English-German translation for "out"

"out" German translation


  • aus, vorüber, vorbei, zu Ende, abgelaufen (für Verbindungen mit Verben siehe die betreffenden Verben)
    out finished, past
    out finished, past
  • aus, er-, verloschen
    out extinguished
    out extinguished
  • aus, verbraucht, zu Ende
    out used up, finished
    out used up, finished
examples
examples
examples
  • nicht zu Hause, ausgegangen
    out not at home
    out not at home
examples
  • von der Arbeit abwesend
    out rare | seltenselten (absent from work)
    out rare | seltenselten (absent from work)
examples
  • imor | oder od in den Streik
    out on strike
    out on strike
examples
  • ins Freie
    out into the open
    out into the open
  • draußen, im Freien
    out outside
    out outside
  • draußen, auf See
    out nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF on the sea
    out nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF on the sea
  • im Felde
    out military term | Militär, militärischMIL in the field
    out military term | Militär, militärischMIL in the field
  • ausgeliehen
    out lent out: book
    out lent out: book
  • (ausdemonstrative | demonstrativ dem Gefängniset cetera, and so on | etc., und so weiter etc) entlassen
    out released
    out released
examples
examples
examples
examples
  • out (for) looking for
    auf der Jagdor | oder od Suche (nach)
    out (for) looking for
  • out for prey
    auf Raub aus
    out for prey
  • he is out for curios
    er ist auf der Jagd nach Kuriositäten
    he is out for curios
  • darauf aus (to do zu tun)
    out intent on
    out intent on
examples
examples
  • existierend, in der Welt
    out rare | seltenselten (existing)
    out rare | seltenselten (existing)
examples
examples
  • aus
    out sports | SportSPORT
    out sports | SportSPORT
  • nicht (mehr) im Spiel
    out not in the game sports | SportSPORT
    out not in the game sports | SportSPORT
  • im Aus, außerhalb des Spielfelds
    out outside the field of play sports | SportSPORT
    out outside the field of play sports | SportSPORT
  • ausgezählt, kampfunfähig
    out in boxing: counted out
    out in boxing: counted out
examples
  • aus dem Amt, aus der Stellung
    out from office
    out from office
  • nicht (mehr) im Amt, nicht (mehr) am Ruder
    out no longer in office
    out no longer in office
examples
  • the Democrats are out
    die Demokraten sind nicht (mehr) am Ruder
    the Democrats are out
  • aus der Mode, out
    out out of fashion
    out out of fashion
examples
  • aus der Übung
    out rare | seltenselten (out of practice)
    out rare | seltenselten (out of practice)
examples
examples
  • to hearsomebody | jemand sb out
    jemanden bis zum Endeor | oder od ganz anhören
    to hearsomebody | jemand sb out
  • tired out
    vollständig erschöpft
    tired out
  • out and out
    durchand | und u. durch, ganzand | und u. gar, vollständig, ganz
    out and out
  • nicht an der richtigen Stelleor | oder od im richtigen Zustand
    out not in correct position or condition
    out not in correct position or condition
  • verrenkt
    out dislocated: armet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    out dislocated: armet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • geistesgestört, nicht bei Sinnen
    out rare | seltenselten (deranged)
    out rare | seltenselten (deranged)
  • über die Ufer getreten
    out burst its banks
    out burst its banks
examples
examples
  • verpachtet, vermietet
    out rented out
    out rented out
  • verliehen, ausgeliehen
    out lent out
    out lent out
examples
examples
  • his calculations are out
    seine Berechnungen sind fehlerhaft
    his calculations are out
  • to be (far) out
    sich (sehr) irren, (mächtig) auf dem Holzweg sein
    to be (far) out
  • entzweit, verkracht
    out rare | seltenselten (have broken off friendship)
    out rare | seltenselten (have broken off friendship)
examples
  • to be out withsomebody | jemand sb
    mit jemandem entzweit sein, sich mit jemandem nicht mehr vertragen
    to be out withsomebody | jemand sb
  • in ärmlichen Verhältnissen
    out in poor circumstances
    out in poor circumstances
examples
  • laut
    out loudly
    out loudly
examples
  • hinaus…
    out in Verbindungen mit Verben häufig
    out in Verbindungen mit Verben häufig
  • heraus…
    out in Verbindungen mit Verben häufig
    out in Verbindungen mit Verben häufig
examples
  • aus…
    out in Verbindungen mit Verben häufig
    out in Verbindungen mit Verben häufig
examples

examples
  • Außen…, entfernt (liegend), entlegen
    out rare | seltenselten (distant)
    out rare | seltenselten (distant)
  • nicht schlagend
    out sports | SportSPORT not batting
    out sports | SportSPORT not batting
examples
  • Auswärts…, nicht auf dem eigenen Platz ausgetragen
    out sports | SportSPORT away
    out sports | SportSPORT away
examples
  • zu bezahlen
    out commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH to be paid
    out commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH to be paid
  • äußer(er, e, es), Außen…
    out rare | seltenselten (outer)
    out rare | seltenselten (outer)
examples
out
[aut]preposition | Präposition, Verhältniswort präp

