English-German translation for "god"

"god" German translation

god
[g(ɒ)d]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Gottmasculine | Maskulinum m
    god religion | ReligionRELespecially | besonders besonders (Antike)
    Gottheitfeminine | Femininum f
    god religion | ReligionRELespecially | besonders besonders (Antike)
    god religion | ReligionRELespecially | besonders besonders (Antike)
examples
  • the god of day
    der Gott des Tages (die Sonne, Phoebus)
    the god of day
  • the god of fire
    der Gott des Feuers (Vulkan)
    the god of fire
  • the god of heaven
    the god of heaven
  • hide examplesshow examples
examples
  • Götze(nbildneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m
    god idol
    Idolneuter | Neutrum n
    god idol
    Abgottmasculine | Maskulinum m
    god idol
    god idol
  • (Ab)Gottmasculine | Maskulinum m
    god idol figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    god idol figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (Publikumneuter | Neutrum n auf der) Galeriefeminine | Femininum f
    god gallery or audience in gallery <plural | Pluralpl>
    god gallery or audience in gallery <plural | Pluralpl>
examples
  • the gods hissed <plural | Pluralpl>
    die Galerie pfiff
    the gods hissed <plural | Pluralpl>
god
[g(ɒ)d]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf godded>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • to god it
    sich wie ein Gott aufspielen
    to god it
the watery god
der Wassergott
the watery god
the Delian god
the Delian god
Ein Diener des Gottes Dionysos stahl Wein, um ihn erstmals den Menschen zu geben.
A servant of the god Dionysus stole wine to give it to humans for the first time.
Source: Europarl
TOKIO Wen die Götter vernichten wollen, dem erfüllen sie seine Wünsche.
TOKYO Those – whom the gods would destroy, they grant their wishes.
Source: News-Commentary
Greenspan ist das Opfer, das die Anhänger dieser Schule dem Gott des Marktes darbieten.
Greenspan is the sacrifice they offer to the god of the market.
Source: News-Commentary
Gott sei Dank, dass es diese Ärzte gibt.
Thank god for the doctors.
Source: GlobalVoices
Was ein gewaltiger Schritt nach vorn hätte sein können, liegt jetzt im Schoß der Götter.
What could have been a major step forward, is now left in the lap of the Gods.
Source: Europarl
Unmittelbarer Anlass ist das Problem um den Tempel für den Gott Ram.
The immediate cause is the issue involving the temple of the god Ram.
Source: Europarl
Möge Gott euch alle beschützen und uns in den nächsten fünf Jahren beistehen.
May god bless you all and guide us for the next five years.
Source: GlobalVoices
Wen die Götter strafen wollen, dem erfüllen sie seine Wünsche.
Those who the gods may destroy, they grant their wishes.
Source: News-Commentary
In der römischen Mythologie war Janus der Gott der Türen und Tore, der Gott von Anfang und Ende.
In Roman mythology, Janus was the god of gates, doorways, beginnings, and endings.
Source: News-Commentary
Vielleicht dass er zum Glück nicht von seinen Freunden verhaftet und gefoltert wurde?
Maybe thank god he wasn't arrested and tortured by his friends?
Source: GlobalVoices
Viele Menschen wiederum erkennen überhaupt keinen Gott an.
There are many people who recognise no god whatsoever.
Source: Europarl
Liebe Frau Lulling, Honig ist auch der Nektar der Götter.
Mrs Lulling, honey is also the nectar of the gods.
Source: Europarl
Eine zweimal fünf Jahre andauernde Amtszeit wird der Anfang zur Schaffung von Abgöttern sein.
A two five year period will be the beginning of creation of tin gods.
Source: GlobalVoices
Falsche Götter haben zu allen Zeiten von einem weit verbreiteten Gefühl der Unsicherheit profitiert.
False gods have always profited from a widespread sense of insecurity.
Source: News-Commentary
Sehen Sie, die Götter müssen immer wieder und wieder zurückkehren als Ram, als Krishna.
You see, the gods have to come back again and again and again as Ram, as Krishna.
Source: TED
Sie sind in der Hand Gottes.
They are in the hands of the gods.
Source: Tatoeba
Wen die Götter vernichten wollen, dem erfüllen sie seine Wünsche.
Those whom the gods would destroy, they grant their wishes.
Source: News-Commentary
Und wegen dieser Lappalie schließen sie die Schule bis Januar.
And they closed down the school till January just because of this! oh my god..
Source: GlobalVoices
Doch leider scheint sie auch ein von den Göttern vergessenes Land zu sein.
Unfortunately, it is also a country that seems to have been completely abandoned by the gods.
Source: Europarl
Die Erscheinung eines Gottes hätte keine größere Erregung hervorrufen können.
The apparition of a god would not have caused more commotion.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: