English-German translation for "discard"

"discard" German translation

discard
[disˈkɑː(r)d]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • ablegen
    discard cards:, throw down
    discard cards:, throw down
  • abwerfen
    discard cards:, throw away
    discard cards:, throw away
  • ad acta legen
    discard consider finished
    discard consider finished
  • fallen lassen, sich nicht mehr kümmern um, verwerfen
    discard no longer bother about
    discard no longer bother about
  • discard syn → see „cast
    discard syn → see „cast
  • discard → see „junk
    discard → see „junk
  • discard → see „scrap
    discard → see „scrap
  • discard → see „shed
    discard → see „shed
  • discard → see „slough
    discard → see „slough
discard
[disˈkɑː(r)d]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Karten ablegen
    discard in card game:, throw down cards
    discard in card game:, throw down cards
  • (Karten) abwerfen, nicht Farbe bedienen
    discard in card game:, throw away cards
    discard in card game:, throw away cards
discard
[disˈkɑː(r)d]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Ablegenneuter | Neutrum n
    discard in card game:, throwing down or away
    Abwerfenneuter | Neutrum n
    discard in card game:, throwing down or away
    discard in card game:, throwing down or away
  • abgeworfeneor | oder od abgelegte Karte(nplural | Plural pl)feminine | Femininum f
    discard in card game:, thrown-down or thrown-away cards
    discard in card game:, thrown-down or thrown-away cards
  • Beiseite-, Ablegenneuter | Neutrum n
    discard rare | seltenselten (process of casting aside)
    Ausrangierenneuter | Neutrum n
    discard rare | seltenselten (process of casting aside)
    discard rare | seltenselten (process of casting aside)
  • (etwas) Abgelegtes, abgelegte Sache, entlassene Person
    discard person or thing cast aside
    discard person or thing cast aside
  • Abfallmasculine | Maskulinum m
    discard rubbish, things cast aside
    Haufenmasculine | Maskulinum m abgelegter Dinge
    discard rubbish, things cast aside
    discard rubbish, things cast aside
examples
Betrifft: Maßnahmen der EU zur Beendigung der Rückwürfe von Beifängen
Subject: EU measures to end the discard of by-catch
Source: Europarl
Bei den Rückwürfen prüfen wir momentan aktiv, was man tun kann, um Abhilfe zu schaffen.
With regard to discards, we are actively considering what can be done to solve this problem.
Source: Europarl
Würde sie wollen, dass wir Fischabfälle an Wiederkäuer verfüttern?
Would they want us to go back to feeding fish discards to ruminants?
Source: Europarl
Wie Sie wissen, werden viele Organe aussortiert und nicht verwendet.
As you know, a lot of organs are actually discarded, not used.
Source: TED
In Europa belaufen sich die Rückwürfe auf jährlich eine Million Tonnen.
One million tons are discarded in Europe every year.
Source: Europarl
Wissen Sie, dass der zurückgeworfene Fisch dann tot ist?
Do you not know that the discarded fish are dead when they are thrown back?
Source: Europarl
Entsorgte Altbatterien und Altakkumulatoren haben eine sehr lange Zerfallszeit.
Discarded batteries and accumulators take a very long time to decompose.
Source: Europarl
Diese Währung ist zu wertvoll, um verworfen zu werden.
This currency is too valuable to be discarded.
Source: Europarl
Das Konzept der Realpolitik muss überwunden werden.
The approach needs to be discarded.
Source: Europarl
Wenn Sie sie fallen lassen, dann werfen Sie damit Ihre Bürgerrechte weg.
When you discard it, you discard your civilised rights.
Source: Europarl
Wenn die Fischer keine Quoten haben, werden diese Fische zurückgeworfen.
If the fishermen do not have quotas, these fish are discarded.
Source: Europarl
Sie sollte nicht leichtfertig beiseite geschoben oder aufgeschnürt werden.
It should not be lightly discarded or unbundled.
Source: Europarl
Rückwürfe von bis zu zwei Millionen Tonnen gesunden Fischs pro Jahr sind völlig absurd.
Discarding nearly two million tonnes of healthy fish each year is absolutely ridiculous.
Source: Europarl
Sicher stellen Rückwürfe ein größeres Problem dar, vielleicht das mit der stärksten Auswirkung.
Surely discards are a bigger problem, perhaps the major impact?
Source: Europarl
Nun dürfen wir dieses Symbol nicht nach dem Gebrauch wegwerfen.
It is not therefore a question of discarding the symbol once it has served its purpose.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!