English-German translation for "displeasure"

"displeasure" German translation

displeasure
[disˈpleʒə(r)]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Missfallenneuter | Neutrum n
    displeasure state of being displeased
    Missvergnügenneuter | Neutrum n (of überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    displeasure state of being displeased
    displeasure state of being displeased
examples
  • to incur sb’s displeasure
    sich jemandes Missfallen zuziehen
    to incur sb’s displeasure
  • Ungehaltenheitfeminine | Femininum f
    displeasure anger
    Ärgermasculine | Maskulinum m
    displeasure anger
    Verdrussmasculine | Maskulinum m
    displeasure anger
    Unwillemasculine | Maskulinum m (at überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    displeasure anger
    displeasure anger
  • Unannehmlichkeitfeminine | Femininum f
    displeasure trouble, bother obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    displeasure trouble, bother obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Ärger(nisneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m
    displeasure cause of offence obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    displeasure cause of offence obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
displeasure
[disˈpleʒə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

to mark one’s displeasure by hissing
seinem Missfallen durch Zischen Ausdruck verleihen
to mark one’s displeasure by hissing
Ich nehme an, daß Sie ihn über die Unzufriedenheit dieser Versammlung informieren werden.
No doubt you will pass on to him the displeasure of the European Parliament.
Source: Europarl
Ich verfolge die Dispute zu neuem und historischen Besitz mit Bedauern.
I follow with displeasure the disputes over both new and historical possessions.
Source: Europarl
Diesmal äußerte Amerika sein Missfallen offen.
This time, America voiced its displeasure openly.
Source: News-Commentary
Ein Stirnrunzeln kann Zorn oder Missmut ausdrücken.
A frown may express anger or displeasure.
Source: Tatoeba
Warum haben die Politiker keine Angst vor ihrem Unwillen?
Why are politicians not terrified of their displeasure?
Source: News-Commentary
Das häufigste Argument gegen den Vorschlag für einen Änderungsantrag ist Furcht vor Russlands Unmut.
The most common argument against the proposal for amendment is fear of Russian displeasure.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!