German-English translation for "In Gottes Namen"

"In Gottes Namen" English translation

Did you mean nagen, nahen or in?
ehren
[ˈeːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • honor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    ehren würdigen
    ehren würdigen
  • honour, pay hono(u)r (oder | orod tribute) to britisches Englisch | British EnglishBr
    ehren
    ehren
  • revere
    ehren stärker
    venerate amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    ehren stärker
    ehren stärker
  • ehren → see „Pfennig
    ehren → see „Pfennig
examples
  • do credit to
    ehren zur Ehre gereichen
    be a credit to
    ehren zur Ehre gereichen
    ehren zur Ehre gereichen
  • honor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    ehren
    honour britisches Englisch | British EnglishBr
    ehren
    ehren
examples
  • respect
    ehren achten
    ehren achten
examples
  • ich ehre deine Gefühle [deinen Schmerz]
    I respect your feelings [sorrow]
    ich ehre deine Gefühle [deinen Schmerz]
  • honor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    ehren auszeichnen
    ehren auszeichnen
  • honour, confer hono(u)r on britisches Englisch | British EnglishBr
    ehren
    ehren
examples
  • jemanden mit etwas ehren
    to hono(u)rjemand | somebody sb withetwas | something sth
    jemanden mit etwas ehren
Name
[ˈnaːmə]Maskulinum | masculine m <Namens; Namen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • name
    Name eines Menschen
    Name eines Menschen
examples
  • name
    Name Gattungsnamenund | and u. Sachbezeichnungen
    species
    Name Gattungsnamenund | and u. Sachbezeichnungen
    nomenclature
    Name Gattungsnamenund | and u. Sachbezeichnungen
    Name Gattungsnamenund | and u. Sachbezeichnungen
examples
  • die Namen der Bäume [Pflanzen, Tiere]
    the names of trees [plants, animals]
    die Namen der Bäume [Pflanzen, Tiere]
  • die Namen der Wochentage [Monate]
    the (names of the) days of the week [months]
    die Namen der Wochentage [Monate]
  • name
    Name Bezeichnung, Benennung
    designation
    Name Bezeichnung, Benennung
    Name Bezeichnung, Benennung
examples
  • name
    Name Ruf, Ansehen
    reputation
    Name Ruf, Ansehen
    repute
    Name Ruf, Ansehen
    Name Ruf, Ansehen
examples
  • (big) name
    Name berühmte Person
    Name berühmte Person
examples
  • die großen Namen unseres Jahrhunderts
    the great names of our century
    die großen Namen unseres Jahrhunderts
  • name
    Name Auftrag, Bevollmächtigung
    behalf
    Name Auftrag, Bevollmächtigung
    Name Auftrag, Bevollmächtigung
examples
  • in jemandes Namen (handeln)
    (to act) in sb’s name (oder | orod on behalf ofjemand | somebody sb, in the name ofjemand | somebody sb)
    in jemandes Namen (handeln)
  • ich spreche nur in meinem eigenen Namen
    I speak for myself only
    ich spreche nur in meinem eigenen Namen
  • Sie können in meinem Namen handeln
    you may act on my behalf (oder | orod in my name)
    Sie können in meinem Namen handeln
  • hide examplesshow examples
  • appellative
    Name Sprachwissenschaft | linguisticsLING Gattungsname
    Name Sprachwissenschaft | linguisticsLING Gattungsname
  • (proper) name
    Name Sprachwissenschaft | linguisticsLING Eigenname
    Name Sprachwissenschaft | linguisticsLING Eigenname
Gott
[gɔt]Maskulinum | masculine m <Gottes; selten Gotts; Götter>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • God
    Gott christlicher <nurSingular | singular sg>
    Lord
    Gott christlicher <nurSingular | singular sg>
    Gott christlicher <nurSingular | singular sg>
examples
  • Gott der Herr <nurSingular | singular sg>
    the Lord God
    Gott der Herr <nurSingular | singular sg>
  • der liebe Gott <nurSingular | singular sg>
    the good Lord
    der liebe Gott <nurSingular | singular sg>
  • Gott Vater, Sohn und Heiliger Geist <nurSingular | singular sg>
    God the Father, Son and Holy Ghost
    Gott Vater, Sohn und Heiliger Geist <nurSingular | singular sg>
  • hide examplesshow examples
  • god
    Gott Gottheit
    deity
    Gott Gottheit
    godhead
    Gott Gottheit
    Gott Gottheit
  • Gott → see „Bild
    Gott → see „Bild
examples
  • die Götter der Griechen
    the gods of the Greeks, the Greek gods
    die Götter der Griechen
  • aussehen wie ein junger Gott figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to look like a young god
    aussehen wie ein junger Gott figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • das Geld ist sein Gott
    money (oder | orod Mammon) is his god
    das Geld ist sein Gott
  • hide examplesshow examples
examples
  • grüß Gott! grüß dich (euch, Sie) Gott! in Gruß-, Dankesformeln etc süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
    good morning (oder | orod afternoon, evening) (to you)
    grüß Gott! grüß dich (euch, Sie) Gott! in Gruß-, Dankesformeln etc süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
  • Gott mit euch! literarisch | literaryliter mit Gott! literarisch | literaryliter
    God be with you!
    Gott mit euch! literarisch | literaryliter mit Gott! literarisch | literaryliter
  • Gott befohlen! obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    God be with you! God bless you!
    Gott befohlen! obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • hide examplesshow examples
examples
examples
examples
Gotte
[ˈgɔtə]Femininum | feminine f <Gotte; Gotten> schweizerische Variante | Swiss usageschweiz

