German-English translation for "bitten wenden!"

"bitten wenden!" English translation

Did you mean Bitter or bittend?
b. w.
Abkürzung | abbreviation abk (= bitte wenden)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • PTO
    b. w.
    pto
    b. w.
    b. w.
dorthin
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • there
    dorthin
    dorthin
examples
bitte
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • please
    bitte Wunsch
    bitte Wunsch
examples
examples
  • bitte (sehr), bitte (schön) Antwort auf einen Dank
    that’s (quite) all right, not at all, don’t mention it, you’re welcome (often untranslated in English)
    bitte (sehr), bitte (schön) Antwort auf einen Dank
  • bitte (sehr), bitte (schön) Antwort auf eine Entschuldigung
    bitte (sehr), bitte (schön) Antwort auf eine Entschuldigung
  • bitte (sehr), bitte (schön) Antwort auf eine Bitte
    bitte (sehr), bitte (schön) Antwort auf eine Bitte
  • hide examplesshow examples
  • come in
    bitte Aufforderung zum Eintreten
    please
    bitte Aufforderung zum Eintreten
    bitte Aufforderung zum Eintreten
  • would you like (some) …? usually untranslated in English
    bitte beim Anbieten
    bitte beim Anbieten
  • here you are
    bitte beim Überreichen u. Servieren
    bitte beim Überreichen u. Servieren
examples
  • (was darf es sein,) bitte? im Laden
    can I help you?
    (was darf es sein,) bitte? im Laden
examples
  • bitte, bitte machen usually untranslated in English, von Kindern
    to beg foretwas | something sth
    bitte, bitte machen usually untranslated in English, von Kindern
  • bitte, bitte machen usually untranslated in English, von Hunden
    to sit up and beg
    bitte, bitte machen usually untranslated in English, von Hunden
examples
  • na bitte! umgangssprachlich | familiar, informalumg
    there now! I told you so!
    na bitte! umgangssprachlich | familiar, informalumg
wenden
transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • turn
    wenden umdrehen, drehen
    wenden umdrehen, drehen
examples
  • den Braten [das Getreide, das Heu] wenden
    to turn the roast [grain, hay]
    den Braten [das Getreide, das Heu] wenden
  • einen Kragen [Anzug, die Manschetten] wenden
    to turn a collar [suit, the cuffs]
    einen Kragen [Anzug, die Manschetten] wenden
  • die Buchseite wenden
    to turn (over) the page
    die Buchseite wenden
  • hide examplesshow examples
  • turn
    wenden Medizin | medicineMED Fötus
    wenden Medizin | medicineMED Fötus
wenden
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich wenden sich ändern
    sich wenden sich ändern
  • der Wind [das Wetter] hat sich gewendet
    the wind [weather] has changed (oder | orod turned)
    der Wind [das Wetter] hat sich gewendet
  • es wird sich alles noch zum Guten wenden
    it will all turn out for the best
    es wird sich alles noch zum Guten wenden
examples
  • das Blatt (oder | orod Blättchen) hat sich gewendet die Situation hat sich geändert figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    das Blatt (oder | orod Blättchen) hat sich gewendet die Situation hat sich geändert figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • das Blatt (oder | orod Blättchen) hat sich gewendet die Situation hat sich ins Gegenteil verkehrt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    the tables are turned
    das Blatt (oder | orod Blättchen) hat sich gewendet die Situation hat sich ins Gegenteil verkehrt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
wenden
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • turn
    wenden
    wenden
examples
  • tack (about), go about, put about
    wenden Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Segelschiffen
    wenden Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Segelschiffen
wenden
Neutrum | neuter n <Wendens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

