German-English translation for "um jdn etw besorgt sein"

"um jdn etw besorgt sein" English translation

Did you mean sein or sein?
um sein
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • to be up
    um sein Frist, Zeit
    um sein Frist, Zeit
besorgt
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • das macht mich besorgt
    that worries me
    das macht mich besorgt
  • die besorgten Eltern
    the worried (oder | orod anxious) parents
    die besorgten Eltern
  • mit besorgter Miene
    with a concerned (oder | orod worried) air
    mit besorgter Miene
  • hide examplesshow examples
examples
examples
um
[ʌm]interjection | Interjektion, Ausruf int

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

seine
[sein]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Wade(netzneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f
    seine nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    seine nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
seine
[sein]transitive verb | transitives Verb v/t &intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • mit einem Wadenetz fischen
    seine
    seine
rührend
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • touching
    rührend Bild, Szene, Geschichte, Abschied etc
    moving
    rührend Bild, Szene, Geschichte, Abschied etc
    affecting
    rührend Bild, Szene, Geschichte, Abschied etc
    rührend Bild, Szene, Geschichte, Abschied etc
  • heartrending
    rührend stärker
    rührend stärker
  • touching
    rührend liebevoll
    kind
    rührend liebevoll
    rührend liebevoll
examples
rührend
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
Khartum
[kɑː(r)ˈtuːm]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Khartoumneuter | Neutrum n (Hauptstadt des Sudan)
    Khart(o)um
    Khart(o)um
fortloben
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • jemanden fortloben umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to get rid ofjemand | somebody sb by singing his (oder | orod her) praises
    jemanden fortloben umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jdn in eine andere Abteilung fortloben
    to getjemand | somebody sb transferred to a different department by singing his (oder | orod her) praises
    jdn in eine andere Abteilung fortloben
Seine
[sein]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Fluss in Nordfrankreich
    Seine
    Seine
fremdschämen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich für j-n/etw fremdschämen
    to feel embarrassed for sb/aboutetwas | something sth
    sich für j-n/etw fremdschämen
  • für eine solche Äußerung muss man sich fremdschämen
    you've got to feel embarrassed for him/her/them saying something like that
    für eine solche Äußerung muss man sich fremdschämen
um
[ʊm]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (a)round
    um räumlich
    um räumlich
examples
  • (round) about, (some time) around, about … or so
    um zeitlich, etwa, ungefähr
    um zeitlich, etwa, ungefähr
  • at
    um zeitlich, genau
    um zeitlich, genau
examples
  • for
    um für, nach
    um für, nach
examples
examples
  • for
    um wegen
    um wegen
examples
  • after
    um eine Aufeinanderfolge, einen Wechsel bezeichnend
    um eine Aufeinanderfolge, einen Wechsel bezeichnend
examples
  • for
    um einen Austausch bezeichnend
    um einen Austausch bezeichnend
examples
examples
  • by
    um einen Unterschied bezeichnend
    um einen Unterschied bezeichnend
  • um → see „umso
    um → see „umso
examples
um
[ʊm]Präposition, Verhältniswort | preposition präp

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
um
[ʊm]Konjunktion | conjunction konj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
um
[ʊm]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • (etwa) about, around
    um umgangssprachlich | familiar, informalumg
    um umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
examples
  • um sein zeitlich, von Zeit, Vorstellung etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be over
    um sein zeitlich, von Zeit, Vorstellung etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • um sein zeitlich, von Frist etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to have expired
    um sein zeitlich, von Frist etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • meine Zeit ist um
    my time is up
    meine Zeit ist um