German-English translation for "nachweisen"

"nachweisen" English translation

nachweisen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • inform of
    nachweisen angeben, vermitteln
    nachweisen angeben, vermitteln
examples
  • detect
    nachweisen Chemie | chemistryCHEM
    test
    nachweisen Chemie | chemistryCHEM
    nachweisen Chemie | chemistryCHEM
die Richtigkeit einer Sache nachweisen
to verifyetwas | something sth
die Richtigkeit einer Sache nachweisen
seine Befähigung nachweisen
to prove that one is qualified
seine Befähigung nachweisen
die Berechtigung eines Anspruchs nachweisen
to prove the legitimacy of a claim (oder | orod title)
die Berechtigung eines Anspruchs nachweisen
die körperliche Eignung nachweisen
to prove one’s physical aptitude (oder | orod fitness)
die körperliche Eignung nachweisen
sein Alibi nachweisen
to establish (oder | orod prove) one’s alibi
sein Alibi nachweisen
etwas stringent nachweisen
to provide rigorous (oder | orod compelling) proof ofetwas | something sth
etwas stringent nachweisen
It proves that works councils have, as a rule, fulfilled their duties.
Es wird nachgewiesen, dass Betriebsräte in der Regel ihre Aufgaben erfüllt haben.
Source: Europarl
However, this was never proven with regard to nickel in water.
Für Nickel in Wasser wurde eine solche Gefahr jedoch nicht nachgewiesen.
Source: Europarl
I am able to prove this very easily, Mrs Frassoni.
Ich könnte dies ohne Probleme nachweisen, Frau Frassoni.
Source: Europarl
As evidence of this, I would like to give an enlightening example, which I myself experienced.
Lassen Sie mich dies anhand eines Beispiels nachweisen, das ich selbst erlebt habe.
Source: Europarl
Recent studies have shown that oestradiol 17â is carcinogenic.
Bei jüngsten Studien wurde nachgewiesen, dass 17--Östradiol krebserzeugend ist.
Source: Europarl
The evidence for cancer is less certain.
Für Krebs sind die Nachweise weniger eindeutig.
Source: News-Commentary
This has been clearly demonstrated in both Denmark and the Netherlands.
Das wurde sowohl in Dänemark als auch in den Niederlanden eindeutig nachgewiesen.
Source: News-Commentary
All that is necessary is to prove compliance with existing European legal provisions.
Hier muss nur nachgewiesen werden, das bestehende europäische Rechtsvorschriften eingehalten werden.
Source: Europarl
Secondly, certain assumed negative effects have clearly not materialised.
Zweitens sind bestimmte negative Auswirkungen nicht klar nachgewiesen worden.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!