wenden
[ˈvɛndən]transitives Verb | transitive verb v/t <wendet; wandte; selten wendete; gewandt; gewendet; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • turn
    wenden drehen
    wenden drehen
examples
  • das Gesicht (oder | orod den Kopf) zur Wand wenden
    to turn one’s face to the wall
    das Gesicht (oder | orod den Kopf) zur Wand wenden
  • jemandem den Rücken wenden auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to turn one’s back onjemand | somebody sb
    jemandem den Rücken wenden auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • turn
    wenden lenken, richten
    wenden lenken, richten
examples
examples
  • viel Mühe (oder | orod Sorgfalt, Fleiß) an (oder | orod auf) (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas wenden
    to go to (oder | orod take) a lot of trouble overetwas | something sth, to put a lot of effort intoetwas | something sth
    viel Mühe (oder | orod Sorgfalt, Fleiß) an (oder | orod auf) (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas wenden
  • Zeit an (oder | orod auf) (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas wenden
    to spend time on (oder | orod devote time to)etwas | something sth
    Zeit an (oder | orod auf) (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas wenden
  • keinen Pfennig an (oder | orod auf) (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas wenden
    not to spend a penny onetwas | something sth
    keinen Pfennig an (oder | orod auf) (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas wenden
wenden
[ˈvɛndən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich wenden sich umdrehen
    sich wenden sich umdrehen
  • sich zur Tür wenden
    to turn to the door
    sich zur Tür wenden
  • sich nach links [rechts, Süden, Norden] wenden
    to turn (to the) left [right, south, north]
    sich nach links [rechts, Süden, Norden] wenden
  • hide examplesshow examples
examples
wenden
Neutrum | neuter n <Wendens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • Wenden verboten <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    No U-turn(s)
    Wenden verboten <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
Wende
[ˈvɛndə]Femininum | feminine f <Wende; Wenden>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • turn
    Wende Anfang, Beginn
    Wende Anfang, Beginn
examples
  • an der (oder | orod um die) Wende des 19. Jahrhunderts
    at the turn of the 19th century
    an der (oder | orod um die) Wende des 19. Jahrhunderts
  • wir stehen an der Wende einer neuen Zeit
    we are on the verge (oder | orod threshold) of a new era
    wir stehen an der Wende einer neuen Zeit
examples
  • eine kulturpolitische Wende
    a transformation in cultural policy
    eine kulturpolitische Wende
  • eine moralische Wende
    a moral transformation
    eine moralische Wende
  • eine personelle Wende
    a personal transformation
    eine personelle Wende
  • hide examplesshow examples
  • turning point
    Wende Wendepunkt, Entscheidung
    Wende Wendepunkt, Entscheidung
  • turn
    Wende Sport | sportsSPORT beim Schwimmen etc
    Wende Sport | sportsSPORT beim Schwimmen etc
  • front vault
    Wende Sport | sportsSPORT beim Turnen
    Wende Sport | sportsSPORT beim Turnen
examples
  • die Wende Geschichte | historyHIST in der DDR
    the fall of Communism (in Eastern Europe)
    die Wende Geschichte | historyHIST in der DDR
  • vor der Wende
    before the Wall came down
    vor der Wende
bitten
[ˈbitən]past participle | Partizip Perfekt pperf

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • bitten → see „bite
    bitten → see „bite
bitten
[ˈbitən]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • to be bitten withsomething | etwas sth slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    vonsomething | etwas etwas angesteckt sein
    to be bitten withsomething | etwas sth slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Bitte
[ˈbɪtə]Femininum | feminine f <Bitte; Bitten>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • request
    Bitte Anliegen
    Bitte Anliegen
examples
  • eine dringende Bitte
    an urgent request (oder | orod appeal)
    eine dringende Bitte
  • flehentliche (oder | orod inständige) Bitte (um)
    plea (oder | orod entreaty, appeal) (for)
    flehentliche (oder | orod inständige) Bitte (um)
  • eine unerfüllbare Bitte
    an impossible request
    eine unerfüllbare Bitte
  • hide examplesshow examples
  • petition
    Bitte Religion | religionREL
    rogation
    Bitte Religion | religionREL
    Bitte Religion | religionREL
examples
  • precatory trust
    Bitte Rechtswesen | legal term, lawJUR im Testament
    Bitte Rechtswesen | legal term, lawJUR im Testament
examples
  • in Form einer (rechts)verbindlichen letztwilligen Bitte
    in precatory words
    in Form einer (rechts)verbindlichen letztwilligen Bitte
Wende
Maskulinum | masculine m <Wenden; Wenden>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Wend
    Wende Geografie | geographyGEOG Westslawe
    Sorb
    Wende Geografie | geographyGEOG Westslawe
    Wende Geografie | geographyGEOG Westslawe
bitten
[ˈbɪtən]transitives Verb | transitive verb v/t <bittet; bat; gebeten; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • ask
    bitten fragen
    bitten fragen
  • request
    bitten gehobener
    bitten gehobener
examples
  • jemanden um etwas bitten
    to askjemand | somebody sb foretwas | something sth, to requestetwas | something sth ofjemand | somebody sb
    jemanden um etwas bitten
  • jemanden bitten, etwas zu tun
    to askjemand | somebody sb to doetwas | something sth
    jemanden bitten, etwas zu tun
  • jemanden dringend bitten
    to ask (oder | orod request)jemand | somebody sb urgently, to appeal tojemand | somebody sb, to beg (oder | orod urge)jemand | somebody sb
    jemanden dringend bitten
  • hide examplesshow examples
  • ask
    bitten einladen
    invite
    bitten einladen
    bitten einladen
examples
  • jemanden zu Tisch(e) bitten
    to askjemand | somebody sb to come to the table
    jemanden zu Tisch(e) bitten
  • jemanden zu Tisch(e) bitten literarisch | literaryliter
    to invitejemand | somebody sb to a meal
    jemanden zu Tisch(e) bitten literarisch | literaryliter
  • jemanden zu einem Glas Wein bitten
    to invitejemand | somebody sb to have a glass of wine
    jemanden zu einem Glas Wein bitten
examples
bitten
[ˈbɪtən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • ask
    bitten
    bitten
  • request
    bitten gehobener
    bitten gehobener
examples
bitten
Neutrum | neuter n <Bittens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • auf Bitten von Herrn X <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    at Mr. X’s request
    auf Bitten von Herrn X <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • nach langem Bitten und Betteln <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    after much pleading
    nach langem Bitten und Betteln <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • all sein Bitten war umsonst <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    all his prayers were in vain
    all sein Bitten war umsonst <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • hide examplesshow examples