German-English translation for "Gebiet"

"Gebiet" English translation


  • region
    Gebiet Gegend, Bezirk
    area
    Gebiet Gegend, Bezirk
    zone
    Gebiet Gegend, Bezirk
    district
    Gebiet Gegend, Bezirk
    Gebiet Gegend, Bezirk
examples
  • territory
    Gebiet besonders Politik | politicsPOL Staatsgebiet
    Gebiet besonders Politik | politicsPOL Staatsgebiet
  • area
    Gebiet besonders Politik | politicsPOL Landesteil
    Gebiet besonders Politik | politicsPOL Landesteil
  • neighbo(u)ring territories
    Gebiet besonders Politik | politicsPOL
    Gebiet besonders Politik | politicsPOL
  • (contractual) territory (oder | orod district)
    Gebiet besonders Politik | politicsPOL Vertragsgebiet
    Gebiet besonders Politik | politicsPOL Vertragsgebiet
examples
  • auf deutschem Gebiet
    in (oder | orod on) German territory
    auf deutschem Gebiet
  • unterentwickelte Gebiete
    unterentwickelte Gebiete
  • benachbarte Gebiete besonders Politik | politicsPOL im weiteren Sinn
    neighbo(u)ring countries
    benachbarte Gebiete besonders Politik | politicsPOL im weiteren Sinn
  • hide examplesshow examples
  • area
    Gebiet Landfläche
    Gebiet Landfläche
examples
  • terrain
    Gebiet Gelände
    Gebiet Gelände
  • soil
    Gebiet Boden
    ground
    Gebiet Boden
    Gebiet Boden
  • tract
    Gebiet Landstrich
    Gebiet Landstrich
  • (river) basin
    Gebiet eines Flusses
    Gebiet eines Flusses
  • area
    Gebiet Bereich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sphere
    Gebiet Bereich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    field
    Gebiet Bereich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    realm
    Gebiet Bereich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Gebiet Bereich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • auf politischem Gebiet
    in the sphere (oder | orod field, area) of politics
    auf politischem Gebiet
  • field
    Gebiet Fach figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    area
    Gebiet Fach figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    domain
    Gebiet Fach figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    province
    Gebiet Fach figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    department
    Gebiet Fach figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Gebiet Fach figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • subject
    Gebiet Thema figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Gebiet Thema figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • area
    Gebiet Meteorologie | meteorologyMETEO
    region
    Gebiet Meteorologie | meteorologyMETEO
    Gebiet Meteorologie | meteorologyMETEO
examples
  • jurisdiction
    Gebiet Rechtswesen | legal term, lawJUR Zuständigkeitsbereich
    Gebiet Rechtswesen | legal term, lawJUR Zuständigkeitsbereich
  • domain
    Gebiet Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    range
    Gebiet Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Gebiet Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • configuration
    Gebiet Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie
    Gebiet Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie
  • township
    Gebiet Geschichte | historyHIST
    Gebiet Geschichte | historyHIST
einen Kordon um ein Gebiet ziehen
to cordon off an area
einen Kordon um ein Gebiet ziehen
er ist ein (großer) Könner auf seinem Gebiet
he is an expert in his field
er ist ein (großer) Könner auf seinem Gebiet
in einem Gebiet Alleinherrscher sein
to reign supreme over a region
in einem Gebiet Alleinherrscher sein
abflussloses Gebiet
abflussloses Gebiet
strategisch gefährdetes Gebiet
strategisch gefährdetes Gebiet
das Gebiet nach dem Vermissten absuchen
to search (oder | orod comb) the area for the missing person
das Gebiet nach dem Vermissten absuchen
ein Gebiet für den Fremdenverkehr erschließen
to open up an area for tourism
ein Gebiet für den Fremdenverkehr erschließen
er hat ausgezeichnete Fachkenntnisse auf diesem Gebiet
he has an excellent knowledge in this field (oder | orod of this subject)
er hat ausgezeichnete Fachkenntnisse auf diesem Gebiet
ein Gebiet beherrschen
to control an area
ein Gebiet beherrschen
strukturschwaches Gebiet
strukturschwaches Gebiet
ein erdölhöffiges Gebiet
an area promising to be rich in oil
ein erdölhöffiges Gebiet
auf sozialem Gebiet
in the social field
auf sozialem Gebiet
eine Karte von einem Gebiet anlegen
to make a map of a district, to map a district
eine Karte von einem Gebiet anlegen
rauchfreies Gebiet
rauchfreies Gebiet
ein Gebiet durchstöbern
to scour an area
ein Gebiet durchstöbern
Gebiet mit bestimmten Baubeschränkungen
Gebiet mit bestimmten Baubeschränkungen
die führende Persönlichkeit auf diesem Gebiet
the leading (oder | orod most prominent, most eminent) person in this field
die führende Persönlichkeit auf diesem Gebiet
in ein Gebiet einfliegen
to fly into a territory, to enter a territory
in ein Gebiet einfliegen
The region which you come from and the region which I come from are just such regions.
Das Gebiet, aus dem Sie kommen, und das Gebiet, aus dem ich selbst komme, gehören ja dazu.
Source: Europarl
Nevertheless, problems could arise in some areas.
Dennoch könnte es in einigen Gebieten Probleme geben.
Source: Europarl
More information is required in this area.
Auf diesem Gebiet ist mehr Information erforderlich.
Source: Europarl
Freedom with responsibility ought to be the motto for continued work on developing this area.
Selbstverantwortete Freiheit sollte das Motto der weiteren Entwicklung auf diesem Gebiet sein.
Source: Europarl
So at least regional policy in this area will continue.
So wird zumindest die regionale Politik in diesem Gebiet fortgeführt.
Source: Europarl
I give my full backing to any action undertaken by the Commission on this score.
Sämtliche Aktionen der Kommission auf diesem Gebiet finden meine uneingeschränkte Unterstützung.
Source: Europarl
I would like too to pay tribute to the work that the Commission has done in this area.
Darüber hinaus gilt meine Hochachtung der von der Kommission auf diesem Gebiet geleisteten Arbeit.
Source: Europarl
Finally, I would like to close by thanking you once again for your work in this area.
Abschließend möchte ich nochmals für Ihre Arbeit auf diesem Gebiet danken.
Source: Europarl
There ought to be experts in the EU's delegations in third countries.
An EU-Delegationen in Drittländern sollten Experten auf diesem Gebiet teilnehmen.
Source: Europarl
But until now, we have not had a coherent overall approach to our mine action.
Doch bisher fehlte unseren Maßnahmen auf diesem Gebiet eine in sich geschlossene Gesamtstrategie.
Source: Europarl
They have referred to rural and sparsely populated areas.
Es wurde vom ländlichen Raum gesprochen, von dünn besiedelten Gebieten.
Source: Europarl
These regional assemblies would monitor action in their respective areas.
Diese Regionalversammlungen würden die Maßnahmen in den entsprechenden Gebieten begleiten.
Source: Europarl
The tick escaped from Tom, presently, and crossed the equator.
Die Wanze entschlüpfte sofort von Toms Gebiet und überschritt den Äquator.
Source: Books
GMOs are the new challenge facing us.
Die neue Herausforderung auf diesem Gebiet heißt GVO.
Source: Europarl
What will happen to a place like Scotland, which I represent here?
Was geschieht dann mit einem Gebiet wie Schottland, das ich hier vertrete?
Source: Europarl
That stay was her son.
Dieses Gebiet war ihr Sohn.
Source: Books
Nevertheless Milan was taken from France both the first and the second time.
Dennoch verlor Frankreich das mailändische Gebiet zum zweiten Male.
Source: Books
The Council' s ability to intervene in this matter is strictly limited.
Der Rat hat auf diesem Gebiet nur beschränkte Interventionsmöglichkeiten.
Source: Europarl
The damage suffered, also in ecological terms, cannot be expressed in money.
Der entstandene Schaden, auch auf ökologischem Gebiet, läßt sich nicht in Geld ausdrücken.
Source: Europarl
The statistics drove him to philosophy.
Die damit verbundenen Studien führten ihn ins volkswirtschaftliche Gebiet.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: