English-German translation for "devise"

"devise" German translation

devise
[diˈvaiz]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
  • to devisesomething | etwas sth tosomebody | jemand sb
    jemandemsomething | etwas etwas testamentarisch vermachen
    to devisesomething | etwas sth tosomebody | jemand sb
  • trachten nach
    devise strive for obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    devise strive for obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • sich vorstellen, begreifen
    devise imagine obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    devise imagine obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • ahnen
    devise suspect obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    devise suspect obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
devise
[diˈvaiz]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • einen Plan machen
    devise make plan
    devise make plan
devise
[diˈvaiz]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Hinterlassungfeminine | Femininum f
    devise legal term, law | RechtswesenJUR bequeathing
    Vermachenneuter | Neutrum n
    devise legal term, law | RechtswesenJUR bequeathing
    devise legal term, law | RechtswesenJUR bequeathing
  • Vermächtnisneuter | Neutrum n
    devise legal term, law | RechtswesenJUR bequest
    vermachter Besitz, Legatneuter | Neutrum n
    devise legal term, law | RechtswesenJUR bequest
    devise legal term, law | RechtswesenJUR bequest
  • Testamentneuter | Neutrum n
    devise legal term, law | RechtswesenJUR will
    devise legal term, law | RechtswesenJUR will
Die Täuschung steckt in einigen der Pläne, die zu seiner Lösung entwickelt werden.
The illusion is in some of the plans being devised to deal with it.
Source: News-Commentary
Machbare Lösungen müssen ausgelotet werden.
Viable solutions must be devised.
Source: Europarl
Wir haben auch eine Präferenz für den Handel erarbeitet.
We have also devised a preferential arrangement for the retail trade.
Source: Europarl
Dennoch muss Russland erst noch eine langfristige und umfassende Asien-Strategie konzipieren.
Nevertheless, Russia has yet to devise a long-term and comprehensive Asian strategy.
Source: News-Commentary
Die neue Regierung sollte unverzüglich eine Strategie zur Bekämpfung des Terrorismus erarbeiten.
The new government should quickly devise a policy to deal with terrorism.
Source: News-Commentary
Die Primarolo-Gruppe hat einfache Regeln ausgearbeitet, die umgesetzt werden müssen.
The Primarolo group has devised simple rules which must be applied.
Source: Europarl
Sie initiierten das Binnenmarktprogramm selbst.
They themselves devised the single market programme.
Source: Europarl
Welche alternative Ausstiegsstrategie könnte noch ersonnen werden?
What other exit strategy can it devise?
Source: News-Commentary
Die Chinesen haben eine neuartige Lösung konzipiert.
The Chinese have devised a novel solution.
Source: News-Commentary
Die Bereitschaft, weitere Detailregelungen zu treffen, ist offensichtlich nach wie vor vorhanden.
There seems to be no let-up in the desire to devise detailed regulations.
Source: Europarl
Die Kommission muss ein neues System erarbeiten.
The Commission must devise a new system.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: