„we“: pronoun | plural we [wiː; wi]pronoun | Pronomen, Fürwort pronplural | Plural pl <plural | Pluralpl von I> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) wir Wir uns wir we we Wirplural | Plural pl we as royal plural we as royal plural unsplural | Plural pl we us slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl we us slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
„Wesen“: Neutrum Wesen [ˈveːzən]Neutrum | neuter n <Wesens; Wesen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) manner, way, bearing nature nature essence essence, entity being, creature creature, soul, thing More examples... manner Wesen Art, Charakter, Eigenschaften <nurSingular | singular sg> way Wesen Art, Charakter, Eigenschaften <nurSingular | singular sg> bearing Wesen Art, Charakter, Eigenschaften <nurSingular | singular sg> Wesen Art, Charakter, Eigenschaften <nurSingular | singular sg> examples sie hat ein freundliches [angenehmes (oder | orod ansprechendes)mürrisches] Wesen <nurSingular | singular sg> she has a friendly [pleasant, sullen] manner sie hat ein freundliches [angenehmes (oder | orod ansprechendes)mürrisches] Wesen <nurSingular | singular sg> ihr gekünsteltes Wesen <nurSingular | singular sg> her affected manner (oder | orod air) ihr gekünsteltes Wesen <nurSingular | singular sg> er hat ein einnehmendes Wesen <nurSingular | singular sg> he has an engaging manner er hat ein einnehmendes Wesen <nurSingular | singular sg> er hat ein einnehmendes Wesen umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum <nurSingular | singular sg> he takes everything he can get er hat ein einnehmendes Wesen umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum <nurSingular | singular sg> hide examplesshow examples nature Wesen Natur <nurSingular | singular sg> Wesen Natur <nurSingular | singular sg> examples das entspricht gar nicht seinem Wesen <nurSingular | singular sg> that’s not at all like him das entspricht gar nicht seinem Wesen <nurSingular | singular sg> das gehört zu ihrem Wesen <nurSingular | singular sg> it’s (part of) her nature das gehört zu ihrem Wesen <nurSingular | singular sg> nature Wesen Sosein, innere Natur der Dinge <nurSingular | singular sg> Wesen Sosein, innere Natur der Dinge <nurSingular | singular sg> examples das Wesen Gottes <nurSingular | singular sg> the nature of God das Wesen Gottes <nurSingular | singular sg> das Wesen der Dinge zu ergründen suchen <nurSingular | singular sg> to try to discover the nature of things das Wesen der Dinge zu ergründen suchen <nurSingular | singular sg> seinem innersten Wesen nach ist er sehr zurückhaltend <nurSingular | singular sg> he is basically (oder | orod deep down he is) very reserved seinem innersten Wesen nach ist er sehr zurückhaltend <nurSingular | singular sg> das liegt im (oder | orod gehört zum) Wesen der Demokratie <nurSingular | singular sg> that is the nature of democracy das liegt im (oder | orod gehört zum) Wesen der Demokratie <nurSingular | singular sg> hide examplesshow examples essence Wesen das Wesentliche, der Kern <nurSingular | singular sg> Wesen das Wesentliche, der Kern <nurSingular | singular sg> examples am Wesen der Sache wird nichts geändert <nurSingular | singular sg> the essence of the matter will not be altered am Wesen der Sache wird nichts geändert <nurSingular | singular sg> essence Wesen Philosophie | philosophyPHIL <nurSingular | singular sg> entity Wesen Philosophie | philosophyPHIL <nurSingular | singular sg> Wesen Philosophie | philosophyPHIL <nurSingular | singular sg> being Wesen Lebewesen creature Wesen Lebewesen Wesen Lebewesen examples menschliche [übernatürliche] Wesen human [supernatural] beings menschliche [übernatürliche] Wesen alle lebenden Wesen all living beings alle lebenden Wesen das höchste Wesen the Supreme Being, the Most High das höchste Wesen creature Wesen Person, Mensch soul Wesen Person, Mensch thing Wesen Person, Mensch Wesen Person, Mensch examples sie ist ein sehr gütiges [stilles, ängstliches] Wesen she is a very good-natured [quiet, timid] creature (oder | orod soul) sie ist ein sehr gütiges [stilles, ängstliches] Wesen das arme Wesen war ganz hilflos the poor creature was quite helpless das arme Wesen war ganz hilflos das kleine Wesen schrie wie am Spieß umgangssprachlich | familiar, informalumg the poor little thing screamed its head off das kleine Wesen schrie wie am Spieß umgangssprachlich | familiar, informalumg ich wusste nicht, ob es ein weibliches oder ein männliches Wesen war umgangssprachlich | familiar, informalumg I didn’t know if it was a him or a her ich wusste nicht, ob es ein weibliches oder ein männliches Wesen war umgangssprachlich | familiar, informalumg es war kein lebendes Wesen zu sehen there wasn’t a (living) soul to be seen es war kein lebendes Wesen zu sehen hide examplesshow examples examples sein Wesen treiben von Personen to be in action sein Wesen treiben von Personen sein Wesen treiben von Geistern etc to be going around sein Wesen treiben von Geistern etc wo treibt er wohl jetzt sein Wesen? I wonder where he is in action now wo treibt er wohl jetzt sein Wesen? die Poltergeister treiben wieder ihr Wesen the poltergeists are going around (oder | orod are at it) again die Poltergeister treiben wieder ihr Wesen hide examplesshow examples examples (viel) Wesen(s) von einer (oder | orod um eine) Sache machen to make a (great) fuss (oder | orod to-do) aboutetwas | something sth (viel) Wesen(s) von einer (oder | orod um eine) Sache machen
„Fall“: Maskulinum Fall [fal]Maskulinum | masculine m <Fall(e)s; keinPlural | plural pl> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) fall fall, tumble, plunge fall, ruin, downfall, decline, decay fall, downfall, collapse, overthrow, overturn fall, hang, drape fall, recession fall, drop, decrease, decline, recession, downturn, slump... fall, drop, lapse, descent cadence fall, surrender, capitulation More translations... fall Fall das Fallen Fall das Fallen examples die Gesetze des freien Falls Physik | physicsPHYS the laws of free fall die Gesetze des freien Falls Physik | physicsPHYS fall Fall Sturz tumble Fall Sturz plunge Fall Sturz Fall Sturz examples er hat sich beim Fall schwer verletzt he injured himself badly when falling er hat sich beim Fall schwer verletzt zu Fall(e) kommen to (have a) fall zu Fall(e) kommen er rutschte aus und kam zu Fall he slipped and fell er rutschte aus und kam zu Fall schwer (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg böse) zu Fall kommen to have a nasty (oder | orod serious, bad) fall, to come a cropper britisches Englisch | British EnglishBr to take a prat(t)fall amerikanisches Englisch | American EnglishUS schwer (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg böse) zu Fall kommen Fall auf den Rücken fall on one’s back Fall auf den Rücken Fall auf den Rücken pratfall amerikanisches Englisch | American EnglishUS auch | alsoa. prattfall amerikanisches Englisch | American EnglishUS Fall auf den Rücken Fall auf den Rücken Sport | sportsSPORT beim Ringen backfall Fall auf den Rücken Sport | sportsSPORT beim Ringen jemanden zu Fall bringen to makejemand | somebody sb fall (down) jemanden zu Fall bringen jemanden zu Fall bringen beim Kampf to bringjemand | somebody sb down jemanden zu Fall bringen beim Kampf jemanden zu Fall bringen durch Beinstellen to tripjemand | somebody sb (up) jemanden zu Fall bringen durch Beinstellen Knall und (oder | orod auf) Fall ganz plötzlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg (all) of a sudden Knall und (oder | orod auf) Fall ganz plötzlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Knall und (oder | orod auf) Fall ohne Vorwarnung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg without warning, out of the blue Knall und (oder | orod auf) Fall ohne Vorwarnung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Knall und (oder | orod auf) Fall sofort figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg at once, on the spot Knall und (oder | orod auf) Fall sofort figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg er verliebte sich Knall und Fall he fell in love at first sight er verliebte sich Knall und Fall er wurde Knall und Fall entlassen he was dismissed on the spot er wurde Knall und Fall entlassen er reiste Knall und Fall ab ohne Vorwarnung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he departed (oder | orod left) without warning er reiste Knall und Fall ab ohne Vorwarnung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg er reiste Knall und Fall ab ganz plötzlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he departed (oder | orod left) all of a sudden (oder | orod all at once) er reiste Knall und Fall ab ganz plötzlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg hide examplesshow examples fall Fall Niedergang, Verfall figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig downfall Fall Niedergang, Verfall figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig decline Fall Niedergang, Verfall figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Fall Niedergang, Verfall figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ruin Fall stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig decay Fall stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Fall stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples moralisch zu Fall kommen to fall (oder | orod lapse) from virtue moralisch zu Fall kommen moralisch zu Fall kommen stärker to decay morally moralisch zu Fall kommen stärker der Fall Adams, Adams Fall Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL the fall (of man), the Fall der Fall Adams, Adams Fall Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL das brachte ihn wirtschaftlich zu Fall that brought him to financial ruin das brachte ihn wirtschaftlich zu Fall der Fall eines Mädchens obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs the fall of a girl der Fall eines Mädchens obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs Hochmut kommt vor dem Fall sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw pride comes before a fall Hochmut kommt vor dem Fall sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw hide examplesshow examples fall Fall Zusammenbruch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig downfall Fall Zusammenbruch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig collapse Fall Zusammenbruch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig overthrow Fall Zusammenbruch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig overturn Fall Zusammenbruch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Fall Zusammenbruch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples der Fall eines Reiches the collapse of an empire der Fall eines Reiches eine Regierung zu Fall bringen to bring down (oder | orod overthrow) a government eine Regierung zu Fall bringen alle seine Pläne wurden zu Fall gebracht all his plans were thwarted (oder | orod wrecked) all his plans came to nothing (came a cropper) alle seine Pläne wurden zu Fall gebracht die Opposition brachte den Gesetzentwurf zu Fall the opposition defeated (oder | orod killed) the bill die Opposition brachte den Gesetzentwurf zu Fall eine Klage zu Fall bringen Rechtswesen | legal term, lawJUR to quash an action (oder | orod indictment) eine Klage zu Fall bringen Rechtswesen | legal term, lawJUR hide examplesshow examples fall Fall eines Stoffes etc hang Fall eines Stoffes etc drape Fall eines Stoffes etc Fall eines Stoffes etc fall Fall des Wassers, der Flut etc recession Fall des Wassers, der Flut etc Fall des Wassers, der Flut etc fall Fall Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Preise etc drop Fall Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Preise etc decrease Fall Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Preise etc decline Fall Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Preise etc downturn Fall Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Preise etc Fall Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Preise etc recession Fall stärker Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH depression Fall stärker Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH slump Fall stärker Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Fall stärker Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH fall Fall des Barometers etc drop Fall des Barometers etc lapse Fall des Barometers etc descent Fall des Barometers etc Fall des Barometers etc cadence Fall Literatur | literatureLIT eines Verses Fall Literatur | literatureLIT eines Verses fall Fall besonders Geschichte | historyHIST einer Festung etc surrender Fall besonders Geschichte | historyHIST einer Festung etc capitulation Fall besonders Geschichte | historyHIST einer Festung etc Fall besonders Geschichte | historyHIST einer Festung etc rake Fall Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF des Schornsteins, Mastes etc Fall Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF des Schornsteins, Mastes etc examples Fall haben to rake Fall haben dying Fall Jagd | huntingJAGD des Wildes Fall Jagd | huntingJAGD des Wildes head Fall Gefälle fall Fall Gefälle Fall Gefälle fall Fall eines Helden etc obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet death Fall eines Helden etc obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet Fall eines Helden etc obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
„wes“: Relativpronomen wes [vɛs]Relativpronomen | relative pronoun rel pr arch Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) whose whose wes wes examples daran erkennt man gleich, wes Geistes Kind er ist one can tell from that what sort of person he is daran erkennt man gleich, wes Geistes Kind er ist wes Brot ich ess’, des Lied ich sing’ sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw he who pays the piper calls the tune wes Brot ich ess’, des Lied ich sing’ sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw wes das Herz voll ist, des gehet (oder | orod fließt) der Mund über Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL when the heart is full, the tongue will speak wes das Herz voll ist, des gehet (oder | orod fließt) der Mund über Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
„fällen“: transitives Verb fällen [ˈfɛlən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) fell, cut down, hew down pass, give reach, come to, take give, deliver, pronounce, pass precipitate let fall, drop, erect fell fell, cut down, hew (down) fällen Baum etc fällen Baum etc pass fällen Urteil give fällen Urteil fällen Urteil examples ein objektives Urteil über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas fällen to pass (oder | orod give) an unbiased judg(e)ment (oder | orod opinion) onetwas | something sth ein objektives Urteil über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas fällen reach fällen Entscheidung come to fällen Entscheidung take fällen Entscheidung fällen Entscheidung give fällen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil deliver fällen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil pronounce fällen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil pass fällen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil fällen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil precipitate fällen Chemie | chemistryCHEM fällen Chemie | chemistryCHEM let fall, drop, erect (aufAkkusativ | accusative (case) akk on, upon) fällen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Lot fällen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Lot fell fällen Gegner etc literarisch | literaryliter fällen Gegner etc literarisch | literaryliter „'Fällen“: Neutrum fällenNeutrum | neuter n <Fällens> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) erection erection fällen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH fällen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH 'Fällen → see „Fällung“ 'Fällen → see „Fällung“
„…wesen“: Neutrum | Zusammensetzung, Kompositum …wesenNeutrum | neuter nZusammensetzung, Kompositum | compound zssg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) system More examples... system …wesen Bereich …wesen Bereich examples Bildungswesen education system Bildungswesen Gesundheitswesen healthcare system Gesundheitswesen Hochschulwesen higher education (system) Hochschulwesen Hochschulwesen Universitätswesen university system Hochschulwesen Universitätswesen Kreditwesen banking system Kreditwesen Rechtswesen legal system Rechtswesen hide examplesshow examples examples das organisierte Bandenwesen Gesamtheit einer Gruppe organized crime, auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr crime das organisierte Bandenwesen Gesamtheit einer Gruppe das Beraterwesen consultantsPlural | plural pl consultanciesPlural | plural pl das Beraterwesen das Militärwesen the army, the military das Militärwesen examples Meldewesen Gebilde registration Meldewesen Gebilde das Staatswesen the State das Staatswesen Verwaltungswesen administration Verwaltungswesen
„Falle“: Femininum Falle [ˈfalə]Femininum | feminine f <Falle; Fallen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) trap, pitfall, snare bed, sack trap, ambush latch bolt, catch hatch, sliding valve, sluice gate trap detent, locking arm booby trap, pit, snare trap Falle besonders Jagd | huntingJAGD Falle besonders Jagd | huntingJAGD pit(fall) Falle besonders Jagd | huntingJAGD Grube Falle besonders Jagd | huntingJAGD Grube snare Falle besonders Jagd | huntingJAGD Schlinge Falle besonders Jagd | huntingJAGD Schlinge examples eine Falle stellen to set (oder | orod lay) a trap eine Falle stellen Tiere mit Fallen fangen to catch animals in traps, to trap animals Tiere mit Fallen fangen der Marder ging in die Falle the marten was caught in the trap der Marder ging in die Falle (booby) trap, pit(fall), snare Falle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Falle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples jemandem eine Falle stellen to set (oder | orod lay) a trap forjemand | somebody sb jemandem eine Falle stellen jemanden in eine Falle locken to lurejemand | somebody sb into a trap auch | alsoa. to mousetrapjemand | somebody sb amerikanisches Englisch | American EnglishUS jemanden in eine Falle locken er ist in die Falle gegangen he walked (oder | orod fell) (straight) into the trap, he took the bait er ist in die Falle gegangen er ging der Polizei in die Falle he fell into the trap set by the police er ging der Polizei in die Falle in dieser Frage steckt eine Falle this is a loaded (oder | orod trick) question in dieser Frage steckt eine Falle sich in der eigenen Falle fangen to be caught in one’s own trap sich in der eigenen Falle fangen hide examplesshow examples bed Falle Bett umgangssprachlich | familiar, informalumg sack Falle Bett umgangssprachlich | familiar, informalumg Falle Bett umgangssprachlich | familiar, informalumg examples in die Falle gehen, sich in die Falle hauen to turn in, to hit the sack in die Falle gehen, sich in die Falle hauen trap Falle Militär, militärisch | military termMIL Falle Militär, militärisch | military termMIL ambush Falle Militär, militärisch | military termMIL Hinterhalt Falle Militär, militärisch | military termMIL Hinterhalt latch (bolt), catch Falle Technik | engineeringTECH eines Schnappschlosses Falle Technik | engineeringTECH eines Schnappschlosses locking arm (oder | orod plate) Falle UHR detent Falle UHR Falle UHR hatch, (sliding) valve Falle Bauwesen | buildingBAU beim Wasserbau Falle Bauwesen | buildingBAU beim Wasserbau sluice (gate) Falle Bauwesen | buildingBAU beim Wasserbau, einer Schleuse Falle Bauwesen | buildingBAU beim Wasserbau, einer Schleuse trap Falle Geologie | geologyGEOL Falle Geologie | geologyGEOL
„Weser“: Femininum Weser [ˈveːzər]Femininum | feminine f <Weser; keinPlural | plural pl> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) the River Weser examples die Weser Fluss the (River) Weser die Weser Fluss
„einnehmend“: Adjektiv einnehmendAdjektiv | adjective adj figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) prepossessing, engaging, captivating, winning, fetching prepossessing einnehmend engaging einnehmend winning einnehmend fetching einnehmend einnehmend captivating einnehmend stärker einnehmend stärker examples sie hat ein einnehmendes Wesen sympathisch she has an engaging manner, she has an attractive personality sie hat ein einnehmendes Wesen sympathisch sie hat ein einnehmendes Wesen umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum she is greedy, she takes everything she can get sie hat ein einnehmendes Wesen umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
„Fall“: Maskulinum FallMaskulinum | masculine m <Fall(e)s; Fälle> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) case, instance, example case case case, matter, issue, state of affairs, situation... case, eventuality case, event, occurrence case, occasion, event, time case, cause case case case Fall Angelegenheit instance Fall Angelegenheit example Fall Angelegenheit Fall Angelegenheit examples ein typischer Fall a typical case, a case in point ein typischer Fall ein typischer Fall von denkste! umgangssprachlich | familiar, informalumg a clear case of missing the mark ein typischer Fall von denkste! umgangssprachlich | familiar, informalumg im ersten Fall(e) in the first case im ersten Fall(e) case Fall Umstand Fall Umstand examples der ideale Fall the best case, the optimum scenario der ideale Fall auf jeden Fall, auf alle Fälle in any case auf jeden Fall, auf alle Fälle auf jeden Fall, auf alle Fälle unter allen Umständen at any rate, at all events, by all means auf jeden Fall, auf alle Fälle unter allen Umständen auf (gar) keinen Fall in no case, on no account, by no means, not by any means, under no circumstances auf (gar) keinen Fall für den Fall, dass der Plan misslingt in case the plan fails (oder | orod should fail) in the event of the plan failing für den Fall, dass der Plan misslingt gesetzt den Fall, dass … (let us) suppose (oder | orod assume) that …, supposing that … gesetzt den Fall, dass … in diesem Fall(e) in this (oder | orod that) case in diesem Fall(e) selbst in diesem Fall(e) even in this case, even so selbst in diesem Fall(e) im anderen Fall(e) otherwise im anderen Fall(e) es stimmt in jedem Fall(e), es gilt für jeden Fall it is true of every case es stimmt in jedem Fall(e), es gilt für jeden Fall in vielen Fällen in many cases (oder | orod instances) often in vielen Fällen in den meisten Fällen, in der Mehrzahl der Fälle in most (oder | orod the majority of) cases, for the most part, more often than not in den meisten Fällen, in der Mehrzahl der Fälle im besten (oder | orod günstigsten) Fall(e) at best, at (the) most im besten (oder | orod günstigsten) Fall(e) im schlimmsten (oder | orod äußersten) Fall(e) schlimmstenfalls at (the) worst, if the worst comes to the worst im schlimmsten (oder | orod äußersten) Fall(e) schlimmstenfalls im schlimmsten (oder | orod äußersten) Fall(e) if worst comes to worst amerikanisches Englisch | American EnglishUS im schlimmsten (oder | orod äußersten) Fall(e) im schlimmsten (oder | orod äußersten) Fall(e) als letzter Ausweg in the last resort, as a last way out im schlimmsten (oder | orod äußersten) Fall(e) als letzter Ausweg außer im Fall(e), (dass) es regnet except in case of rain, unless it rains außer im Fall(e), (dass) es regnet in dringenden Fällen in urgent (oder | orod pressing) cases, in cases of emergency in dringenden Fällen das ist ganz (oder | orod genau) mein Fall umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s exactly what I like, that’s exactly (to) my taste, that’s just my cup of tea das ist ganz (oder | orod genau) mein Fall umgangssprachlich | familiar, informalumg sie ist nicht mein Fall umgangssprachlich | familiar, informalumg she is not my type, she is not my cup of tea sie ist nicht mein Fall umgangssprachlich | familiar, informalumg hide examplesshow examples case Fall zutreffende Tatsache Fall zutreffende Tatsache examples das ist [bei ihm] nicht der Fall that is not the case (oder | orod not so) [with him] das ist [bei ihm] nicht der Fall das ist auch bei ihm der Fall the same is true for him, it is the same with him das ist auch bei ihm der Fall case, matter, issue, state of affairs, situation, circumstancesPlural | plural pl Fall Sachlage Fall Sachlage examples der Fall liegt ganz anders the case is quite (oder | orod entirely) different der Fall liegt ganz anders der Fall liegt folgendermaßen the case is this, the matter is the following, the situation is as follows der Fall liegt folgendermaßen von Fall zu Fall einzeln from case to case von Fall zu Fall einzeln von Fall zu Fall je nach Sachlage according to (the) circumstances von Fall zu Fall je nach Sachlage das ist von Fall zu Fall verschieden that differs (oder | orod varies) from case to case das ist von Fall zu Fall verschieden klarer Fall! umgangssprachlich | familiar, informalumg naturally! of course! certainly! sure! klarer Fall! umgangssprachlich | familiar, informalumg hide examplesshow examples case Fall Eventualität eventuality Fall Eventualität Fall Eventualität examples für alle (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg für den Fall aller) Fälle for any eventuality, for all eventualities, (in order) to be on the safe side für alle (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg für den Fall aller) Fälle ich werde ihn für alle Fälle nochmals daran erinnern I’ll remind him of it just in case (oder | orod just to be on the safe side) ich werde ihn für alle Fälle nochmals daran erinnern im Falle eines Falles umgangssprachlich | familiar, informalumg if need be im Falle eines Falles umgangssprachlich | familiar, informalumg im Falle eines Falles stärker if (the) worst comes to (the) worst im Falle eines Falles stärker hide examplesshow examples case Fall Vorkommnis event Fall Vorkommnis occurrence Fall Vorkommnis Fall Vorkommnis examples ein alltäglicher Fall an everyday event, a daily occurrence ein alltäglicher Fall case Fall Gelegenheit occasion Fall Gelegenheit event Fall Gelegenheit time Fall Gelegenheit Fall Gelegenheit examples für besondere Fälle for special occasions für besondere Fälle in allen denkbaren Fällen in every conceivable case, in each and every case in allen denkbaren Fällen in diesem Fall(e) verzeihe ich ihm noch mal I will forgive him again this time in diesem Fall(e) verzeihe ich ihm noch mal case Fall Rechtswesen | legal term, lawJUR auch | alsoa. cause Fall Rechtswesen | legal term, lawJUR Fall Rechtswesen | legal term, lawJUR examples der Fall X the case of X der Fall X der zu behandelnde Fall the case at issue (oder | orod under discussion) der zu behandelnde Fall case Fall Sprachwissenschaft | linguisticsLING Fall Sprachwissenschaft | linguisticsLING examples erster [zweiter, dritter, vierter] Fall nominative [genitive, dative, accusative] (case) erster [zweiter, dritter, vierter] Fall case Fall Medizin | medicineMED Fall Medizin | medicineMED examples ein klinischer Fall a clinical case ein klinischer Fall ein klinischer Fall der klinisch behandelt werden muss a case requiring clinical treatment ein klinischer Fall der klinisch behandelt werden muss die schweren Fälle the serious cases die schweren Fälle ein leichter Fall von Gelbsucht a slight (oder | orod mild) case of jaundice ein leichter Fall von Gelbsucht er ist ein hoffnungsloser Fall unheilbar he is a hopeless (oder | orod an incurable) case, he is incurably ill sick besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS er ist ein hoffnungsloser Fall unheilbar er ist ein hoffnungsloser Fall nicht zu ändern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he is a hopeless case, he is hopeless, he is beyond all er ist ein hoffnungsloser Fall nicht zu ändern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hide examplesshow examples