzeuge müssen sich von einer Spur in die andere einfädeln
enorm
[eˈnɔrm]Adjektiv | adjective adj <keinKomparativ | comparative komp; keinSuperlativ | superlative sup>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • enormous
    enorm Entfernung, Summen, Erfolg etc
    huge
    enorm Entfernung, Summen, Erfolg etc
    immense
    enorm Entfernung, Summen, Erfolg etc
    vast
    enorm Entfernung, Summen, Erfolg etc
    gigantic
    enorm Entfernung, Summen, Erfolg etc
    great
    enorm Entfernung, Summen, Erfolg etc
    enorm Entfernung, Summen, Erfolg etc
  • enormous
    enorm Hitze, Druck etc
    great
    enorm Hitze, Druck etc
    extreme
    enorm Hitze, Druck etc
    tremendous
    enorm Hitze, Druck etc
    enorm Hitze, Druck etc
  • great
    enorm herrlich, wunderbar umgangssprachlich | familiar, informalumg
    tremendous
    enorm herrlich, wunderbar umgangssprachlich | familiar, informalumg
    terrific
    enorm herrlich, wunderbar umgangssprachlich | familiar, informalumg
    enorm herrlich, wunderbar umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • das ist (ja) enorm!
    that’s (really) tremendous!
    das ist (ja) enorm!
enorm
[eˈnɔrm]Adverb | adverb adv umgangssprachlich | familiar, informalumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
Katze
[ˈkatsə]Femininum | feminine f <Katze; Katzen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • cat
    Katze Tier
    Katze Tier
  • männliche Katze → see „Kater
    männliche Katze → see „Kater
  • junge Katze → see „Kätzchen
    junge Katze → see „Kätzchen
examples
  • weibliche Katze
    female cat
    weibliche Katze
  • dreifarbige Katze
    dreifarbige Katze
  • graubunte (oder | orod getigerte) Katze
    tabby cat
    graubunte (oder | orod getigerte) Katze
  • hide examplesshow examples
examples
  • falsch wie eine Katze (oder | orod eine falsche Katze) sein in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be deceitful
    falsch wie eine Katze (oder | orod eine falsche Katze) sein in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • die Katze aus dem Sack lassen
    to let the cat out of the bag
    die Katze aus dem Sack lassen
  • willst du denn die Katze im Sack kaufen?
    you don’t want to buy a pig in a poke, do you?
    willst du denn die Katze im Sack kaufen?
  • hide examplesshow examples
examples
  • Blaue (oder | orod Sibirische) Katze Felis catus coeruleus
    Blaue (oder | orod Sibirische) Katze Felis catus coeruleus
  • puss
    Katze Mädchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Katze Mädchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • sie ist eine schlaue Katze
    she is a sly puss
    sie ist eine schlaue Katze
examples
  • nur in neunschwänzige Katze Peitsche
    nur in neunschwänzige Katze Peitsche
  • mount
    Katze Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST im Festungsbau
    Katze Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST im Festungsbau
  • trolley
    Katze Technik | engineeringTECH Laufkatze
    Katze Technik | engineeringTECH Laufkatze
  • money belt
    Katze obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Katze obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
anfangen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • begin
    anfangen beginnen
    start
    anfangen beginnen
    anfangen beginnen
  • commence
    anfangen formell | formalform
    anfangen formell | formalform
examples
  • die Schule fängt am Montag an
    school begins on Monday
    die Schule fängt am Montag an
  • die Vorstellung hat schon angefangen
    the performance has already started
    die Vorstellung hat schon angefangen
  • wieder (oder | orod von Neuem) anfangen
    to begin again (oder | orod afresh)
    wieder (oder | orod von Neuem) anfangen
  • hide examplesshow examples
anfangen
transitives Verb | transitive verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • set (oder | orod go) about
    anfangen zustande bringen
    anfangen zustande bringen
examples
  • do
    anfangen tun, machen
    anfangen tun, machen
examples
  • was wirst du heute anfangen?
    what are you going to do with yourself (oder | orod get up to) today?
    was wirst du heute anfangen?
  • was hast du die ganze Zeit angefangen?
    what have you been doing all this time?
    was hast du die ganze Zeit angefangen?
  • er weiß nicht, was er anfangen soll
    he doesn’t know what to do with himself
    er weiß nicht, was er anfangen soll
  • hide examplesshow examples
anfangen
unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
anfangen
Neutrum | neuter n <Anfangens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • beginning
    anfangen Anfang
    start
    anfangen Anfang
    outset
    anfangen Anfang
    anfangen Anfang
  • commencement
    anfangen formell | formalform
    anfangen formell | formalform