„Luxus“: Maskulinum Luxus [ˈlʊksʊs]Maskulinum | masculine m <Luxus; keinPlural | plural pl> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) luxury, extravagance, sumptuousness luxury Luxus sumptuousness Luxus Luxus extravagance Luxus stärker Luxus stärker examples von Luxus umgeben surrounded by luxury von Luxus umgeben im Luxus leben to live in luxury im Luxus leben das ist Luxus! umgangssprachlich | familiar, informalumg that is (being) extravagant! das ist Luxus! umgangssprachlich | familiar, informalumg einen großen Luxus treiben to lead a life of luxury einen großen Luxus treiben das ist ein zu großer Luxus für mich that is too much of a luxury (oder | orod an extravagance) for me das ist ein zu großer Luxus für mich sich (Dativ | dative (case)dat) den Luxus gestatten zu … to permit oneself the extravagance of …, to treat oneself to the luxury of … sich (Dativ | dative (case)dat) den Luxus gestatten zu … er kann sich den Luxus einer eigenen Meinung nicht erlauben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he cannot afford the luxury of having an opinion of his own er kann sich den Luxus einer eigenen Meinung nicht erlauben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hide examplesshow examples
„schweigen“: intransitives Verb schweigen [ˈʃvaigən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <schweigt; schwieg; geschwiegen; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) be silent be silent, be discreet cease say nothing, make no reply, give no answer... be silent schweigen nichts sagen schweigen nichts sagen examples schweig! be silent! hold your tongue! schweig! jemanden schweigen heißen to askjemand | somebody sb to be silent jemanden schweigen heißen schweigen Sie (mir) davon! don’t mention that! schweigen Sie (mir) davon! say nothing, make no reply, give no answer, offer (oder | orod make) no comment schweigen nicht antworten schweigen nicht antworten examples sie schwieg zu seinen Vorwürfen she made no reply to his reproaches sie schwieg zu seinen Vorwürfen er schwieg auf alle meine Fragen he gave no answer to any of my questions er schwieg auf alle meine Fragen wer schweigt, sagt ja (oder | orod bejaht) silence means consent wer schweigt, sagt ja (oder | orod bejaht) darüber schweigt das Gesetz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the law says nothing about that darüber schweigt das Gesetz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hide examplesshow examples be silent schweigen verschwiegen sein be discreet schweigen verschwiegen sein schweigen verschwiegen sein examples kannst du schweigen? can you keep a secret? kannst du schweigen? schweigen wie ein Grab to be (as) silent as the tomb schweigen wie ein Grab darüber schweigt des Sängers Höflichkeit! let’s draw a veil over that! darüber schweigt des Sängers Höflichkeit! examples ganz zu schweigen von not to mention, let alone, not to speak of ganz zu schweigen von sie hat sehr viel Geld, von ihrem Schmuck ganz zu schweigen she has plenty of money, not to speak of her jewel(le)ry sie hat sehr viel Geld, von ihrem Schmuck ganz zu schweigen cease schweigen von Musik, Lärm etc schweigen von Musik, Lärm etc examples der Kanonendonner schwieg plötzlich the roar of the guns ceased suddenly der Kanonendonner schwieg plötzlich „'Schweigen“: Neutrum schweigenNeutrum | neuter n <Schweigens> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) silence silence schweigen schweigen 'Schweigen → see „reden“ 'Schweigen → see „reden“ examples es herrscht Schweigen im Walde darüber wird nicht geredet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig nobody is saying a word, everybody is keeping quiet es herrscht Schweigen im Walde darüber wird nicht geredet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ein vielsagendes (oder | orod beredtes) Schweigen a significant (oder | orod an eloquent) silence ein vielsagendes (oder | orod beredtes) Schweigen eisiges Schweigen stony silence eisiges Schweigen Schweigen bewahren to keep (oder | orod be) silent Schweigen bewahren das Schweigen brechen to break the silence das Schweigen brechen jemandem Schweigen gebieten to commandjemand | somebody sb to be silent jemandem Schweigen gebieten jemanden zum Schweigen verpflichten to tie sb’s tongue jemanden zum Schweigen verpflichten in Schweigen versinken to sink into silence in Schweigen versinken sich in Schweigen hüllen to wrap oneself in silence sich in Schweigen hüllen etwas mit Schweigen übergehen to letetwas | something sth pass, to passetwas | something sth over (in silence) etwas mit Schweigen übergehen jemanden zum Schweigen bringen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to silencejemand | somebody sb jemanden zum Schweigen bringen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hide examplesshow examples
