English-German translation for "lane"

"lane" German translation


  • (Feld)Wegmasculine | Maskulinum m
    lane between hedges, fenceset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Pfadmasculine | Maskulinum m
    lane between hedges, fenceset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    lane between hedges, fenceset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Gässchenneuter | Neutrum n
    lane narrow street
    Gassefeminine | Femininum f
    lane narrow street
    lane narrow street
  • Durchgangmasculine | Maskulinum m
    lane between rows of people
    Gassefeminine | Femininum f
    lane between rows of people
    lane between rows of people
  • festgelegter Kurs, (Fahrt)Routefeminine | Femininum f
    lane nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    (Dampfer)Wegmasculine | Maskulinum m (für Ozeandampfer)
    lane nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    lane nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • Flugschneisefeminine | Femininum f
    lane aviation | LuftfahrtFLUG
    lane aviation | LuftfahrtFLUG
  • Fahrbahnfeminine | Femininum f
    lane division of road
    Spurfeminine | Femininum f
    lane division of road
    lane division of road
examples
  • “get in lane”
    „bitte einordnen“
    “get in lane”
  • (einzelne) Bahn (einer Rennbahn, eines Schwimmbeckenset cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    lane sports | SportSPORT
    lane sports | SportSPORT
examples
  • usually | meistmeist meist red lane throat slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Gurgelfeminine | Femininum f
    usually | meistmeist meist red lane throat slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
examples
  • the Lane kzf:, Drury Lane Theatre
    Theater in der Drury Lane in London
    the Lane kzf:, Drury Lane Theatre
Falls Sie nach 1950 geboren wurden, sehen Sie es als Unterhaltung, ansonsten ist es Erinnerung.
If you're born after 1950, this is just-- consider this entertainment, otherwise it's memory lane.
Source: TED
In Japan sind fast alle Straßen einspurig.
In Japan almost all roads are single lane.
Source: Tatoeba
Wir habe Flugzeuge, Autobahnen, Inneneinrichtung und Sternzeichen.
We've got airplanes, highway lanes, interior design and horoscope signs.
Source: TED
Die Schifffahrtsrouten wurden also geändert.
The shipping lanes have been moved.
Source: TED
Es gibt viele enge Gassen in der Stadt.
The town has many narrow lanes.
Source: Tatoeba
Source
lane
[lein]adjective | Adjektiv adj Scottish English | schottisches Englischschott

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
outer lane
in the fast lane
in der Hektik des Lebens
in the fast lane
to have (or | oderod take) a trip down memory lane
eine Reise in die Vergangenheit machen, in Erinnerungen schwelgen
to have (or | oderod take) a trip down memory lane
to go down the red lane
to go down the red lane
to live one’s life in the fast lane
sein Leben in vollen Zügen genießen
to live one’s life in the fast lane
Falls Sie nach 1950 geboren wurden, sehen Sie es als Unterhaltung, ansonsten ist es Erinnerung.
If you're born after 1950, this is just-- consider this entertainment, otherwise it's memory lane.
Source: TED
In Japan sind fast alle Straßen einspurig.
In Japan almost all roads are single lane.
Source: Tatoeba
Wir habe Flugzeuge, Autobahnen, Inneneinrichtung und Sternzeichen.
We've got airplanes, highway lanes, interior design and horoscope signs.
Source: TED
Die Schifffahrtsrouten wurden also geändert.
The shipping lanes have been moved.
Source: TED
Es gibt viele enge Gassen in der Stadt.
The town has many narrow lanes.
Source: Tatoeba
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: