English-German translation for "incident"

"incident" German translation

incident
[ˈinsidənt; -sə-]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • vorkommend, sich (vermutlich) ereignend, zu erwarten(d)
    incident
    incident
examples
  • (to) belonging to, connected to
    vorkommend (beior | oder od indative (case) | Dativ dat)
    verbunden (mit), gehörend (zu), eigen (dative (case) | Dativdat)
    (to) belonging to, connected to
  • ein-, auffallend, auftreffend
    incident especially | besondersbesonders physics | PhysikPHYS arriving
    incident especially | besondersbesonders physics | PhysikPHYS arriving
examples
  • als Nebenumstand zugehörig
    incident legal term, law | RechtswesenJUR
    incident legal term, law | RechtswesenJUR
  • Neben…, abhängig
    incident linguistics | SprachwissenschaftLING
    incident linguistics | SprachwissenschaftLING
  • ineinanderliegend
    incident mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    incident mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
examples
  • to be incident
    ineinanderliegen
    to be incident
  • zufällig
    incident rare | seltenselten (coincidental)
    incident rare | seltenselten (coincidental)
  • incident syn vgl. → see „liable
    incident syn vgl. → see „liable
incident
[ˈinsidənt; -sə-]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Vorfallmasculine | Maskulinum m
    incident
    Ereignisneuter | Neutrum n
    incident
    incident
examples
  • Nebenumstandmasculine | Maskulinum m
    incident chance occurrence
    zufälliges Ereignis
    incident chance occurrence
    incident chance occurrence
  • Episodefeminine | Femininum f
    incident episode
    Zwischenhandlungfeminine | Femininum f (im Drama)
    incident episode
    incident episode
  • Nebensachefeminine | Femininum f
    incident legal term, law | RechtswesenJUR minor issue
    incident legal term, law | RechtswesenJUR minor issue
  • (mit einem Amtet cetera, and so on | etc., und so weiter etc verbundene) Verpflichtung, Lastfeminine | Femininum f
    incident legal term, law | RechtswesenJUR duty
    incident legal term, law | RechtswesenJUR duty
  • Nebensachefeminine | Femininum f, -sächlichkeitfeminine | Femininum f
    incident minor issue
    incident minor issue
  • Zwischenfallmasculine | Maskulinum m
    incident politics | PolitikPOL occurrence
    incident politics | PolitikPOL occurrence
  • incident syn vgl. → see „occurrence
    incident syn vgl. → see „occurrence
incident ray
incident ray
what is behind this incident?
was steckt hinter diesem Vorfall?
what is behind this incident?
a touching incident
ein ergreifender Vorfall
a touching incident
Wir könnten mit einigen Erklärungen zufrieden sein, die die Kommission für diese Vorkommnisse hat.
We might be satisfied with some of the explanations that the Commission offers for these incidents.
Source: Europarl
Im Unterschied zu den vergangenen Demonstrationen endete diese ohne größere Zwischenfälle.
Unlike previous protests, this one ended without any major incidents.
Source: GlobalVoices
Wäre die Erhöhung der Stahlzölle ein Einzelfall, wäre es schon schlimm genug.
If the increase in steel tariffs were an isolated incident it would be bad enough.
Source: News-Commentary
Doch innerhalb der sowjetischen Führung markierte der Vorfall einen Wendepunkt.
But, within the Soviet leadership, the incident was a tipping point.
Source: News-Commentary
Menschenrechtsorganisationen sahen einen Fall von Kinderhandel gegeben.
Human rights groups pointed to the incident as a case of child trafficking.
Source: GlobalVoices
Vergangene Woche ist jedoch etwas geschehen, worüber wir nicht länger schweigen dürfen.
However, there was one incident last week about which we cannot keep quiet any longer.
Source: Europarl
Dies ist wirklich ein bedauerlicher Vorfall.
This is certainly a quite regrettable incident.
Source: Europarl
Wieder andere Blogger trauern ob des historischen Wertes des Shura Council-Gebäudes.
And finally, this incident didn't stop Egyptian Leftist from showcasing his sense of humor.
Source: GlobalVoices
Im Wall Street Journal ging man am 18. November in einem Leitartikel darauf ein.
But the American media more or less brushed aside this shocking incident, too.
Source: News-Commentary
Er stiftete auch viele gewaltsame innenpolitische Zwischenfälle in Serbiens an.
He also instigated many violent incidents in Serbian internal politics.
Source: News-Commentary
Syrische Blogger im Land und in der Diaspora reflektieren das tragische Ereignis.
Syrian bloggers inside as well in the diaspora reflected on this tragic incident.
Source: GlobalVoices
Das war kein Einzelfall, es geschieht noch heute.
That was not an isolated incident, and it is still happening today.
Source: Europarl
Rassistische und fremdenfeindliche Ausschreitungen in El Ejido (Spanien)
Racist and xenophobic incidents in El Ejido (Spain)
Source: Europarl
Während dieser Beitrag geschrieben wurde, wurden beide Blogs noch aktualisiert.
Both blogs are still updating the day's incidents as this report was being compiled.
Source: GlobalVoices
Der Vorfall auf dem Mekong ist ein anderes tragisches Kapitel.
The Mekong incident tells another grim story.
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!