„Schweigen“: Neutrum SchweigenNeutrum | neuter n Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) silence silence Schweigen Schweigen examples jemanden zum Schweigen bringen auch | alsoa. euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph to silencejemand | somebody sb jemanden zum Schweigen bringen auch | alsoa. euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
„Schweiger“: Maskulinum SchweigerMaskulinum | masculine m <Schweigers; Schweiger> SchweigerinFemininum | feminine f <Schweigerin; Schweigerinnen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) taciturn person, person of few words taciturn person Schweiger person of few words Schweiger Schweiger
„stillschweigen“: intransitives Verb stillschweigenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) be silent, hold one’s peace hold one’s tongue, keep it to oneself, keep it quiet be silent stillschweigen nichts sagen hold one’s peace stillschweigen nichts sagen stillschweigen nichts sagen examples schweig still! hold your peace! be silent! schweig still! examples zu etwas stillschweigen to say nothing in reply toetwas | something sth zu etwas stillschweigen keep it to oneself, keep it quiet (oder | orod [a] secret) stillschweigen nichts verraten hold one’s tongue stillschweigen nichts verraten stillschweigen nichts verraten examples von etwas stillschweigen to keepetwas | something sth to oneself, to keepetwas | something sth quiet (oder | orod [a] secret) von etwas stillschweigen
„erkaufen“: transitives Verb erkaufentransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) buy, purchase buy erkaufen Leben, Freiheit etc purchase erkaufen Leben, Freiheit etc erkaufen Leben, Freiheit etc examples der Sieg musste teuer erkauft werden we had to pay a heavy (oder | orod high) price for the victory der Sieg musste teuer erkauft werden jemandes Schweigen erkaufen to buy sb’s silence jemandes Schweigen erkaufen
„in“: Präposition, Verhältniswort in [ɪn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) in, at in, with within in at in, during within, during in … time in, under in More translations... in in örtlich in örtlich at in örtlich in örtlich examples er ist in der Stadt he is in town er ist in der Stadt in der Stadt gibt es eine berühmte Kirche there is a famous church in the town in der Stadt gibt es eine berühmte Kirche er wohnt in dieser Straße [diesem Haus, diesem Dorf] he lives in (oder | orod on) this street [in this house, in this village] er wohnt in dieser Straße [diesem Haus, diesem Dorf] wir hielten in einer kleinen Stadt [in Köln] we stopped at (oder | orod in) a small town [in Cologne] wir hielten in einer kleinen Stadt [in Köln] die römischen Bäder in Bath the Roman baths in (oder | orod at) Bath die römischen Bäder in Bath in der ganzen Stadt all over the town in der ganzen Stadt in der Stadt umhergehen to walk about town in der Stadt umhergehen in seinem Zimmer auf und ab gehen to pace up and down one’s room in seinem Zimmer auf und ab gehen in einem College ausgebildet educated at a college college-bred amerikanisches Englisch | American EnglishUS college-educated britisches Englisch | British EnglishBr in einem College ausgebildet er ist in der Kirche [Schule] he is at church [school] er ist in der Kirche [Schule] die Behörden in Hamburg the Hamburg authorities, the authorities in Hamburg die Behörden in Hamburg Professor X in München Professor X in Munich, Professor X of (the University of) Munich Professor X in München waren Sie schon mal in den Staaten? have you ever been to the States? waren Sie schon mal in den Staaten? in Shakespeares „Hamlet“ in Shakespeare’s "Hamlet" in Shakespeares „Hamlet“ in diesem Buch in this book in diesem Buch in einiger Entfernung at some distance in einiger Entfernung hide examplesshow examples in in zu etwas gehörig, bei in zu etwas gehörig, bei with in zu etwas gehörig, bei in zu etwas gehörig, bei examples Kassierer in einer Bank cashier in (oder | orod at) a bank Kassierer in einer Bank in der Firma X tätig sein to work for X, to be employed by X in der Firma X tätig sein in der Regierung tätig sein to be employed by the government in der Regierung tätig sein in der Mannschaft von X spielen to play for X in der