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

Namen
[ˈnaːmən]Maskulinum | masculine m <Namens; Namen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Namen → see „Name
    Namen → see „Name
namens
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • by the name of
    namens
    namens
examples
namens
Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • on behalf of
    namens
    in the name of
    namens
    namens
examples
  • ich frage namens meiner Mutter
    I am asking on behalf of my mother
    ich frage namens meiner Mutter
  • namens und auftrags Rechtswesen | legal term, lawJUR
    in the name and on behalf of
    namens und auftrags Rechtswesen | legal term, lawJUR
i. N. d.
Abkürzung | abbreviation abk (= im Namen des)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • (oder | orod der)
    in the name of
    on behalf of
    (oder | orod der)
lästern
[ˈlɛstərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • über (oder | orod gegen) jemanden lästern umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to say nasty things aboutjemand | somebody sb, to talk aboutjemand | somebody sb behind his back
    über (oder | orod gegen) jemanden lästern umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sie wussten, dass man über sie lästerte
    they knew that people were talking about them behind their backs
    sie wussten, dass man über sie lästerte
examples
  • über jemanden lästern humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    to talk aboutjemand | somebody sb
    über jemanden lästern humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • wir haben gerade über dich gelästert
    we have just been talking about you
    wir haben gerade über dich gelästert
lästern
[ˈlɛstərn]transitives Verb | transitive verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • slander
    lästern schmähen
    malign
    lästern schmähen
    lästern schmähen
  • blaspheme
    lästern Religion | religionREL
    lästern Religion | religionREL
examples
lästern
Neutrum | neuter n <Lästerns>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • slandering
    Lästern Schmähen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    maligning
    Lästern Schmähen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    Lästern Schmähen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • blaspheming
    Lästern Religion | religionREL
    Lästern Religion | religionREL
examples
heiligen
[ˈhailɪgən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • sanctify
    heiligen Religion | religionREL
    heiligen Religion | religionREL
  • hallow
    heiligen Religion | religionREL
    heiligen Religion | religionREL
examples
heiligen
Neutrum | neuter n <Heiligens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

Gewinner
Maskulinum | masculine m <Gewinners; Gewinner>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • winner
    Gewinner in Glücksspielen
    Gewinner in Glücksspielen
examples
  • der Name des Gewinners
    the name of the winner
    der Name des Gewinners
  • person who profits
    Gewinner der den Vorteil hat
    Gewinner der den Vorteil hat