„dabeisitzen“: intransitives Verb dabeisitzenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; hund | and u. sein> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sit there sit there dabeisitzen dabeisitzen examples er saß dabei, während die anderen Karten spielten he sat there while the others played cards er saß dabei, während die anderen Karten spielten
„letzt“: Adjektiv letzt [lɛtst]Adjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) last, final latest, most recent last, past last latter, second, last former last last, closing worst, poorest deepest, innermost, profoundest More translations... last letzt auch | alsoa. final letzt letzt letzt → see „Hand“ letzt → see „Hand“ letzt → see „Loch“ letzt → see „Loch“ letzt → see „Matthäi“ letzt → see „Matthäi“ letzt → see „Wort“ letzt → see „Wort“ examples im letzten Augenblick at the last moment im letzten Augenblick das letzte Mal the last time, last (time) das letzte Mal das letzte Mal sah ich sie in Bonn the last time I saw her was in Bonn, I last saw her in Bonn das letzte Mal sah ich sie in Bonn als ich sie das letzte Mal traf when I last saw her, the last time I saw her als ich sie das letzte Mal traf ich sage es dir zum letzten Mal(e) I am telling you for the last time ich sage es dir zum letzten Mal(e) letztes Mal the last time, last (time) letztes Mal letztes Mal waren wir schwimmen last time we went swimming letztes Mal waren wir schwimmen als ich letztes Mal in Rom war when I was last in Rome, the last time I was in Rome als ich letztes Mal in Rom war sie wollte ihn ein letztes Mal sehen she wanted to see him one more (oder | orod last) time sie wollte ihn ein letztes Mal sehen jemandem die letzte Ehre erweisen to pay ones last respects tojemand | somebody sb jemandem die letzte Ehre erweisen der letzte Gang zur Hinrichtung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the last mile der letzte Gang zur Hinrichtung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig das ist die letzte Gelegenheit this is the last chance das ist die letzte Gelegenheit ich werde zu den letzten Mitteln greifen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig I shall go to any extreme, I shall stop at nothing ich werde zu den letzten Mitteln greifen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig seine letzte Stunde war gekommen his last (oder | orod dying) hour had come seine letzte Stunde war gekommen er musste alles bis auf den letzten Pfennig bezahlen he had to pay everything down to the last penny er musste alles bis auf den letzten Pfennig bezahlen bis zum letzten Mann kämpfen to fight to the last man bis zum letzten Mann kämpfen bis auf den letzten Platz gefüllt filled (oder | orod packed) to capacity (oder | orod the rafters) bis auf den letzten Platz gefüllt ich habe es von meinem letzten Geld gekauft I bought it with the last money I had ich habe es von meinem letzten Geld gekauft in den letzten Zügen liegen to be near (oder | orod at the point of) death in den letzten Zügen liegen mit letzter Kraft, mit dem letzten Rest seiner Kraft with all his remaining strength mit letzter Kraft, mit dem letzten Rest seiner Kraft er verlor die letzte Fassung he lost complete control of himself er verlor die letzte Fassung die letzte Geduld all patience die letzte Geduld die letzten (oder | orod Letzten) Dinge Religion | religionREL the last things die letzten (oder | orod Letzten) Dinge Religion | religionREL die letzte Ruhestätte the last resting place die letzte Ruhestätte jemanden zur letzten Ruhe betten to layjemand | somebody sb to rest jemanden zur letzten Ruhe betten der letzte (oder | orod Letzte) Wille the last will and testament der letzte (oder | orod Letzte) Wille letzten Endes langfristig umgangssprachlich | familiar, informalumg in the long run letzten Endes langfristig umgangssprachlich | familiar, informalumg letzten Endes schließlich umgangssprachlich | familiar, informalumg after all letzten Endes schließlich umgangssprachlich | familiar, informalumg hide examplesshow examples latest letzt Neuheit etc most recent letzt Neuheit etc letzt Neuheit etc examples der letzte Schrei figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the latest fashion (oder | orod craze) the dernier cri der letzte Schrei figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig last letzt vergangen past letzt vergangen letzt vergangen examples in der letzten Woche this past week in der letzten Woche in letzter Zeit, in der letzten Zeit lately, (just) recently, of late in letzter Zeit, in der letzten Zeit in den letzten Tagen in the last few days in den letzten Tagen in den letzten Wochen in recent weeks in den letzten Wochen hide examplesshow examples last letzt vorig, vorhergehend letzt vorig, vorhergehend examples mein letztes Gehalt my last salary mein letztes Gehalt bei meinem letzten Besuch on my last visit bei meinem letzten Besuch latter letzt von zweien second letzt von zweien last letzt von zweien letzt von zweien examples der letzte Teil des Sommers the latter part of the summer der letzte Teil des Sommers former letzt ehemalig letzt ehemalig examples einer der letzten Präsidenten one of the former presidents einer der letzten Präsidenten last letzt in einer Reihe, Folge etc letzt in einer Reihe, Folge etc examples das letzte Haus in der Straße the last house in the street das letzte Haus in der Straße auf der letzten Stufe untersten on the bottom step auf der letzten Stufe untersten auf der letzten Stufe obersten on the top step auf der letzten Stufe obersten last letzt Kapitel, Satz etc closing letzt Kapitel, Satz etc letzt Kapitel, Satz etc examples seine letzten Worte waren… his last (oder | orod closing) words were … seine letzten Worte waren… seine letzten Worte waren… beim Abschied his parting words were … seine letzten Worte waren… beim Abschied seine letzten Worte waren… beim Sterben his dying words were … seine letzten Worte waren… beim Sterben die letzten Stunden des Jahres the last hours of the year die letzten Stunden des Jahres hide examplesshow examples worst letzt minderwertig, schlecht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg poorest letzt minderwertig, schlecht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg letzt minderwertig, schlecht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg examples das ist die letzte Sorte thats the poorest quality das ist die letzte Sorte das ist der letzte Dreck! thats utter rubbish! das ist der letzte Dreck! deepest letzt tief, verborgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig innermost letzt tief, verborgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig profoundest letzt tief, verborgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig letzt tief, verborgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples der Weisheit letzter Schluss ironisch | ironicallyiron the profoundest (oder | orod most profound) wisdom der Weisheit letzter Schluss ironisch | ironicallyiron die letzten Fragen allen Seins the deepest mysteries of being die letzten Fragen allen Seins er war im letzten Grunde froh darüber at the bottom of his heart (oder | orod secretly) he was happy about it er war im letzten Grunde froh darüber examples das Letzte Gericht mit Großschreibung Religion | religionREL the Last Judgment das Letzte Gericht mit Großschreibung Religion | religionREL Letzte Ölung katholisch | CatholicKATH extreme unction auch | alsoa. Extreme Unction Letzte Ölung katholisch | CatholicKATH rear letzt Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff in Geleitzug sternmost letzt Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff in Geleitzug letzt Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff in Geleitzug „Letzte das“: Neutrum letztNeutrum | neuter n <Letzten> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) the final result is at stake... that would be the last thing I would do... thats the limit!... to examine down to the last detail... to know [sth] inside out... to make the fullest possible use of... examples ich habe noch ein Letztes zu sagen in Wendungen wie I have one last (oder | orod final) thing to say ich habe noch ein Letztes zu sagen in Wendungen wie es geht ums Letzte the final result is at stake es geht ums Letzte sein Letztes (her)geben to give ones all (oder | orod utmost) to make an all-out (oder | orod supreme) effort sein Letztes (her)geben examples das wäre das Letzte, was ich täte das Allerletzte that would be the last thing I would do das wäre das Letzte, was ich täte das Allerletzte das ist das Letzte! umgangssprachlich | familiar, informalumg thats the limit! das ist das Letzte! umgangssprachlich | familiar, informalumg etwas bis ins Letzte prüfen to examineetwas | something sth down to the last detail etwas bis ins Letzte prüfen jemanden [etwas] bis ins Letzte kennen to knowjemand | somebody sb [sth] inside out jemanden [etwas] bis ins Letzte kennen etwas bis zum Letzten ausnutzen to make the fullest possible use ofetwas | something sth etwas bis zum Letzten ausnutzen ihr müsst bis zum Letzten durchhalten you must hold out to the end ihr müsst bis zum Letzten durchhalten er ging in seinen Forderungen bis zum Letzten he went as far as he could in his demands er ging in seinen Forderungen bis zum Letzten hide examplesshow examples
„tod“: noun tod [t(ɒ)d]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ganz allein examples on one’s tod British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg ganz allein on one’s tod British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
„Karte“: Femininum Karte [ˈkartə]Femininum | feminine f <Karte; Karten> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) postcard, postal card picture postcard, postcard greeting card announcement ration card, coupon card card phonecard credit card map More translations... (post)card Karte Postkarte postal card amerikanisches Englisch | American EnglishUS Karte Postkarte Karte Postkarte picture postcard, (post)card Karte Ansichtskarte Karte Ansichtskarte examples jemandem eine Karte aus dem Urlaub schicken to sendjemand | somebody sb a (post)card while on vacation amerikanisches Englisch | American EnglishUS to sendjemand | somebody sb a (post)card while on holiday britisches Englisch | British EnglishBr jemandem eine Karte aus dem Urlaub schicken (greeting) card Karte Glückwunschkarte Karte Glückwunschkarte examples jemandem eine Karte zum Geburtstag schicken to sendjemand | somebody sb a birthday card jemandem eine Karte zum Geburtstag schicken announcement Karte Anzeige Karte Anzeige examples zur Verlobung [Hochzeit] Karten verschicken to send out engagement [wedding] announcements zur Verlobung [Hochzeit] Karten verschicken statt Karten in einer Annonce etwa instead of sending out individual announcements statt Karten in einer Annonce (callingoder | or od visiting) card Karte Visitenkarte Karte Visitenkarte examples seine Karte abgeben (oder | orod hinterlassen) to leave one’s (calling) card seine Karte abgeben (oder | orod hinterlassen) ration card Karte Lebensmittelkarte coupon Karte Lebensmittelkarte Karte Lebensmittelkarte examples etwas | somethingetwas auf Karten kaufen to buyetwas | something sth on coupons with besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS coupons etwas | somethingetwas auf Karten kaufen card Karte Computer | computersCOMPUT Karte Computer | computersCOMPUT card Karte Sport | sportsSPORT des Schiedsrichters Karte Sport | sportsSPORT des Schiedsrichters examples die Gelbe [Rote] Karte the yellow [red] card die Gelbe [Rote] Karte die Gelb-Rote Karte the second yellow and the red card die Gelb-Rote Karte (phone)card Karte Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Telefonkarte Karte Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Telefonkarte (credit) card Karte Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Kreditkarte Karte Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Kreditkarte examples mit Karte bezahlen to pay by (credit) card mit Karte bezahlen map Karte Landkarte Karte Landkarte examples eine Karte von Europa a map of Europe eine Karte von Europa Karten lesen können to be able to read maps Karten lesen können fotogrammetrische Karte photomap fotogrammetrische Karte einen Ort auf der Karte suchen to look for (oder | orod up) a place on the map einen Ort auf der Karte suchen eine Karte von einem Gebiet anlegen to make a map of a district, to map a district eine Karte von einem Gebiet anlegen hide examplesshow examples chart Karte See-, Flugkarte Karte See-, Flugkarte examples den Kurs auf der Karte eintragen to chart the course den Kurs auf der Karte eintragen menu Karte Speisekarte Karte Speisekarte examples Herr Ober, bitte die Karte waiter, (could I have) the menu, please Herr Ober, bitte die Karte was steht auf der Karte? what’s on the menu? was steht auf der Karte? wir essen nach der Karte we are eating à la carte wir essen nach der Karte nach der Karte bestellen to order from the menu, to order à la carte nach der Karte bestellen hide examplesshow examples (wine) list Karte Weinkarte Karte Weinkarte ticket Karte Fahrkarte Karte Fahrkarte examples eine Karte lochen (oder | orod knipsen) [kontrollieren] to punch [to checkoder | or od inspect] a ticket eine Karte lochen (oder | orod knipsen) [kontrollieren] eine Karte kaufen (oder | orod lösen) to buy a ticket eine Karte kaufen (oder | orod lösen) seine Karte vorzeigen to show one’s ticket seine Karte vorzeigen ticket Karte Eintrittskarte Karte Eintrittskarte examples die Karten sind ausverkauft the tickets are sold out die Karten sind ausverkauft es gibt keine Karten mehr there are no more tickets available es gibt keine Karten mehr time card Karte Stempelkarte Karte Stempelkarte auch | alsoa. time-card britisches Englisch | British EnglishBr Karte Karte examples die Karte stempeln bei Arbeitsbeginn to clock in die Karte stempeln bei Arbeitsbeginn die Karte stempeln bei Arbeitsende to clock out die Karte stempeln bei Arbeitsende graph Karte statistics chart Karte statistics Karte statistics (playing) card Karte SPIEL Karte SPIEL hand, cardsPlural | plural pl Karte SPIEL kollektiv: Blatt Karte SPIEL kollektiv: Blatt examples ein Spiel Karten a pack (oder | orod deck) of cards ein Spiel Karten Karten spielen (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg dreschen) to play cards Karten spielen (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg dreschen) die Karten abheben [geben, mischen, vergeben] to cut [to deal, to shuffle, to misdeal] the cards die Karten abheben [geben, mischen, vergeben] eine gute [schlechte] Karte haben, gute [schlechte] Karten haben SPIEL to have a good [bad] hand eine gute [schlechte] Karte haben, gute [schlechte] Karten haben SPIEL eine gute [schlechte] Karte haben, gute [schlechte] Karten haben SPIEL gute [schlechte] Chancen haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to have good [bad] prospects eine gute [schlechte] Karte haben, gute [schlechte] Karten haben SPIEL gute [schlechte] Chancen haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig schlechte Karten bekommen to get (oder | orod be dealt) a bad hand schlechte Karten bekommen gut Karten spielen to play a good game of cards gut Karten spielen jemandem die Karten legen (oder | orod Dialekt, dialektal | dialect(al)dial schlagen) to tell sb’s fortune from cards, to read sb’s cards jemandem die Karten legen (oder | orod Dialekt, dialektal | dialect(al)dial schlagen) die Karten neu mischen neue Voraussetzungen schaffen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to change things (oder | orod circumstances) die Karten neu mischen neue Voraussetzungen schaffen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jetzt sind die Karten neu gemischt things have changed (oder | orod are different) now jetzt sind die Karten neu gemischt eine Karte ausspielen [stechen] to play [to trump] a card eine Karte ausspielen [stechen] alle diese Karten stechen nicht mehr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig all these arguments are no longer valid alle diese Karten stechen nicht mehr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig seine Karten aufdecken (oder | orod auf den Tisch legen, offen hinlegen) auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to show one’s cards (oder | orod hand) to lay (oder | orod put) one’s cards on the table seine Karten aufdecken (oder | orod auf den Tisch legen, offen hinlegen) auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig seine Karten aufdecken (oder | orod auf den Tisch legen, offen hinlegen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig auch | alsoa. to come clean (oder | orod out into the open) seine Karten aufdecken (oder | orod auf den Tisch legen, offen hinlegen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig seine letzte Karte ausspielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to make one’s last bid, to play one’s last card seine letzte Karte ausspielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig auf die falsche Karte setzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to back the wrong horse auf die falsche Karte setzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig alles auf eine Karte setzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to put all one’s eggs in one basket alles auf eine Karte setzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemandem in die Karten sehen (oder | orod gucken) auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to look at sb’s cards jemandem in die Karten sehen (oder | orod gucken) auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er lässt sich nicht in die Karten sehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he doesn’t give anything away, he keeps his cards close to his chest er lässt sich nicht in die Karten sehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er lässt sich in die Karten sehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he’s showing his hand, he is giving the whole show away er lässt sich in die Karten sehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er hat alle Karten in der Hand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he holds all the cards er hat alle Karten in der Hand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er wollte alle Karten in der Hand behalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he wanted to keep his grip (oder | orod hold) on things er wollte alle Karten in der Hand behalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig mit offenen Karten spielen to play a game with exposed cards mit offenen Karten spielen mit offenen Karten spielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to show one’s hand mit offenen Karten spielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig mit verdeckten Karten spielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to keep one’s cards close to one’s chest mit verdeckten Karten spielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hide examplesshow examples
„tod“: noun tod [t(ɒ)d]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Ballen Busch, Gebüsch, buschiger Haufen altes engl. Wollgewicht, meistens 28 lb = 12,7 kg tod wool weight tod wool weight Ballenmasculine | Maskulinum m (Wolle, Heuet cetera, and so on | etc., und so weiter etc von etwa gleichem Gewicht wie 1) tod bale dialect(al) | Dialekt, dialektaldial tod bale dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Buschmasculine | Maskulinum m tod bush Gebüschneuter | Neutrum n tod bush buschiger Haufen tod bush tod bush
„kart“: noun kart [kɑː(r)t]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Kart Kartmasculine | Maskulinum m (Gokart) kart sports | SportSPORT kart sports | SportSPORT
„abgelegt“: Adjektiv abgelegtAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) castoff, discarded, left-off filed away discarded, outgrown dead exuviated, molted, moulted discarded castoff abgelegt Kleid etc discarded abgelegt Kleid etc left-off abgelegt Kleid etc abgelegt Kleid etc filed away abgelegt Akten etc abgelegt Akten etc discarded abgelegt Gewohnheit etc outgrown abgelegt Gewohnheit etc abgelegt Gewohnheit etc dead abgelegt BUCHDRUCK Satz abgelegt BUCHDRUCK Satz exuviated abgelegt Zoologie | zoologyZOOL abgelegt Zoologie | zoologyZOOL molted amerikanisches Englisch | American EnglishUS abgelegt Zoologie | zoologyZOOL moulted britisches Englisch | British EnglishBr abgelegt Zoologie | zoologyZOOL abgelegt Zoologie | zoologyZOOL discarded abgelegt SPIEL abgelegt SPIEL examples abgelegte Karte (oder | orod Karten) discard abgelegte Karte (oder | orod Karten)
„Letzte“: Maskulinum Letzte m/f(Maskulinum | masculinem) <Letzten; Letzten> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) last last Letzte Letzte Letzte → see „Hund“ Letzte → see „Hund“ examples der Letzte des Monats the last (day) of the month der Letzte des Monats der Letzte seines Stammes the last of his line der Letzte seines Stammes er ist Letzter, er ist der Letzte dem Range nach he is the lowest ranking (man) er ist Letzter, er ist der Letzte dem Range nach er war der Letzte in der Reihe he was the last in the row, he was on the end of the row er war der Letzte in der Reihe er kam als Letzter he came last, he was the last to come er kam als Letzter er wurde als Letzter aufgerufen he was the last one to be called, he was called last er wurde als Letzter aufgerufen er wäre der Letzte, dem ich vertrauen würde he is the last person I would trust er wäre der Letzte, dem ich vertrauen würde der Erste und der Letzte the first and the last der Erste und der Letzte hide examplesshow examples
„tod“: noun tod [t(ɒ)d]noun | Substantiv s Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Fuchs schlauer Fuchs, geriebener Bursche Fuchsmasculine | Maskulinum m tod fox tod fox schlauer Fuchs, geriebener Bursche tod figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig tod figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„karting“: noun karting [ˈkɑː(r)tiŋ]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Kartingsport Kart(ing)sportmasculine | Maskulinum m karting karting