German-English translation for "fehlerhaft"

"fehlerhaft" English translation


  • error-strewn, full of mistakes (oder | orod errors)
    fehlerhaft Übersetzung etc
    fehlerhaft Übersetzung etc
  • faulty
    fehlerhaft Berechnung etc
    incorrect
    fehlerhaft Berechnung etc
    inaccurate
    fehlerhaft Berechnung etc
    erroneous
    fehlerhaft Berechnung etc
    wrong
    fehlerhaft Berechnung etc
    fehlerhaft Berechnung etc
  • imperfect
    fehlerhaft Aussprache etc
    incorrect
    fehlerhaft Aussprache etc
    fehlerhaft Aussprache etc
  • bad
    fehlerhaft Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    corrupted
    fehlerhaft Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    fehlerhaft Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
  • faulty
    fehlerhaft Ware, Arbeit etc
    imperfect
    fehlerhaft Ware, Arbeit etc
    defective
    fehlerhaft Ware, Arbeit etc
    fehlerhaft Ware, Arbeit etc
  • flawed
    fehlerhaft Stelle, Stein etc
    blemished
    fehlerhaft Stelle, Stein etc
    fehlerhaft Stelle, Stein etc
  • defective
    fehlerhaft Technik | engineeringTECH Werkstoffe etc
    fehlerhaft Technik | engineeringTECH Werkstoffe etc
  • auch | alsoa. unsound
    fehlerhaft Guss Technik | engineeringTECH
    fehlerhaft Guss Technik | engineeringTECH
examples
  • defective
    fehlerhaft Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    fehlerhaft Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
examples
  • unsound
    fehlerhaft Medizin | medicineMED
    imperfect
    fehlerhaft Medizin | medicineMED
    bad
    fehlerhaft Medizin | medicineMED
    fehlerhaft Medizin | medicineMED
  • abnormal
    fehlerhaft Medizin | medicineMED
    fehlerhaft Medizin | medicineMED
examples
  • foul
    fehlerhaft BUCHDRUCK
    fehlerhaft BUCHDRUCK
The principle, however, is patently flawed.
Das Prinzip ist jedoch offenkundig fehlerhaft.
Source: News-Commentary
Mr Böge, I cannot quite fathom what you mean by defective methods of calculation.
Ich kann nicht ganz nachvollziehen, Herr Böge, was Sie mit fehlerhaften Berechnungsmethoden meinen.
Source: Europarl
This information must come from incorrect sources.
Ihre Informationen müssen aus fehlerhaften Quellen stammen.
Source: Europarl
Often, voter lists were incomplete or inaccurate.
Die Wählerlisten waren häufig unvollständig oder fehlerhaft.
Source: News-Commentary
From the start of the post-election crisis, Frazer took three flawed positions.
Seit Beginn der auf die Wahl folgenden Krise hat Frazer drei fehlerhafte Positionen vertreten.
Source: News-Commentary
It would, however, be futile to attempt to improve a system that is fundamentally flawed.
Es wäre vergeblich, ein von Grund auf fehlerhaftes System verbessern zu wollen.
Source: Europarl
In my view, the system is flawed on two counts.
Meiner Ansicht nach ist das System in zweierlei Hinsicht fehlerhaft.
Source: Europarl
Unfortunately, flawed public policy limits the available options.
Leider beschränkt eine fehlerhafte Politik die verfügbaren Optionen.
Source: News-Commentary
It generates only about 5% of that failed Soviet reactor s power ’.
Die Anlage erzeugt lediglich 5% der Strommenge, die der fehlerhafte sowjetische Reaktor erzeugte.
Source: News-Commentary
I should also like to add that what the question says is false in certain respects.
Ich möchte ferner hinzufügen, dass bestimmte Punkte der Fragestellung fehlerhaft sind.
Source: Europarl
You may have received incorrect information from the Spanish authorities.
Möglicherweise wurden Ihnen von den spanischen Behörden fehlerhafte Angaben übermittelt.
Source: Europarl
The European Central Bank should reverse its mistaken decision to hike interest rates.
Die Europäische Zentralbank sollte ihre fehlerhafte Entscheidung einer Zinserhöhung zurücknehmen.
Source: News-Commentary
But their arguments are flawed and misleading.
Aber ihre Argumente sind fehlerhaft und irreführend.
Source: News-Commentary
I believe that this is legally flawed, but that is not my point today.
Ich meine, dass dies juristisch gesehen fehlerhaft ist, doch dazu will ich mich heute nicht äußern.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!