German-English translation for "charged state"

"charged state" English translation

Did you mean Charge, Stage, Statue, Stute or Stase?
charged
[tʃɑːdʒd]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

stat.
Abkürzung | abbreviation abk (= statistisch)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)


examples
examples
  • (jemanden) beschuldigen, anklagen (withgenitive (case) | Genitiv gen)
    charge accuse of illegal act
    charge accuse of illegal act
examples
  • to chargesomebody | jemand sb with theft
    jemanden des Diebstahls beschuldigen
    to chargesomebody | jemand sb with theft
  • to chargesomebody | jemand sb with murder
    jemanden des Mordes anklagen
    to chargesomebody | jemand sb with murder
  • (jemandem) vorwerfen (withaccusative (case) | Akkusativ akk)
    charge accuse
    charge accuse
examples
  • stürmen, attackieren, im Sturm(schritt) angreifen
    charge military term | Militär, militärischMIL attack
    charge military term | Militär, militärischMIL attack
  • (auf)laden
    charge gun, mine, batteryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    charge gun, mine, batteryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • belasten, beladen
    charge rare | seltenselten (load)
    charge rare | seltenselten (load)
  • (an)füllen, versehen
    charge fill
    charge fill
examples
  • aufüllen
    charge air, wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    charge air, wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
examples
  • belasten
    charge rare | seltenselten (memory, conscience, heart)
    charge rare | seltenselten (memory, conscience, heart)
examples
  • (jemandem) aufbürden, zur Last legen (withaccusative (case) | Akkusativ akk)
    charge burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    charge burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • belehren, ermahnen (z. B. ein Richter die Geschworenen)
    charge instruct officially
    charge instruct officially
  • zum Angriff fällen
    charge military term | Militär, militärischMIL weapon
    charge military term | Militär, militärischMIL weapon
examples
  • übertragen
    charge HERALDIK coat of arms
    charge HERALDIK coat of arms
  • charge syn vgl. → see „command
    charge syn vgl. → see „command
charge
[ʧɑː(r)dʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • to charge at sb/sth
    auf j-n/etwas losgehen auf, j-n/etwas angreifen
    to charge at sb/sth
  • sich kuschen
    charge lie down obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    charge lie down obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

  • (Un)Kostenplural | Plural pl
    charge cost
    Spesenplural | Plural pl
    charge cost
    charge cost
examples
  • what is the charge?
    wie hoch sind die Kosten?
    what is the charge?
  • free of charge
    free of charge
  • there is no charge
    es kostet nichts
    there is no charge
  • in Rechnung gestellter Betrag, Gebührfeminine | Femininum f
    charge amount charge
    Taxefeminine | Femininum f
    charge amount charge
    charge amount charge
examples
  • Verantwortungfeminine | Femininum f
    charge responsibility
    Aufsichtfeminine | Femininum f
    charge responsibility
    verantwortliche Stellung
    charge responsibility
    charge responsibility
examples
  • Obhutfeminine | Femininum f
    charge custody
    charge custody
examples
  • to leavesomething | etwas sth in sb’s charge
    something | etwasetwas jemandes Obhut anvertrauen
    to leavesomething | etwas sth in sb’s charge
  • to have charge ofsomething | etwas sth
    something | etwasetwas in Obhut habenor | oder od betreuen
    to have charge ofsomething | etwas sth
  • Pflegebefohlene(r), Pfleglingmasculine | Maskulinum m
    charge person in sb’s care
    Schützlingmasculine | Maskulinum m
    charge person in sb’s care
    Mündelmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n
    charge person in sb’s care
    charge person in sb’s care
  • Anklage(punktmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f
    charge legal term, law | RechtswesenJUR accusation
    Beschuldigungfeminine | Femininum f
    charge legal term, law | RechtswesenJUR accusation
    charge legal term, law | RechtswesenJUR accusation
examples
  • arrested on a charge of…
    verhaftet wegen…
    arrested on a charge of…
  • to be on a charge of murder
    wegen Mordes angeklagt sein
    to be on a charge of murder
  • Lastfeminine | Femininum f
    charge load obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Belastungfeminine | Femininum f
    charge load obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    charge load obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Fracht(ladung)feminine | Femininum f
    charge rare | seltenselten (freight)
    charge rare | seltenselten (freight)
  • Chargefeminine | Femininum f
    charge engineering | TechnikTECH fuel, powderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Gichtfeminine | Femininum f
    charge engineering | TechnikTECH fuel, powderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Beschickung(sgutneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f
    charge engineering | TechnikTECH fuel, powderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    charge engineering | TechnikTECH fuel, powderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Ladungfeminine | Femininum f
    charge for firearmet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    charge for firearmet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • Ladungfeminine | Femininum f
    charge amount of explosive
    charge amount of explosive
  • anvertrautesor | oder od deponiertes Gut
    charge rare | seltenselten (property entrusted tosomebody | jemand sb)
    charge rare | seltenselten (property entrusted tosomebody | jemand sb)
  • die der geistlichen Betreuung eines Seelsorgers anvertraute Personor | oder od Gemeinde
    charge religion | ReligionREL
    charge religion | ReligionREL
examples
  • Befehlmasculine | Maskulinum m
    charge order, exhortation
    Ermahnungfeminine | Femininum f
    charge order, exhortation
    feierliche Anrede
    charge order, exhortation
    charge order, exhortation
  • Rechtsbelehrungfeminine | Femininum f
    charge of judge to jury
    charge of judge to jury
  • finanzielle Last, Belastungfeminine | Femininum f
    charge financial burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    fällige Schuld
    charge financial burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    charge financial burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
examples
  • Belastungfeminine | Femininum f
    charge on account
    charge on account
  • Sturm(angriff)masculine | Maskulinum m
    charge military term | Militär, militärischMIL attack
    Attackefeminine | Femininum f
    charge military term | Militär, militärischMIL attack
    charge military term | Militär, militärischMIL attack
  • Hornsignalneuter | Neutrum n zum Sturmangriff
    charge military term | Militär, militärischMIL signal
    charge military term | Militär, militärischMIL signal
  • Ladungfeminine | Femininum f
    charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of batteryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Aufladungfeminine | Femininum f
    charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of batteryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of batteryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Chargefeminine | Femininum f
    charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK batch
    Füllungfeminine | Femininum f
    charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK batch
    charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK batch
  • Ladungfeminine | Femininum f
    charge physics | PhysikPHYS of ion
    charge physics | PhysikPHYS of ion
  • Wappenbildneuter | Neutrum n
    charge HERALDIK
    charge HERALDIK
  • charge syn → see „cost
    charge syn → see „cost
  • charge → see „expense
    charge → see „expense
  • charge → see „price
    charge → see „price
chgs
abbreviation | Abkürzung abk <plural | Pluralpl> (= charges)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Gebühren
    chgs commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    chgs commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH

  • Staatmasculine | Maskulinum m
    state nation or federal state
    state nation or federal state
  • Department of State → see „State Department
    Department of State → see „State Department
examples
examples
  • the States the USA familiar, informal | umgangssprachlichumg
    die Staatenplural | Plural pl
    the States the USA familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • the States history | GeschichteHIST the Netherlands
    die Niederlandeplural | Plural pl
    the States history | GeschichteHIST the Netherlands
  • (Bundes)Landneuter | Neutrum n
    state in Germany
    state in Germany
  • Zustandmasculine | Maskulinum m
    state condition
    state condition
examples
  • (Gemüts)Zustandmasculine | Maskulinum m
    state state of mind
    Verfassungfeminine | Femininum f
    state state of mind
    state state of mind
examples
  • Aufgeregtheitfeminine | Femininum f
    state excitement familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Aufgebrachtheitfeminine | Femininum f
    state excitement familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Erregungfeminine | Femininum f
    state excitement familiar, informal | umgangssprachlichumg
    state excitement familiar, informal | umgangssprachlichumg
examples
  • schlechteror | oder od schrecklicheror | oder od unglaublicher Zustand
    state bad or terrible condition familiar, informal | umgangssprachlichumg
    state bad or terrible condition familiar, informal | umgangssprachlichumg
examples
  • his affairs were in a state
    seine Geschäfte befanden sich in einem schlechten Zustand
    his affairs were in a state
  • just look what a state I am in!
    sieh nur, in welchem Zustand ich mich befinde!
    just look what a state I am in!
  • Standmasculine | Maskulinum m
    state position, situation
    Lagefeminine | Femininum f
    state position, situation
    state position, situation
examples
  • state of affairs
    state of affairs
  • the real state of the case
    der wahre Sachverhalt
    the real state of the case
  • state of facts legal term, law | RechtswesenJUR
    state of facts legal term, law | RechtswesenJUR
  • hide examplesshow examples
  • (Familien)Standmasculine | Maskulinum m
    state marital status
    state marital status
examples
  • Statusmasculine | Maskulinum m
    state rare | seltenselten (status)
    state rare | seltenselten (status)
  • Seinneuter | Neutrum n
    state philosophy | PhilosophiePHIL existence
    Daseinneuter | Neutrum n
    state philosophy | PhilosophiePHIL existence
    Seinsweisefeminine | Femininum f
    state philosophy | PhilosophiePHIL existence
    state philosophy | PhilosophiePHIL existence
examples
  • Stadiumneuter | Neutrum n
    state stage
    state stage
examples
  • (gesellschaftliche) Stellung, Standmasculine | Maskulinum m
    state rare | seltenselten (rank, position)
    Rangmasculine | Maskulinum m
    state rare | seltenselten (rank, position)
    state rare | seltenselten (rank, position)
examples
  • Prachtfeminine | Femininum f
    state splendour
    Staatmasculine | Maskulinum m
    state splendour
    Pompmasculine | Maskulinum m
    state splendour
    Aufwandmasculine | Maskulinum m
    state splendour
    state splendour
examples
  • Ständeplural | Plural pl
    state politics | PolitikPOL <plural | Pluralpl>
    state politics | PolitikPOL <plural | Pluralpl>
  • gesetzgebende Körperschaft auf Jerseyand | und u. Guernsey
    state in Jersey and Guernsey politics | PolitikPOL <plural | Pluralpl>
    state in Jersey and Guernsey politics | PolitikPOL <plural | Pluralpl>
  • Vertretung von Adel, Geistlichkeitand | und u. Bürgerschaft in Frankreich vor der franz. Revolution
    state history | GeschichteHIST in pre-revolutionary France <plural | Pluralpl>
    state history | GeschichteHIST in pre-revolutionary France <plural | Pluralpl>
  • Standmasculine | Maskulinum m
    state social station obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    state social station obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Standespersonfeminine | Femininum f
    state person of quality obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    state person of quality obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Thronmasculine | Maskulinum m
    state throne obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    state throne obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Thronhimmelmasculine | Maskulinum m
    state canopy obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    state canopy obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Estradefeminine | Femininum f
    state podium for throne obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    state podium for throne obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Erhaltungszustandmasculine | Maskulinum m
    state books:, condition in which received
    state books:, condition in which received
  • Teilausgabefeminine | Femininum f
    state books:, part edition
    state books:, part edition
  • Zustandsdruckmasculine | Maskulinum m
    state in copper-plate engraving
    state in copper-plate engraving
examples
  • a first state
    ein Erstdruck, einer der ersten Drucke (die sich durch bestimmte Merkmale von späteren unterscheiden)
    a first state
  • Stärkemeldungfeminine | Femininum f
    state military term | Militär, militärischMIL report on number of troops
    state military term | Militär, militärischMIL report on number of troops
  • state syn → see „condition
    state syn → see „condition
  • state → see „situation
    state → see „situation
  • state → see „status
    state → see „status
state
[steit]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Staats…, staatlich, politisch
    state relating to nation or federal state
    state relating to nation or federal state
examples
examples

  • festsetzen, -legen
    state fix, lay down
    state fix, lay down
examples
examples
  • he stateed that…
    er erklärte, dass …
    he stateed that…
  • to state an account commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    to state an account commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • to state the case
    den Fall darlegen
    to state the case
  • hide examplesshow examples
  • (aus)sagen, erklären, vorbringen, -tragen
    state legal term, law | RechtswesenJUR present, say
    state legal term, law | RechtswesenJUR present, say
examples
examples
examples
  • behaupten
    state maintain, claim
    state maintain, claim
  • stellen
    state problemet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, present
    state problemet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, present
  • (mathematisch) ausdrücken
    state mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH express
    state mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH express
stated
[ˈsteitid]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • festgesetzt
    stated fixed, arranged
    stated fixed, arranged
examples
  • regelmäßig
    stated regularespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    stated regularespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
examples
  • at stated intervals
    in regelmäßigen Abständen
    at stated intervals
  • ordentlich, offiziell
    stated officialespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    stated officialespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
examples
  • (amtlich) anerkannt
    stated officially recognizedespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    stated officially recognizedespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
  • angegeben
    stated given, presented
    stated given, presented
examples
  • dargelegt
    stated expounded
    stated expounded
examples
  • erklärt
    stated explained
    stated explained
  • berichtet
    stated reported
    stated reported
elongated
British English | britisches EnglischBr [ˈiːlɔŋgeitid] American English | amerikanisches EnglischUS [iˈlɑŋ-; iˈlɔːŋ-]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • elongated charge military term | Militär, militärischMIL
    gestreckte Ladung
    elongated charge military term | Militär, militärischMIL
reload
[riːˈloud]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (wieder) aufladen
    reload informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    reload informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • wieder (be)laden, neu laden, umladen
    reload commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    reload commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
examples
reload
[riːˈloud]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • aufgeladen werden
    reload informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    reload informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
thunder-charged
adjective | Adjektiv adj poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • gewitterschwanger, -geladen
    thunder-charged
    thunder-charged
propelling
[prəˈpeliŋ]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • an-, vorwärtstreibend, Treib…
    propelling
    propelling
examples
  • propelling charge aviation | LuftfahrtFLUG
    Treibladung, -satz (einer Raketeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    propelling charge aviation | LuftfahrtFLUG