English-German translation for "touching"

"touching" German translation

touching
[ˈtʌʧiŋ]adjective | Adjektiv adj figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
touching
[ˈtʌʧiŋ]preposition | Präposition, Verhältniswort präp

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • also | aucha. as touching obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    betreffs, betreffend, was betrifft, wegen, in Bezug auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    also | aucha. as touching obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Warum fasst du meine Freundin an?
Why are you touching my girlfriend?
Source: Tatoeba
Warum fassen Sie meinen Freund an?
Why are you touching my boyfriend?
Source: Tatoeba
Also weiss es jetzt nur von dem Geräusch des Berührens, wann genau ich das Papier berühre,
So now the sound of the touch is getting me when exactly I'm touching the paper.
Source: TED
Ich möchte der Kommission eine spezielle Frage stellen, die auch das Visa-Problem berührt.
I should like to ask the Commission one specific question, touching also on the visa issue.
Source: Europarl
Die haben mir auch Briefe geschrieben, die ans Herz gehen.
They have even written me very touching letters about it.
Source: Europarl
In einigen Ländern liegt sie gar bei fast 21%.
In some countries, it is even touching 21%.
Source: Europarl
Sie ist in der Tat ganz reizend.
And it really is quite touching.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: