German-English translation for "Aufschub"

"Aufschub" English translation

Aufschub
Maskulinum | masculine m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • reprieve
    Aufschub Rechtswesen | legal term, lawJUR der Strafvollstreckung
    Aufschub Rechtswesen | legal term, lawJUR der Strafvollstreckung
  • stay (of execution)
    Aufschub Rechtswesen | legal term, lawJUR des Todesurteils
    Aufschub Rechtswesen | legal term, lawJUR des Todesurteils
  • ampliation
    Aufschub Rechtswesen | legal term, lawJUR des Rechtsanspruchs
    Aufschub Rechtswesen | legal term, lawJUR des Rechtsanspruchs
examples
er forderte einen Aufschub von 2 Wochen
he requested a delay of two weeks
er forderte einen Aufschub von 2 Wochen
er bat um Aufschub
he asked for a postponement
er bat um Aufschub
die Angelegenheit duldet keinen Aufschub
die Angelegenheit duldet keinen Aufschub
Aufschub erwirken
Aufschub erwirken
die Arbeit leidet keinen Aufschub
this job permits no delay (oder | orod cannot be put off)
die Arbeit leidet keinen Aufschub
um Aufschub bitten
to ask for a postponement
um Aufschub bitten
I hope that this does not mean further delays.
Hoffentlich bedeutet dies keinen weiteren Aufschub.
Source: Europarl
The IMO has no intention of granting more time in which to implement these measures.
Die IMO sieht keinen Grund für einen Aufschub zur Durchführung dieser Maßnahmen.
Source: Europarl
At the present time, the political momentum is to postpone discharge for six months.
Gerade jetzt ist die politische Stunde für einen Aufschub der Entlastung um sechs Monate gekommen.
Source: Europarl
A longer wait will involve further risks to public health.
Ein weiterer Aufschub bedeutet zusätzliche Risiken für die Volksgesundheit.
Source: Europarl
Further delays are, in my view, highly undesirable.
Ein weiterer Aufschub wäre meiner Ansicht nach keinesfalls opportun.
Source: Europarl
The answer is, two things, a few clichés and a reprieve.
Zwei Dinge: Klischeevorstellungen und einen Aufschub.
Source: Europarl
We have urgent challenges to meet.
Die Herausforderungen, vor denen wir stehen, dulden keinen Aufschub.
Source: Europarl
It is a long-term commitment, but one for which there may not be a lifetime extension.
Es handelt sich um ein langfristiges Engagement eines, das keinen Aufschub duldet.
Source: News-Commentary
Yet, we can no longer defer the enforcement of these rights.
Und diese duldet keinen Aufschub mehr.
Source: Europarl
There has, then, been no concrete discussion of postponing the issue of EUR 500 notes.
Konkrete Überlegungen zum Aufschub der Herausgabe der 500-Euro-Banknoten gibt es also nicht.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!