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (herausor | oder od hervor) aus
    out außer nach from obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    out außer nach from obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
examples
examples
  • außerhalb, jenseits
    out outside, on far side of American English | amerikanisches EnglischUS
    out outside, on far side of American English | amerikanisches EnglischUS
examples
  • hinaus
    out out towards American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    out out towards American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • draußen an (dative (case) | Dativdat)or | oder od in (dative (case) | Dativdat)
    out outside on or in American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    out outside on or in American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
examples
out
[aut]interjection | Interjektion, Ausruf int

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • out with it!
    heraus damit!
    out with it!
  • out with you!
    hinaus mit dir!
    out with you!
  • (get) out!
    verschwinde!
    (get) out!
  • hide examplesshow examples
examples
  • out (up)on shame! obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    pfui über (accusative (case) | Akkusativakk)
    out (up)on shame! obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • out upon you!
    pfui über dich! schäm’ dich!
    out upon you!

  • (vorstehende) Ecke, Vorsprungmasculine | Maskulinum m
    out protruding edge:, usually | meistmeist im pland | und u. fig
    Auswärtsbiegungfeminine | Femininum f
    out protruding edge:, usually | meistmeist im pland | und u. fig
    out protruding edge:, usually | meistmeist im pland | und u. fig
examples
  • the ins and outs of road
    die Windungen
    the ins and outs of road
  • the ins and outs details
    die Einzelheiten, die Feinheiten
    the ins and outs details
  • the ins and outs shady trick
    die Winkelzüge
    the ins and outs shady trick
  • Auswegmasculine | Maskulinum m
    out escape route familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Schlupflochneuter | Neutrum n
    out escape route familiar, informal | umgangssprachlichumg
    out escape route familiar, informal | umgangssprachlichumg
examples
  • Ausmachenneuter | Neutrum n
    out sports | SportSPORT put-out
    Aus-dem-Spiel-Werfenneuter | Neutrum n
    out sports | SportSPORT put-out
    Eliminierenneuter | Neutrum n (des Gegners)
    out sports | SportSPORT put-out
    out sports | SportSPORT put-out
  • keine direkte Übersetzung Ball, der plötzlich von der geraden Richtung abweicht
    out outshoot sports | SportSPORT
    out outshoot sports | SportSPORT
  • Ausballmasculine | Maskulinum m (ins Aus geschlagener Ball)
    out tennis: ball landing outside court
    out tennis: ball landing outside court
  • aus dem Amtet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Ausgeschiedener
    out rare | seltenselten (party or person not in office)
    out rare | seltenselten (party or person not in office)
examples
examples
  • the outs sports | SportSPORT team not batting
    keine direkte Übersetzung die Mannschaft, die nicht am Schlagen ist
    the outs sports | SportSPORT team not batting
  • Ausgabenplural | Plural pl
    out rare | seltenselten (amounts given out) <plural | Pluralpl>
    ausgegebene Beträgeplural | Plural pl
    out rare | seltenselten (amounts given out) <plural | Pluralpl>
    out rare | seltenselten (amounts given out) <plural | Pluralpl>
  • Streitmasculine | Maskulinum m
    out argument <plural | Pluralpl>
    gespanntes Verhältnis
    out argument <plural | Pluralpl>
    out argument <plural | Pluralpl>
examples
  • at outs (or | oderod on the outs) with <plural | Pluralpl>
    im Streit mit, auf gespanntem Fuße mit
    at outs (or | oderod on the outs) with <plural | Pluralpl>
  • Hindernisneuter | Neutrum n
    out obstacle, disadvantage familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Nachteilmasculine | Maskulinum m
    out obstacle, disadvantage familiar, informal | umgangssprachlichumg
    out obstacle, disadvantage familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Schönheitsfehlermasculine | Maskulinum m
    out blemish familiar, informal | umgangssprachlichumg
    out blemish familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Auslassungfeminine | Femininum f
    out typography | Buchdruck/TypographieTYPO omission
    Leichefeminine | Femininum f
    out typography | Buchdruck/TypographieTYPO omission
    out typography | Buchdruck/TypographieTYPO omission
  • Endeneuter | Neutrum n
    out rare | seltenselten (end, external side)
    Außenseitefeminine | Femininum f
    out rare | seltenselten (end, external side)
    out rare | seltenselten (end, external side)
examples
  • from out to out
    von einem Ende bis zum anderen
    from out to out
  • Ausflugmasculine | Maskulinum m
    out trip British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    out trip British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
out
[aut]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • outen
    out declare to be homosexual
    out declare to be homosexual
  • ‚aus‘ erklären
    out sports | SportSPORT proclaim to be out
    out sports | SportSPORT proclaim to be out
  • eliminieren
    out sports | SportSPORT eliminate
    out sports | SportSPORT eliminate
  • k.o. schlagen
    out knock out familiar, informal | umgangssprachlichumg
    out knock out familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • umbringen, kaltmachen
    out kill slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    out kill slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
out
[aut]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • hinausgehen
    out go out familiar, informal | umgangssprachlichumg
    out go out familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • herauskommen, -rücken, bekannt werden
    out come out familiar, informal | umgangssprachlichumg
    out come out familiar, informal | umgangssprachlichumg
examples
out
[aut]reflexive verb | reflexives Verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
also | aucha. miss out
auslassen, übergehen, -springen
also | aucha. miss out
watch out
aufpassen, achtgeben (for aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
watch out
usually | meistmeist meist stink out
usually | meistmeist meist stink out
also | aucha. index out
(an)zeigen, hinweisen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
also | aucha. index out
also | aucha. pooped out
often | oftoft teem out
often | oftoft teem out
red out
einen plötzlichen (and | undu. vorübergehenden) Blutandrang nach dem Kopf erleiden
red out
often | oftoft sally out
often | oftoft sally out
also | aucha. dim out
also | aucha. dim out
also | aucha. shriek out
(gellend) schreienor | oder od rufen
also | aucha. shriek out
also | aucha. farm out
außer Haus geben, outsourcen, weitergeben (to anaccusative (case) | Akkusativ akk)
also | aucha. farm out
often | oftoft space out
often | oftoft space out
often | oftoft blurt out
(voreiligor | oder od unbesonnen) herausplatzen mit, ausschwatzen
often | oftoft blurt out
all out
mit aller Machtor | oder od Kraft(anstrengung)
all out
also | aucha. gouge out
(mit dem Hohlmeißel) ausmeißelnor | oder od aushöhlen
also | aucha. gouge out
dam out
aussperren, (durch einen Damm) am Eindringen hindern
dam out
Frau Morgan hat noch einmal das Dilemma des immensen Papierkriegs angesprochen.
As far as excessive paper is concerned, the dilemma is spelt out by Mrs Morgan.
Source: Europarl
Es findet also kein Ausverkauf des Dienstes und seiner Qualität statt.
So this is not a selling-out of the service and of its quality.
Source: Europarl
Eine politische Gemeinschaft spiegelt sich in der Justiz wider, die sie sich geben will.
A political community is reflected in the justice which it hands out.
Source: Europarl
Toms Mienen hellten sich auf.
The trouble vanished out of Tom's face.
Source: Books
Eine Minute darauf blickte er von dort wieder hervor und winkte Ljewin mit der Hand.
A minute later he put his head out and beckoned to Levin.
Source: Books
Wir dürfen die Realität nicht rosiger darstellen, als sie ist.
We should not make reality out to be more rose-tinted than it really is.
Source: Europarl
Es besteht eine Übereinstimmung der Auffassungen, da wir für den weltweiten Handelsaustausch sind.
This is not the case in other areas, as has already been pointed out.
Source: Europarl
Und nun hatte er gerade das Gegenteil davon erlebt.
It turned out that the very opposite was the case.
Source: Books
Er suchte ihn hierauf in Frankreich auf und nahm ihm Würde und Leben.
Afterwards he sought him out in France, and took from him his government and life.
Source: Books
Ich möchte wirklich darum bitten, daß man die Sitzungsökonomie prüft.
I really should like to ask that a review be carried out of the way in which sittings are managed.
Source: Europarl
Damit würden die Effekte der ersten Maßnahme durch die zweite wieder hinfällig.
The first measure would in fact cancel out the effects of the latter.
Source: Europarl
Tag aus, Tag ein auf der Reise.
Travelling day in and day out.
Source: Books
Sie wollen einen Sinn und führen dieses Sinnloseste auf, das es gibt?
You want to see some point in it while you're carrying out something as pointless as it could be?
Source: Books
Abschließend: Wird diese Entscheidungsfindung transparent, öffentlich erfolgen?
Finally, will this whole decision-making process be carried out in a transparent, public way?
Source: Europarl
Ich hoffe, daß es klappt.
I hope that it works out.
Source: Europarl
Ihr Hals wuchs aus einem weißen Umlegekragen heraus.
Her neck stood out from a white turned-down collar.
Source: Books
Die Köchin warf ihr eine Bratpfanne nach; aber sie verfehlte sie noch eben.
The cook threw a frying-pan after her as she went out, but it just missed her.
Source: Books
Staatliche Monopole werden nur widerstrebend abgebaut.
Public monopolies are, more often than not, phased out reluctantly.
Source: Europarl
Darüber hinaus wird auf die Notwendigkeit einer verstärkten Transparenz hingewiesen.
In addition, the need for greater transparency has been pointed out.
Source: Europarl
Bessie forderte ihn auf, ins Frühstückszimmer zu gehen und geleitete ihn hinaus.
Bessie invited him to walk into the breakfast-room, and led the way out.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: