English-German translation for "chart"

"chart" German translation

chart
[ʧɑː(r)t]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Tabellefeminine | Femininum f
    chart table
    chart table
examples
  • grafische Darstellung
    chart graphic representation
    chart graphic representation
  • Wetterkartefeminine | Femininum f
    chart meteorology | MeteorologieMETEO weather chart
    chart meteorology | MeteorologieMETEO weather chart
  • Planmasculine | Maskulinum m
    chart mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH engineering | TechnikTECH
    Diagrammneuter | Neutrum n
    chart mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH engineering | TechnikTECH
    Tafelfeminine | Femininum f
    chart mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH engineering | TechnikTECH
    Schaubildneuter | Neutrum n
    chart mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH engineering | TechnikTECH
    chart mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH engineering | TechnikTECH
examples
  • chart of accounts finance finance | Finanzen und Bankwesen Finanzen und BankwesenFIN
    chart of accounts finance finance | Finanzen und Bankwesen Finanzen und BankwesenFIN
  • (geografische) Karte
    chart map
    especially | besondersbesonders See-, Himmelskartefeminine | Femininum f
    chart map
    chart map
examples
examples
  • the charts musical term | MusikMUS
    die Charts
    the charts musical term | MusikMUS
chart
[ʧɑː(r)t]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
star chart (or | oderod map)
star chart (or | oderod map)
Schießplan
fire direction chart
marine chart
Flugbahnbild
trajectory chart
synoptische Wetterkarte
variation chart
Variationskarte, isogonische Karte
variation chart
Himmels-, Sternkarte
astronomical chart
Leistungsdiagramm
performance chart
Eine ganz kurze Frage an Präsident Prodi zu den Organisationsplänen.
A quick question to President Prodi on the organisation chart.
Source: Europarl
Ich hoffe, dieser Bericht ist ausgewogen, und ich hoffe, er ist wegweisend.
I hope this is a balanced report and I hope it charts the way forward.
Source: Europarl
Darüber müssen wir uns eine bessere Übersicht verschaffen.
It is important that these are charted better.
Source: Europarl
Deshalb muß es zu einer Veränderung der Struktur des Organigramms kommen.
For this reason a change is called for in the structure of the chart.
Source: Europarl
Einige davon sind auf der Tabelle kaum zu erkennen.
Some of them you can hardly see on the chart.
Source: Europarl
Wichtig ist, dass der Weg aufgezeigt wird.
It is important that we chart the path forward.
Source: Europarl
Hierbei geht es nicht nur um die Übersichtlichkeit von Abbildungs-, Tabellen- oder Grafiklisten.
We are talking here not just about the clarity of lists of figures, tables or charts.
Source: Europarl
Der Bereich Naturmedizin ist noch längst nicht erschlossen.
The area of natural medicine is far from being fully charted.
Source: Europarl
Doch war die Akkuratheit der Prognosen in der Vergangenheit eher entmutigend.
But the track record of charting this recovery has been discouraging.
Source: News-Commentary
Nur durch eine derartige Akzeptanz können beide Länder eine gemeinsame Zukunft abstecken.
Only through such acceptance can the two countries chart a common future.
Source: News-Commentary
Chart from UNHCR country operations profile.
Chart from UNHCR country operations profile.
Source: GlobalVoices
Der Stellvertreter ist einfach in das Organigramm einzubeziehen.
The assistant simply belongs in the organisational chart.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!