German-English translation for "Wangen wie Aprikosen"

"Wangen wie Aprikosen" English translation

Did you mean wannen, Wanen or wanken?
Wange
[ˈvaŋə]Femininum | feminine f <Wange; Wangen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • cheek
    Wange literarisch | literaryliter
    Wange literarisch | literaryliter
  • Wange → see „Salz
    Wange → see „Salz
examples
  • Wange an Wange
    cheek to cheek
    Wange an Wange
  • eingefallene Wangen
    hollow (oder | orod sunken) cheeks
    eingefallene Wangen
  • mit glühenden Wangen
    with glowing cheeks
    mit glühenden Wangen
  • hide examplesshow examples
  • cheek
    Wange Zoologie | zoologyZOOL bei Gliederfüßern
    gena
    Wange Zoologie | zoologyZOOL bei Gliederfüßern
    Wange Zoologie | zoologyZOOL bei Gliederfüßern
  • shear
    Wange Technik | engineeringTECH eines Maschinenbettes
    Wange Technik | engineeringTECH eines Maschinenbettes
  • cheek
    Wange Technik | engineeringTECH einer Kurbelwelle
    Wange Technik | engineeringTECH einer Kurbelwelle
  • front wall
    Wange Technik | engineeringTECH eines Maschinenständers
    face
    Wange Technik | engineeringTECH eines Maschinenständers
    Wange Technik | engineeringTECH eines Maschinenständers
  • stringboard
    Wange Architektur | architectureARCH Treppenwange
    Wange Architektur | architectureARCH Treppenwange
  • end
    Wange am Chorgestühl <meistPlural | plural pl>
    Wange am Chorgestühl <meistPlural | plural pl>
Aprikose
[apriˈkoːzə]Femininum | feminine f <Aprikose; Aprikosen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • apricot
    Aprikose Botanik | botanyBOT Frucht
    Aprikose Botanik | botanyBOT Frucht
  • apricot tree
    Aprikose Botanik | botanyBOT Baum, Prunus armeniaca
    Aprikose Botanik | botanyBOT Baum, Prunus armeniaca
wie
[viː]interrogativ | interrogative interrogAdverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • how
    wie auf welche Art und Weise
    wie auf welche Art und Weise
examples
  • wie macht man das?
    how is that done?
    wie macht man das?
  • er zeigte mir, wie man es macht
    he showed me how to do it
    er zeigte mir, wie man es macht
  • wie geht’s? wie geht es dir/Ihnen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    how are you?
    wie geht’s? wie geht es dir/Ihnen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • hide examplesshow examples
  • how
    wie wieso
    wie wieso
examples
  • how
    wie in welchem Grade od Ausmaß
    wie in welchem Grade od Ausmaß
examples
  • what
    wie welcher Art
    wie welcher Art
examples
  • wie? unhöflich
    what?
    wie? unhöflich
  • wie bitte?
    (I beg your) pardon?
    wie bitte?
  • wie war es im Kino?
    what was the movie (film britisches Englisch | British EnglishBr) like? how was the movie (film britisches Englisch | British EnglishBr)?
    wie war es im Kino?
  • hide examplesshow examples
  • what
    wie zur Erfragung eines Namens, einer Bezeichnung etc
    wie zur Erfragung eines Namens, einer Bezeichnung etc
examples
examples
  • what
    wie als Ausdruck des Erstaunens, Unglaubens etc
    wie als Ausdruck des Erstaunens, Unglaubens etc
examples
wie
[viː]Konjunktion | conjunction konj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • like
    wie beim Vergleich
    wie beim Vergleich
examples
  • such as … (for example)
    wie Apposition als Beispiel anschließend
    wie Apposition als Beispiel anschließend
examples
  • like
    wie Apposition zur Erläuterung anschließend
    such as
    wie Apposition zur Erläuterung anschließend
    wie Apposition zur Erläuterung anschließend
examples
  • than
    wie beim Komparativ umgangssprachlich | familiar, informalumg
    wie beim Komparativ umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • both … and
    wie und
    wie und
examples
  • auf dem Land wie in den kleinen und großen Städten
    both in the country and in the small and big towns
    auf dem Land wie in den kleinen und großen Städten
  • as
    wie in Vergleichssätzen
    wie in Vergleichssätzen
examples
  • however
    wie in verallgemeinernden Nebensätzen
    no matter how
    wie in verallgemeinernden Nebensätzen
    wie in verallgemeinernden Nebensätzen
examples
examples
  • wie wenn als ob umgangssprachlich | familiar, informalumg
    as if, as though
    wie wenn als ob umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • mir war, wie wenn ich Schritte auf dem Flur gehört hätte
    it seemed to me as if (oder | orod I thought) I had heard steps in the hall
    mir war, wie wenn ich Schritte auf dem Flur gehört hätte
examples
  • ich sah, wie er fiel nach Verben der Sinneswahrnehmung
    I saw him fall(ing)
    ich sah, wie er fiel nach Verben der Sinneswahrnehmung
  • ich hörte, wie er es sagte
    I heard him say(ing) that
    ich hörte, wie er es sagte
  • (just) as
    wie zeitlich: mit Verb in der Vergangenheit meist umgangssprachlich | familiar, informalumg
    wie zeitlich: mit Verb in der Vergangenheit meist umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • keine direkte Übersetzung im Englischenoft | often oft unübersetzt
    wie relativisch
    wie relativisch
examples
wie
Neutrum | neuter n <Wies; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
herabfließen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • flow down
    herabfließen
    herabfließen
examples
  • Tränen flossen ihr (über) die Wangen herab
    tears flowed (oder | orod ran) down her cheeks
    Tränen flossen ihr (über) die Wangen herab
behaucht
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • aspirate(d)
    behaucht Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    behaucht Sprachwissenschaft | linguisticsLING
examples
examples
  • rosig behauchte Wangen [Blüten] figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    cheeks [blossom (sPlural | plural pl) touched (oder | orod kissed with pink
    rosig behauchte Wangen [Blüten] figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
züchtig
[ˈtsʏçtɪç]Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • modest
    züchtig sittsam
    chaste
    züchtig sittsam
    züchtig sittsam
examples
  • keusch und züchtig
    chaste and modest
    keusch und züchtig
  • ein züchtiges Rot färbte ihre Wangen
    she blushed in her modesty
    ein züchtiges Rot färbte ihre Wangen
  • virtuous
    züchtig tugendhaft
    züchtig tugendhaft
  • prim (and proper), prudish
    züchtig spröde
    züchtig spröde
Flaum
[flaum]Maskulinum | masculine m <Flaum(e)s; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • down
    Flaum von jungen Vögeln etc
    Flaum von jungen Vögeln etc
  • down
    Flaum unter dem Deckgefieder
    fluff
    Flaum unter dem Deckgefieder
    Flaum unter dem Deckgefieder
  • down
    Flaum erster Bartwuchs
    fuzz
    Flaum erster Bartwuchs
    Flaum erster Bartwuchs
examples
  • er hat schon einen leichten Flaum auf den Wangen
    there is already a trace of fuzz on his cheeks
    er hat schon einen leichten Flaum auf den Wangen
  • fuzz
    Flaum erste Haare eines Kindes
    lanugo
    Flaum erste Haare eines Kindes
    Flaum erste Haare eines Kindes
  • peach fuzz amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Flaum Naturwissenschaften Naturwissenschaften | natural sciences (natural) scienceNAT Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    Flaum Naturwissenschaften Naturwissenschaften | natural sciences (natural) scienceNAT Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
  • bloom
    Flaum Botanik | botanyBOT wolliges Haar von Pflanzen
    Flaum Botanik | botanyBOT wolliges Haar von Pflanzen
  • villosity, villiPlural | plural pl
    Flaum
    pubes
    Flaum
    pubescence
    Flaum
    lanugo
    Flaum
    Flaum
  • fur
    Flaum Botanik | botanyBOT wolliges Haar von Pflanzen, besonders filziger
    Flaum Botanik | botanyBOT wolliges Haar von Pflanzen, besonders filziger
  • fuzz
    Flaum Botanik | botanyBOT wolliges Haar von Pflanzen, besonders feiner
    Flaum Botanik | botanyBOT wolliges Haar von Pflanzen, besonders feiner
examples
  • nap
    Flaum auf Stoffen
    fluff
    Flaum auf Stoffen
    Flaum auf Stoffen
  • floss
    Flaum Produkt der Seidenraupe
    Flaum Produkt der Seidenraupe
Windhauch
Maskulinum | masculine m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • ein leiser Windhauch streichelte ihre Wangen
    a gentle breeze caressed her cheeks
    ein leiser Windhauch streichelte ihre Wangen
  • breath of air
    Windhauch Luftbewegung
    Windhauch Luftbewegung
examples
erhitzt
Adjektiv | adjective adj <erhitzter; erhitztest>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • heated
    erhitzt Gesicht etc
    hot
    erhitzt Gesicht etc
    erhitzt Gesicht etc
  • warm
    erhitzt schwächer
    erhitzt schwächer
examples
  • vom Laufen erhitzt
    hot from running
    vom Laufen erhitzt
  • erhitzte Wangen
    hot (oder | orod flushed) cheeks
    erhitzte Wangen
  • heated
    erhitzt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    excited
    erhitzt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erhitzt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • erhitzte Gemüter
    heated tempers
    erhitzte Gemüter
  • er ist leicht erhitzt
    he gets easily worked up
    er ist leicht erhitzt
angehaucht
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • tinted
    angehaucht leicht getönt
    tinged
    angehaucht leicht getönt
    angehaucht leicht getönt
examples
  • influenced (von by)
    angehaucht Politik | politicsPOL beeinflusst
    angehaucht Politik | politicsPOL beeinflusst
examples
  • er ist kommunistisch (oder | orod rot) angehaucht umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he is a pinko
    er ist kommunistisch (oder | orod rot) angehaucht umgangssprachlich | familiar, informalumg