Mannschaft von X spielen hide examplesshow examples within in örtlich: innerhalb in örtlich: innerhalb examples in Reichweite within reach in Reichweite in einem Bereich von within a range (oder | orod an area) of in einem Bereich von in in zeitlich in zeitlich examples in der Frühe (early) in the morning in der Frühe in (der) Zukunft in (the) future in (der) Zukunft in diesem Jahr fahren wir nach Italien this year we are going to Italy in diesem Jahr fahren wir nach Italien in meiner Jugend in my youth, when I was young in meiner Jugend in den Zwanzigerjahren in the twenties in den Zwanzigerjahren sie ist in den Vierzigern she is in her (oder | orod the) forties sie ist in den Vierzigern das war in dem Jahr, in dem der Krieg ausbrach that took place (in) the year (that) the war broke out das war in dem Jahr, in dem der Krieg ausbrach erst in der nächsten Woche not before next week erst in der nächsten Woche in unserer Zeit in our age in unserer Zeit in letzter Zeit ist viel passiert a lot has happened lately (oder | orod of late, recently) in letzter Zeit ist viel passiert hide examplesshow examples at in einen Zeitpunkt betreffend in einen Zeitpunkt betreffend examples in diesem Alter [Augenblick] at this age [moment] in diesem Alter [Augenblick] in diesem Stadium der Angelegenheit at this stage of the affair in diesem Stadium der Angelegenheit in in während during in während in während examples in den letzten beiden Kriegen during the last two wars in den letzten beiden Kriegen in der nächsten Woche muss er dreimal zum Arzt he has to go to the doctor three times (over the) next week in der nächsten Woche muss er dreimal zum Arzt in der Nacht vom Sonntag auf Montag during the night from Sunday to Monday in der Nacht vom Sonntag auf Montag in der Nacht aufstehen müssen to have to get up in (oder | orod during) the night in der Nacht aufstehen müssen hide examplesshow examples (with)in, during in zeitlich: innerhalb in zeitlich: innerhalb examples in den nächsten Monaten wird sich einiges ändern there will be a lot of changes within the next few months in den nächsten Monaten wird sich einiges ändern in den nächsten Tagen werden Sie von mir hören you will be hearing from me within the next few days in den nächsten Tagen werden Sie von mir hören in einem bestimmten Zeitraum within a certain period in einem bestimmten Zeitraum dreimal in der Nacht three times a night dreimal in der Nacht hide examplesshow examples in (… time) in nach Verlauf von in nach Verlauf von examples in einem Monat ist er wieder zurück he will be back in a month(’s time) in einem Monat ist er wieder zurück in drei Jahren in three years, three years from now, three years hence in drei Jahren das Buch soll in Kürze (oder | orod Kurzem) erscheinen the book will be coming out soon (oder | orod shortly) das Buch soll in Kürze (oder | orod Kurzem) erscheinen Samstag in acht Tagen a week on Saturday, Saturday week Samstag in acht Tagen morgen in vierzehn Tagen two weeks from tomorrow auch | alsoa. a fortnight tomorrow britisches Englisch | British EnglishBr morgen in vierzehn Tagen hide examplesshow examples in in Zustand, Beschaffenheit betreffend in Zustand, Beschaffenheit betreffend under in Zustand, Beschaffenheit betreffend in Zustand, Beschaffenheit betreffend examples in ihrer Angst in her anxiety in ihrer Angst in Trauer [Verzweiflung] in mourning [despair] in Trauer [Verzweiflung] in Elend (oder | orod Not) sein to be in miserable circumstances in Elend (oder | orod Not) sein in Schwierigkeiten in difficulties in Schwierigkeiten ein Mann in seiner Stellung [seinen Jahren] a man in his position [of his years] ein Mann in seiner Stellung [seinen Jahren] in Behandlung [Reparatur, Narkose] under treatment [repair, an(a)esthetic] in Behandlung [Reparatur, Narkose] hide examplesshow examples in in auf bestimmte Art u. Weise in auf bestimmte Art u. Weise examples in aller Eile quickly, speedily in aller Eile in einer Reihe in a row in einer Reihe in Hemdsärmeln in (one’s) shirt-sleeves in Hemdsärmeln ganz in Schwarz gekleidet dressed entirely in black ganz in Schwarz gekleidet in Massen herstellen to produce in large quantities, to mass-produce in Massen herstellen in langen Zwischenräumen at long (oder | orod infrequent) intervals in langen Zwischenräumen in verschiedenen Größen in different sizes in verschiedenen Größen in ärgerlichem Ton in an angry voice in ärgerlichem Ton in großer Ausführlichkeit in great detail, at great length in großer Ausführlichkeit in allen Einzelheiten down to the last (oder | orod in full) detail in allen Einzelheiten in kurzen Worten erläutern to explain in few words in kurzen Worten erläutern das Beste in seiner Art the best of its kind das Beste in seiner Art hide examplesshow examples at in Schulfächer etc betreffend in Schulfächer etc betreffend in in Schulfächer etc betreffend in Schulfächer etc betreffend examples in Chemie ist er gut he is good at chemistry in Chemie ist er gut in Chemie hat er eine gute Note he has a good mark in chemistry in Chemie hat er eine gute Note examples er handelt in Konserven Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH he deals in canned goods amerikanisches Englisch | American EnglishUS he deals in tinned goods britisches Englisch | British EnglishBr er handelt in Konserven Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in Geschäften unterwegs away on business in Geschäften unterwegs in dem → see „im“ in dem → see „im“ „in“: Präposition, Verhältniswort in [ɪn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) into, in, to into into in örtlich in örtlich in in örtlich in örtlich to in örtlich in örtlich examples ins Haus gehen to go into the house ins Haus gehen geh in dein Zimmer! go to your room! geh in dein Zimmer! ins Bett gehen to go to bed ins Bett gehen er geht noch in die Schule he still goes to school, he is still at school (in school amerikanisches Englisch | American EnglishUS er geht noch in die Schule die Kinder gehen in die Schule (hinein) the children go into the school die Kinder gehen in die Schule (hinein) in den Himmel kommen to go to Heaven in den Himmel kommen in die Schweiz fahren to go to Switzerland in die Schweiz fahren ein kurzer Blick in die Zeitung a quick glance in (oder | orod at) the newspaper ein kurzer Blick in die Zeitung sie steckte den Finger ins Wasser she put her finger in the water sie steckte den Finger ins Wasser in eine Liste eintragen to enter into (oder | orod put on) a list in eine Liste eintragen hide examplesshow examples examples der Roman reicht bis in die Gegenwart the novel extends up to the present (time) der Roman reicht bis in die Gegenwart er arbeitete bis tief in die Nacht he worked far (oder | orod late) into the night er arbeitete bis tief in die Nacht bis in den Tod till death bis in den Tod into in Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH examples vier geht in zwanzig fünfmal four goes into twenty five times vier geht in zwanzig fünfmal
„in“: Adjektiv inAdjektiv | adjective adj <prädikativ | predicative(ly)präd> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) to be in... examples in sein umgangssprachlich | familiar, informalumg to be in to be the fashion in sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
„missdeuten“: transitives Verb missdeutentransitives Verb | transitive verb v/t <untrennbar | inseparableuntrennb, kein -ge-; h>, mißdeuten AR Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) misinterpret, misunderstand, misread misinterpret missdeuten Text etc misunderstand missdeuten Text etc misread missdeuten Text etc missdeuten Text etc examples jemandes Handlungen [Worte] missdeuten to misinterpret sb’s actions [words] jemandes Handlungen [Worte] missdeuten jemandes Schweigen als Zustimmung missdeuten to misinterpret sb’s silence as consent jemandes Schweigen als Zustimmung missdeuten
„trotzig“: Adjektiv trotzigAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sulky defiant defiant, contrary, obstreperous obstinate, stubborn, headstrong, pigheaded, mulish wilful, willful, perverse sulky trotzig schmollend trotzig schmollend examples das Kind machte ein trotzig es Gesicht the child pulled a sulky face das Kind machte ein trotzig es Gesicht defiant trotzig Antwort etc trotzig Antwort etc defiant trotzig widerspenstig contrary trotzig widerspenstig obstreperous trotzig widerspenstig trotzig widerspenstig obstinate trotzig eigensinnig stubborn trotzig eigensinnig headstrong trotzig eigensinnig trotzig eigensinnig pigheaded trotzig stärker mulish trotzig stärker trotzig stärker wilful trotzig eigenwillig trotzig eigenwillig auch | alsoa. willful amerikanisches Englisch | American EnglishUS trotzig auch | alsoa. perverse trotzig trotzig „trotzig“: Adverb trotzigAdverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) to keep silent defiantly to resist bravely examples trotzig schweigen to keep silent defiantly trotzig schweigen examples sich trotzig wehren to resist bravely (oder | orod valiantly, doggedly) sich trotzig wehren